Вторник, 16 апреляИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ
Shadow

Автор: О. Б. Коренева (Севилья, Испания)

Открытый доступ к глобальной медицинской информации в массмедиа: специализированный перевод и русско-немецко-испанская терминология

2021. Том 8, № 1, Медиастилистика
Ситуация, спровоцированная пандемией коронавируса, продемонстрировала необходимость упрощения медицинской терминологии для ее лучшего понимания широкой публикой. Целью специализированной коммуникации на медицинские темы являются более эффективные перенос и усвоение важной для здоровья людей информации, что стало буквально жизненно необходимо во время COVID-19. Такие обстоятельства ведут к тому, что медицинская терминология уже становится не исключительной прерогативой профессиональной лексики врачебного персонала, а все больше и больше интегрируется в словарный запас и ежедневный обиход большого количества людей и широко используется в массмедиа. Когнитивный подход в терминоведении помогает извлечь специализированные знания, закодированные в терминах, упрощает специализированный перевод и вносит вклад в массовую коммуникацию на глобальном уровне. Исследование на примере русско-немецко-испанской медицинской терминологии демонстрирует, что эффективная и интуитивная презентация специализи...