Медиатекст как источник изучения новых словообразовательных и лексико-семантических изменений в современном сербском языке
Глобализация привела к тому, что в сербском языке, как и во всех других славянских языках, появилось большое количество англицизмов, особенно заметно их появление в медиатекстах. Следующим этапом развития этого процесса стало включение в словари неологизмов различных славянских языков, в том числе и сербского, специфических гибридов, имеющих массмедийное происхождение. Гибридами здесь называются слова, в состав которых входят английская основа и славянский аффикс или же, наоборот, славянская основа и английский аффикс. Эта тенденция в области словообразования развивается, и сегодня в медиатекстах появляется все больше давно существующих слов с иными, непривычными для них аффиксами, у которых возникают новые грамматические и прагматические функции. Представляется, что большинство таких окказиональных образований не перейдут в разряд неологизмов, не закрепятся в речевой практике. Однако тенденции таковы, что авторы текстов в СМИ (особенно колумнисты) позволяют себе вольно подходить к сло...