Воскресенье, 3 мартаИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ
Shadow

Коммуникативно-прагматическое своеобразие и лингвостилистические ресурсы познавательной телепрограммы (на примере проекта «Передача знаний»)

Постановка проблемы

Рас­смат­ри­ва­е­мая в ста­тье про­бле­ма свя­за­на с про­све­ти­тель­ской ролью рос­сий­ских средств мас­со­вой ком­му­ни­ка­ции. Науч­ный инте­рес к это­му сег­мен­ту СМИ обу­слов­лен тем, что их стра­те­гия пря­мо свя­за­на с повы­ше­ни­ем обще­го куль­тур­но­го уров­ня обще­ства. «Про­све­ти­тель­ские СМИ пред­став­ля­ют при­мер ком­му­ни­ка­ции с наи­бо­лее высо­ким ста­ту­сом адре­са­та, посколь­ку тре­бу­ют от него позна­ва­тель­ной актив­но­сти. Необ­хо­ди­мо заин­те­ре­со­ван­ное отно­ше­ние того, кого про­све­ща­ют, и — что осо­бен­но важ­но — спо­соб­ность пони­мать ска­зан­ное и усва­и­вать его» [Дус­ка­е­ва 2019: 211]. Усло­ви­ем фор­ми­ро­ва­ния куль­тур­но­го, высо­ко­об­ра­зо­ван­но­го обще­ства явля­ет­ся попу­ля­ри­за­ция под­лин­ной духов­ной и мате­ри­аль­ной куль­ту­ры посред­ством каче­ствен­ных медиа, с одной сто­ро­ны, и фор­ми­ро­ва­ние меди­а­ин­фор­ма­ци­он­ной гра­мот­но­сти, необ­хо­ди­мой для успеш­ной рабо­ты с медиа­ре­сур­са­ми и адек­ват­но­го вос­при­я­тия раз­ме­щен­ных на них тек­стов, — с дру­гой [Несте­ро­ва и др. 2022]. Адре­сат меди­а­кон­тен­та ока­зы­ва­ет­ся в чис­ле «субъ­ек­тов, усва­и­ва­ю­щих или отвер­га­ю­щих транс­ли­ру­е­мые смыс­лы, коор­ди­ни­ру­ю­щих свои речеп­си­хи­че­ские реак­ции и цен­ност­ные миры» [Ермо­лен­ки­на 2022: 4]. В его созна­нии про­ис­хо­дит фор­ми­ро­ва­ние кар­ти­ны мира, в кото­рой (в иде­аль­ном вари­ан­те) он живет и реа­ли­зу­ет себя как лич­ность, адек­ват­но оце­ни­ва­ю­щая и при­ни­ма­ю­щая сце­на­рии пове­де­ния, в том чис­ле речевого.

Акту­аль­ность обра­ще­ния в рам­ках дан­ной ста­тьи к теле­ви­зи­он­но­му дис­кур­су, реа­ли­зо­ван­но­му в про­грам­ме «Пере­да­ча зна­ний», обу­слов­ле­на рядом фак­то­ров: 1) преж­де все­го, науч­ным инте­ре­сом к аудио­ви­зу­аль­но­му тек­сту, кото­рый, будучи клю­че­вой еди­ни­цей медиа­дис­кур­са, отра­жа­ет живые про­цес­сы в язы­ке и речи, обна­ру­жи­ва­ет бес­ко­неч­ное раз­но­об­ра­зие ком­му­ни­ка­тив­ных прак­тик; 2) сла­бой раз­ра­бо­тан­но­стью ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ско­го и линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го аспек­тов изу­че­ния совре­мен­ных позна­ва­тель­ных теле­про­грамм; 3) уси­ле­ни­ем позна­ва­тель­но­го потен­ци­а­ла теле­ви­де­ния в кон­тек­сте его праг­ма­ти­че­ско­го воз­дей­ствия; 4) мето­ди­че­ской состав­ля­ю­щей про­грам­мы, неиз­мен­но акту­аль­ной для обра­зо­ва­тель­но­го про­цес­са; 5) соци­аль­ной зна­чи­мо­стью позна­ва­тель­ных про­грамм в фор­ми­ро­ва­нии интел­лек­ту­аль­но раз­ви­то­го общества.

Объ­ек­том изу­че­ния в ста­тье стал теле­ви­зи­он­ный позна­ва­тель­ный дис­курс. Цель иссле­до­ва­ния состо­ит в выяв­ле­нии и опи­са­нии линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го свое­об­ра­зия теле­ви­зи­он­но­го позна­ва­тель­но­го дис­кур­са как ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ско­го феномена.

Новиз­на рабо­ты заклю­ча­ет­ся в дис­кур­сив­ном ана­ли­зе рече­вых прак­тик, свой­ствен­ных позна­ва­тель­ным про­грам­мам совре­мен­но­го теле­ви­де­ния, и ком­плекс­ной реа­ли­за­ции ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ско­го и линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го аспек­тов исследования.

История вопроса

В чис­ле пер­вых рос­сий­ских иссле­до­ва­те­лей, пред­ло­жив­ших обос­но­ва­ние кон­цеп­ции позна­ва­тель­но­го теле­ви­де­ния, был Ю. М. Ершов, кото­рый ква­ли­фи­ци­ро­вал его как «тре­тий век­тор раз­ви­тия теле­ви­де­ния, аль­тер­на­тив­ный по отно­ше­нию к инфор­ма­ци­он­но­му и раз­вле­ка­тель­но­му фор­ма­там» [Ершов 2010: 117]. В цити­ру­е­мой рабо­те сино­ни­ми­зи­ру­ют­ся поня­тия «теле­ви­де­ние зна­ний» и «про­све­ти­тель­ское теле­ви­де­ние»: «Позна­ва­тель­ное теле­ви­де­ние мож­но назвать теле­ви­де­ни­ем зна­ний и про­све­ти­тель­ским теле­ви­де­ни­ем, имея в виду пре­иму­ще­ствен­но харак­тер и направ­лен­ность кон­тент-стра­те­гии» [Ершов 2010: 116]. Согла­ша­ясь с допу­сти­мо­стью такой пози­ции, при­зна­ем в дан­ной ста­тье детер­ми­нант позна­ва­тель­ный(дис­курс, про­грам­ма) при­о­ри­тет­ным, учи­ты­вая кон­крет­ную стра­те­гию рас­смат­ри­ва­е­мой теле­про­грам­мы и то обсто­я­тель­ство, что в ней реа­ли­зо­ва­ны так­же эле­мен­ты педа­го­ги­че­ско­го дис­кур­са: в ходе про­грам­мы про­ис­хо­дит соб­ствен­но про­цесс пере­да­чи зна­ний как вид транс­ля­ции инфор­ма­ции, осу­ществ­ля­е­мый учи­те­лем [Глуз­ман 2020].

При­зна­вая факт, что невы­со­кий рей­тинг теле­ви­де­ния зна­ний — явле­ние, харак­тер­ное во всем мире, Ю. М. Ершов отме­ча­ет, что про­све­ти­тель­ская идея на теле­ви­де­нии реа­ли­зу­ет­ся в «репу­та­ци­он­ных целях»: «Стра­на таким обра­зом демон­стри­ру­ет ува­же­ние к “зна­то­кам” и к самой себе, а так­же забо­тит­ся о сохра­не­нии интел­лек­ту­аль­но­го бага­жа нации и выра­щи­ва­нии эли­ты из юных пока еще теле­зри­те­лей» [Ершов 2010: 116]. В гло­баль­ном смыс­ле иссле­до­ва­тель не толь­ко ука­зы­ва­ет на зна­чи­мость «кон­цеп­ции позна­ва­тель­но­го теле­ви­де­ния для опре­де­ле­ния госу­дар­ствен­ных при­о­ри­те­тов в веща­тель­ной поли­ти­ке», но и свя­зы­ва­ет его с вли­я­ни­ем на интел­лек­ту­аль­ный потен­ци­ал рос­си­ян, заяв­ляя сле­ду­ю­щий тезис: «Позна­ва­тель­ное теле­ви­де­ние — инве­сти­ция в чело­ве­че­ский капи­тал нации» [Ершов 2010: 117, 119].

Подоб­ная пози­ция нахо­дит отра­же­ние в тру­дах зару­беж­ных уче­ных. В част­но­сти, в науч­ной лите­ра­ту­ре пред­став­ле­ны наблю­де­ния, в соот­вет­ствии с кото­ры­ми про­смотр обра­зо­ва­тель­ных про­грамм в дет­стве поло­жи­тель­но вли­я­ет на успе­ва­е­мость школь­ни­ков, фор­ми­ру­ет у них потреб­ность в позна­нии, спо­соб­ству­ет эмо­ци­о­наль­но­му и интел­лек­ту­аль­но­му раз­ви­тию [Khan, Paracha 2019: 388]. Отме­ча­ет­ся, что позна­ва­тель­ные медиа­ре­сур­сы рас­ши­ря­ют кру­го­зор адре­са­та [Kharaxonova 2021: 278]. По мне­нию иссле­до­ва­те­лей, мак­си­маль­но эффек­тив­ны в обу­че­нии обра­зо­ва­тель­ные теле­про­грам­мы, создан­ные на осно­ве новых ком­му­ни­ка­ци­он­ных тех­но­ло­гий: они дают уча­щим­ся воз­мож­ность полу­чать боль­ше инфор­ма­ции, фор­ми­ру­ют новые навы­ки полу­че­ния инфор­ма­ции, акти­ви­зи­ру­ют твор­че­ские спо­соб­но­сти [Amarlorparam, Kannadasan, Muthuchamy 2019: 680]. (Подроб­нее зару­беж­ные источ­ни­ки, посвя­щен­ные роли медиа­об­ра­зо­ва­ния, пред­став­ле­ны в пуб­ли­ка­ции: [Несте­ро­ва, Фаща­но­ва 2017]).

Науч­ные тру­ды, послу­жив­шие науч­но-мето­до­ло­ги­че­ской базой, на кото­рой стро­ит­ся иссле­до­ва­ние, дают осно­ва­ние утвер­ждать, что про­све­ти­тель­ский сек­тор на рос­сий­ском радио и теле­ви­де­нии (после рез­ко­го ухуд­ше­ния ситу­а­ции в 1990‑е годы) в послед­ние деся­ти­ле­тия ста­но­вит­ся суще­ствен­но замет­нее. Про­све­ти­тель­ские про­грам­мы (преж­де все­го на кана­ле «Куль­ту­ра») тема­ти­че­ски свя­за­ны с лите­ра­ту­рой, музы­кой, исто­ри­ей, теат­ром, кино и дру­ги­ми сфе­ра­ми куль­ту­ры [Болот­но­ва 2023]. В послед­ние годы рас­ши­ря­ет­ся объ­ем науч­но-попу­ляр­ных про­грамм. Куль­тур­но-про­све­ти­тель­ская мис­сия СМИ со зна­чи­тель­ной долей подроб­но­сти осве­ща­ет­ся как в науч­ных ста­тьях, так и в дис­сер­та­ци­он­ных иссле­до­ва­ни­ях (см., напри­мер: [Пере­ва­лов 2003; Бара­баш 2006; Геге­ло­ва 2012; Арсе­нье­ва 2013; Ога­не­со­ва 2014; Бит­тер, Сим­бир­це­ва 2017; Несте­ро­ва, Цзюй 2020; Фаща­но­ва 2021; Басов­ская, Ворон­цо­ва 2022]), но сте­пень изу­чен­но­сти ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ско­го и линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го свое­об­ра­зия позна­ва­тель­ных про­грамм оста­ет­ся весь­ма низкой.

В каче­стве источ­ни­ка эмпи­ри­че­ско­го мате­ри­а­ла в дан­ной ста­тье при­вле­че­ны теле­ви­зи­он­ные тек­сты две­на­дца­ти пер­вых выпус­ков про­грам­мы «Пере­да­ча зна­ний», кото­рая выхо­ди­ла на ТВ-кана­ле «Куль­ту­ра» в 2022 г. Опу­стив вопрос о «чисто­те жан­ра», исхо­дим из того, что про­грам­ма, реа­ли­зу­ю­ща­я­ся в фор­ме игры, кон­кур­са, вик­то­ри­ны (в выска­зы­ва­ни­ях веду­щих при­сут­ству­ют три ква­ли­фи­ка­то­ра жан­ра), явля­ет­ся одно­вре­мен­но и позна­ва­тель­ной, и раз­вле­ка­тель­ной. По заме­ча­нию Ю. М. Ершо­ва, сде­лан­но­му на осно­ве изу­че­ния опы­та «луч­ших в мире позна­ва­тель­ных теле­ка­на­лов», «речь надо вести не о чисто­те жан­ра, а об инте­гра­ции фор­ма­тов в выпол­не­нии теле­ка­на­ла­ми нели­ней­ных задач повы­шен­ной слож­но­сти (про­све­щать раз­вле­кая и раз­вле­кать обу­чая)» и созда­вать «зре­лищ­ные и увле­ка­тель­ные про­грам­мы на сты­ке фор­ма­тов и сти­лей» [Ершов 2010: 120].

Выдви­ну­тые в цити­ру­е­мой рабо­те кри­те­рии позна­ва­тель­но­сти дают осно­ва­ния ква­ли­фи­ци­ро­вать про­грам­му «Пере­да­ча зна­ний» как позна­ва­тель­ную с эле­мен­та­ми раз­вле­ка­тель­но­сти. Пер­вый кри­те­рийвоз­ник­но­ве­ние у зри­те­ля инте­ре­са к мате­ри­а­лу в эфи­ре; вовле­чен­ность зри­те­ля в теле­ви­зи­он­ную ком­му­ни­ка­цию [Ершов 2010: 124]. Для дока­за­тель­ства это­го кри­те­рия при­вле­чем мне­ние Ю. А. Ога­не­со­вой, кото­рая отме­ча­ет в каче­стве одной из «наи­бо­лее ярких тен­ден­ций фор­ма­ти­ро­ва­ния теле­ви­зи­он­ных про­ек­тов» в пер­вой чет­вер­ти ХХI в. ори­ен­та­цию на игру (в тер­ми­но­ло­гии авто­ра — «игро­ре­а­ли­за­ция»). С точ­ки зре­ния авто­ра, игра спо­соб­ству­ет при­бли­же­нию теле­про­грам­мы к адре­са­ту и таким обра­зом обес­пе­чи­ва­ет вовле­че­ние зри­те­ля в дей­ствие, про­ис­хо­дя­щее на экране [Ога­не­со­ва 2014: 12]. Дей­стви­тель­но, изу­ча­е­мая про­грам­ма инте­рес­на широ­ко­му кру­гу теле­зри­те­лей: 1) педа­го­ги­че­ско­му сооб­ще­ству, так как в ходе про­грам­мы учи­те­ля — участ­ни­ки про­грам­мы — пере­да­ют свои зна­ния и мето­ди­че­ские при­е­мы обу­че­ния кол­ле­гам; 2) уча­щим­ся, кото­рые ста­но­вят­ся болель­щи­ка­ми сво­их учи­те­лей; 3) роди­те­лям, чьи дети обу­ча­ют­ся в шко­ле: про­грам­ма дает воз­мож­ность уви­деть учи­те­лей в нестан­дарт­ной ситу­а­ции, близ­кой к той, в кото­рой пре­бы­ва­ют их дети в шко­ле; 4) любо­му теле­зри­те­лю, так как каж­дый был или явля­ет­ся уча­щим­ся и у каж­до­го были или есть учи­те­ля. Отме­чен­ные роли поз­во­ля­ют кон­ста­ти­ро­вать ори­ен­та­цию про­грам­мы на широ­кий круг адресатов.

Вто­рой кри­те­рий — «ком­пе­тент­ност­ный под­ход» авто­ров к мате­ри­а­лу, кото­рый дол­жен чему-то научить зри­те­ля [Ершов 2010: 124]. Теле­ви­зи­он­ный кон­курс «Пере­да­ча зна­ний» (в дру­гих выска­зы­ва­ни­ях веду­щих — интел­лек­ту­аль­но-раз­вле­ка­тель­ная вик­то­ри­на) — пер­вая на рос­сий­ском теле­ви­де­нии про­фес­си­о­наль­ная игра учи­те­лей — фина­ли­стов реги­о­наль­ных кон­кур­сов «Учи­тель года». В поучи­тель­ных и весе­лых состя­за­ни­ях педа­го­ги сорев­ну­ют­ся в зна­нии пред­ме­тов, уме­нии при­ме­нять тео­рию на прак­ти­ке, делят­ся полез­ны­ми сове­та­ми, облег­ча­ю­щи­ми усво­е­ние новых зна­ний1. Ста­тус про­грам­мы повы­ша­ет уча­стие в ней мини­стра про­све­ще­ния  РФ С. С. Крав­цо­ва, кото­рый не при­сут­ству­ет в сту­дии, но дистан­ци­он­но высту­па­ет посто­ян­ным кон­суль­тан­том игро­ков, а так­же нали­чие обрат­ной свя­зи, осу­ществ­ля­е­мой со зри­те­ля­ми груп­пой «Мини­стер­ство про­све­ще­ния Рос­сий­ской Феде­ра­ции» в соци­аль­ной сети ВКон­так­те2.

Позна­ва­тель­ное теле­ве­ща­ние бази­ру­ет­ся на потреб­но­сти каж­до­го чело­ве­ка в позна­нии — духов­ной цен­но­сти, суще­ству­ю­щей в самой при­ро­де чело­ве­ка. Теле­ви­зи­он­ный кон­курс (теле­ви­зи­он­ная игра-вик­то­ри­на) — этот попу­ляр­ный фор­мат теле­шоу — отно­сит­ся к интел­лек­ту­аль­ным играм. В них участ­ни­ки сорев­ну­ют­ся друг с дру­гом, отве­чая на вопро­сы веду­ще­го. Игро­ки могут сопер­ни­чать инди­ви­ду­аль­но или в коман­дах. В изу­ча­е­мой про­грам­ме сорев­но­ва­ние команд­ное. Этот факт пред­став­ля­ет­ся весь­ма важ­ным, так как команд­ная дея­тель­ность отно­сит­ся к маги­страль­ным ком­пе­тен­ци­ям ХХI в. (вхо­дит в так назы­ва­е­мые ком­пе­тен­ции 4 К3). Позна­ва­тель­ный харак­тер про­грам­мы про­яв­ля­ет­ся в том, что теле­зри­те­ли (не толь­ко учи­те­ля-пред­мет­ни­ки) могут про­ве­рить свои зна­ния, узнать что-то новое.

Необ­хо­ди­мость раз­ви­тия позна­ва­тель­но­го теле­ве­ща­ния обос­но­вы­ва­ет­ся тем, что оно реа­ли­зу­ет «пере­на­строй­ку функ­ций рос­сий­ских теле­ка­на­лов и рефор­ми­ру­ет теле­ви­зи­он­ное про­стран­ство», кото­рое «ста­ло угро­жать мораль­но­му здо­ро­вью нации» [Ершов 2010: 125]. В этом кон­тек­сте целе­со­об­раз­но под­черк­нуть, что избран­ная для изу­че­ния про­грам­ма «Пере­да­ча зна­ний» про­дол­жа­ет уже име­ю­щи­е­ся на рос­сий­ских теле­ви­зи­он­ных кана­лах позна­ва­тель­ные про­грам­мы в жан­ре вик­то­ри­ны; в их чис­ле, напри­мер, «Умни­ки и умни­цы», «Мы — гра­мо­теи», «Ищу учи­те­ля», «Игра с умом», «Поче­муч­ка».

Веду­щи­ми про­грам­мы «Пере­да­ча зна­ний» явля­ют­ся Татья­на Гевор­кян и Алек­сандр Пря­ни­ков — про­фес­си­о­наль­ные теле­ве­ду­щие куль­тур­но-про­све­ти­тель­ских радио­про­грамм. В каче­стве одно­го из глав­ных пре­иму­ществ теле­про­ек­тов с дву­мя веду­щи­ми явля­ет­ся их дра­ма­тур­ги­че­ский потен­ци­ал и выра­жен­ная дина­мич­ность: «Рабо­та в паре извест­ных по дру­гим про­грам­мам веду­щих обес­пе­чи­ва­ет гар­мо­нич­ную обста­нов­ку в сту­дии и спо­соб­на “уси­лить инте­рес зри­те­ля к теле­про­грам­ме”» [Дедов 2017: 75]. При этом под­черк­нем, что ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ская спе­ци­фи­ка позна­ва­тель­ных про­грамм опре­де­ля­ет­ся преж­де все­го клю­че­вым поло­же­ни­ем участников.

В науч­ной лите­ра­ту­ре вопрос о праг­ма­ти­че­ском воз­дей­ствии СМИ чаще все­го рас­смат­ри­ва­ет­ся в кон­тек­сте их мани­пу­ля­тив­но­го харак­те­ра (см., напри­мер, в рабо­те [Васи­лен­ко, Шевар­ши­но­ва 2019] ссыл­ки на науч­ную лите­ра­ту­ру по дан­но­му вопро­су). В этом же клю­че рас­суж­да­ет В. И. Ивчен­ков о роли жур­на­ли­сти­ки в инфор­ма­ци­он­ную эпо­ху, под­чер­ки­вая, что ее зада­чи видят­ся в реа­ли­за­ции «трех состав­ля­ю­щих ком­му­ни­ка­тив­но­го акта — инфор­ми­руя (локу­ция), дока­зы­вать истин­ность того, о чем сооб­ща­ет­ся, чем побу­дить ауди­то­рию к опре­де­лен­но­му дей­ствию (илло­ку­ция), и, влияя на ее эмо­ци­о­наль­ное состо­я­ние, заво­е­вать сим­па­тии, скло­нить на свою сто­ро­ну (пер­ло­ку­ция)» [Ивчен­ков 2019: 136]. Одна­ко в позна­ва­тель­ной про­грам­ме, как пред­став­ля­ет­ся, в центр выдви­га­ет­ся праг­ма­ти­че­ский эффект ком­му­ни­ка­тив­но­говза­и­мо­дей­ствия, и это поня­тие сино­ни­ми­зи­ру­ет­ся в нашем пони­ма­нии с ком­му­ни­ка­тив­ным успе­хом. При­чем успеш­ной ком­му­ни­ка­ци­ей при­зна­ет­ся такая, при кото­рой адре­сант и адре­сат участ­ву­ют в ком­му­ни­ка­ции как вза­им­но заин­те­ре­со­ван­ные рав­но­прав­ные субъекты.

Методы и методика исследования

Про­ана­ли­зи­ро­вать праг­ма­ти­че­ский потен­ци­ал про­грам­мы и век­то­ры вза­и­мо­дей­ствия меж­ду ком­му­ни­кан­та­ми, вовле­чен­ны­ми в общую дис­кур­сив­ную дея­тель­ность, поз­во­лил ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ский ана­лиз. При выде­ле­нии позна­ва­тель­но­го теле­дис­кур­са как осо­бо­го сег­мен­та теле­ви­зи­он­но­го дис­кур­са и обос­но­ва­нии источ­ни­ка мате­ри­а­ла был акту­а­ли­зи­ро­ван дис­кур­сив­ный ана­лиз. Опи­са­ние спе­ци­фи­ки теле­ви­зи­он­ной про­грам­мы, реа­ли­зо­ван­ной в жан­ре интел­лек­ту­аль­ной игры (с уче­том кана­ла транс­ля­ции про­грам­мы), а так­же ком­по­зи­ции про­грам­мы и язы­ко­вых средств, соот­вет­ству­ю­щих ее струк­тур­ным состав­ля­ю­щим, реа­ли­зо­ва­но при­вле­че­ни­ем медиа­линг­ви­сти­че­ско­го ана­ли­за. Рас­смот­ре­ние язы­ко­вой реа­ли­за­ции кон­тен­та теле­ви­зи­он­ной позна­ва­тель­ной про­грам­мы-вик­то­ри­ны осу­ществ­ле­но посред­ством линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го ана­ли­за. Ква­ли­фи­ка­ция таких свойств речи, как оце­ноч­ность, эмо­ци­о­наль­ность, экс­прес­сив­ность, осу­ществ­ле­на при помо­щи интент-ана­ли­за, кото­рый обес­пе­чил диф­фе­рен­ци­а­цию ука­зан­ных свойств посред­ством пере­во­да кон­крет­но­го рече­во­го мате­ри­а­ла в фор­му ком­му­ни­ка­тив­ных наме­ре­ний адре­сан­та. Обоб­ще­ние основ­ных и про­ме­жу­точ­ных наблю­де­ний осу­ществ­ле­но мето­дом науч­но­го описания.

Ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ские и линг­во­сти­ли­сти­че­ские осо­бен­но­сти про­грам­мы после­до­ва­тель­но рас­смат­ри­ва­ют­ся через ана­лиз типич­ных спо­со­бов язы­ко­вой репре­зен­та­ции эта­пов игры в соот­вет­ству­ю­щих фраг­мен­тах текста.

Анализ материала

Стра­те­гия про­грам­мы направ­ле­на на попу­ля­ри­за­цию педа­го­ги­че­ско­го опы­та, обес­пе­чи­ва­ет обмен иде­я­ми меж­ду учи­те­ля­ми. Про­грам­ма «Пере­да­ча зна­ний» осу­ществ­ля­ет­ся в фор­ме кон­кур­са, сорев­но­ва­ния: Учи­те­ля сорев­ну­ют­ся в зна­ни­ях абсо­лют­но всех пред­ме­тов4.

Обя­за­тель­ным в каж­дом выпус­ке про­грам­мы явля­ет­ся ее назва­ние «Пере­да­ча зна­ний». Заме­тим, что сло­во­со­че­та­ниепере­да­ча зна­ний исполь­зу­ет­ся так­же для обо­зна­че­ния про­цес­са, явля­ю­ще­го­ся идей­ной доми­нан­той про­грам­мы — рас­про­стра­не­ние име­ю­ще­го­ся педа­го­ги­че­ско­го опы­та, зна­ний о пре­по­да­ва­е­мом пред­ме­те: Про­дол­жай­те пере­да­чу зна­ний, кото­рая созда­на спе­ци­аль­но для команд побе­ди­те­лей про­грам­мы «Пере­да­ча зна­ний».

На жан­ро­вую спе­ци­фи­ку про­грам­мы ука­зы­ва­ет ее ква­ли­фи­ка­ция на сай­те — интел­лек­ту­аль­но-раз­вле­ка­тель­ная вик­то­ри­на и ряд язы­ко­вых еди­ниц дан­ной тема­ти­че­ской груп­пы, исполь­зу­е­мых веду­щи­ми: игра, вик­то­ри­на, кон­курс, гейм; капи­тан, сбор­ная, стар­то­вый состав, приз, при­зо­вой балл, счет, очки; вни­ма­ние на экран, вре­мя вышло и др.: Счет в этом кон­кур­се 12:4 в поль­зу сбор­ной горо­да Маг­ни­то­гор­ска. «Побе­ди­тель сего­дняш­ней игры полу­чит уни­каль­ный приз; Счет кон­кур­са 11:9 в поль­зу шко­лы № 9; А побе­ди­тель полу­чит уни­каль­ный приз; А за сбор­ную шко­лы игра­ет; На старт, вни­ма­ние, марш!; Про­ве­дем раз­мин­ку, бал­лы за этот кон­курс не начис­ля­ют­ся, зато потен­ци­ал сопер­ни­ков оце­ним спол­на.

Наря­ду со струк­тур­ны­ми осо­бен­но­стя­ми про­грам­мы и под­бо­ром мате­ри­а­ла зна­чи­мую роль в обес­пе­че­нии воз­дей­ствия на адре­са­та игра­ют язы­ко­вые сред­ства — лек­си­че­ские, син­так­си­че­ские и просодические.

Типич­ны­ми для игро­вых про­грамм явля­ют­ся выска­зы­ва­ния (в том чис­ле эти­кет­ные), орга­ни­зу­ю­щие диа­лог веду­щих с участ­ни­ка­ми (Мы при­вет­ству­ем участ­ни­ков сего­дняш­ней игры; Попри­вет­ству­ем участ­ни­ков сего­дняш­ней игры!) и сце­нар­ный ход игры (Сло­во капи­та­ну коман­ды!; Спа­си­бо участ­ни­кам за увле­ка­тель­ную бесе­ду, а мы вер­нем­ся к игре!; Еле­на Оле­гов­на, выби­рай­те, пожа­луй­ста, кате­го­рию; Про­дол­жим обще­ние с игро­ка­ми: за сбор­ную Пско­ва игра­ет Еле­на Алек­се­ев­на Веге­ра; Наста­ло вре­мя рас­пре­де­лить меж­ду ними пер­вые очки; Спа­си­бо за ваш ответ!).

Нача­ло про­грам­мы: Начи­на­ем «Пере­да­чу зна­ний» на теле­ка­на­ле «Рос­сия. Куль­ту­ра»; Сего­дня нашу сту­дию сво­им интел­лек­том будут осве­щать участ­ни­ки кон­кур­са «Учи­тель года». А вме­сте с ними попы­та­ют­ся зажечь веду­щие — Татья­на Гевор­кян и Алек­сандр Пря­ни­ков! В объ­яв­ле­нии про­грам­мы и само­пре­зен­та­ции веду­щим сра­зу обо­зна­чен и интел­лек­ту­аль­ный уро­вень про­грам­мы (в ней сорев­ну­ют­ся участ­ни­ки кон­кур­са «Учи­тель года»), и ее неофи­ци­аль­ный, раз­го­вор­ный стиль обще­ния, ее жан­ро­вая игро­вая спе­ци­фи­ка, кото­рая усмат­ри­ва­ет­ся в исполь­зо­ва­нии гла­го­ла осве­щать в мета­фо­ри­че­ском зна­че­нии, и гла­гол зажечь, кото­рый может быть интер­пре­ти­ро­ван одно­вре­мен­но и как мета­фо­ра, и как жар­гон­ное сло­во. Раз­го­вор­ный стиль мар­ки­ру­ет так­же суще­стви­тель­ное под­сказ­ки в далее при­во­ди­мом кон­тек­сте о при­част­но­сти к про­грам­ме мини­стра про­све­ще­ния: Есть под­сказ­ки от мини­стра про­све­ще­ния Сер­гея Сер­ге­е­ви­ча Крав­цо­ва.

Усло­вия игры. Зна­ком­ство участ­ни­ков с усло­ви­я­ми игры — важ­ней­шая состав­ля­ю­щая успеш­ной ее орга­ни­за­ции. Кон­курс закан­чи­ва­ет­ся, когда одна из команд отве­ти­ла пра­виль­но на пять вопро­сов; Кто пер­вый спра­вит­ся с зада­ни­ем, полу­чит 5 бал­лов; Отве­тив на вопрос из сво­ей кате­го­рии, коман­да зара­бо­та­ет 2 бал­ла, а за ответ на вопрос из чужой кате­го­рии — 3 бал­ла; Побе­ди­тель сего­дняш­ней игры полу­чит уни­каль­ный приз; У команд есть пра­во выбрать кате­го­рию вопро­са; Бал­лы не при­суж­да­ют­ся — это раз­мин­ка; Кто рань­ше и акку­рат­нее спра­вит­ся с зада­ни­ем, полу­чит три бал­ла;Кон­курс пред­ме­тов по выбо­ру закон­чил­ся, пото­му что коман­да из Маг­ни­то­гор­ска дала пять пра­виль­ных отве­тов. Эта часть про­грам­мы мар­ки­ру­ет­ся лек­се­ма­ми вопрос, ответ, кате­го­рия, зада­ние, коман­да, побе­ди­тель, балл, приз, пра­виль­но.

Усло­вия игры предъ­яв­ля­ют­ся через ее эта­пы. Игра име­ет чет­кую струк­ту­ру. Повто­ря­ю­щи­е­ся из выпус­ка в выпуск кон­кур­сы фик­си­ру­ют­ся при­ня­ты­ми в про­грам­ме назва­ни­я­ми: Зада­ние назы­ва­ет­ся «Палоч­ка-выру­ча­лоч­ка»; Этот кон­курс назы­ва­ет­ся «Сила зна­ний»; Этот кон­курс назы­ва­ет­ся «Пред­ме­ты по выбо­ру».

В орга­ни­за­ции игры веду­щи­ми актив­но исполь­зу­ют­ся топо­ни­мы в мето­ни­ми­че­ском упо­треб­ле­нии (Пере­даю сло­во капи­та­ну коман­ды сопер­ни­ков. Улья­новск! Улья­новск; Нач­нем с Маг­ни­то­гор­ска), а так­же наиме­но­ва­ния жите­лей горо­дов и насе­лен­ных пунк­тов, кото­рые пред­став­ля­ют сорев­ну­ю­щи­е­ся коман­ды: Аба­кан­цы и ростов­чане почув­ство­ва­ли уже дух игры, наста­ло вре­мя рас­пре­де­лить меж­ду ними пер­вые очки.

Пояс­не­ние веду­щи­ми сути кон­курс­ных зада­ний обес­пе­чи­ва­ет адек­ват­ное вос­при­я­тие послед­них и пра­виль­ное их выпол­не­ние: Мы попро­си­ли капи­та­нов команд поде­лить­ся каким-нибудь полез­ным реше­ни­ем слож­но­го вопро­са из школь­ной про­грам­мы, кон­курс назы­ва­ет­ся «Палоч­ка-выру­ча­лоч­ка».

Пре­зен­та­ция участ­ни­ков демон­стри­ру­ет диа­лог веду­щих с коман­да­ми, инфор­ми­ру­ет о том, какой город (насе­лен­ный пункт) они пред­став­ля­ют, харак­те­ри­зу­ет участ­ни­ков как неор­ди­нар­ные лич­но­сти. Веду­щий: Давай­те узна­ем, что за состав при­е­хал из Бутур­ли­нов­ско­го рай­о­на Воро­неж­ской обла­сти; Хочу обра­тить ваше вни­ма­ние на то, какие бле­стя­щие лич­но­сти. Капи­тан коман­ды: Хоте­лось бы пред­ста­вить моло­дую, энер­гич­ную и про­фес­си­о­наль­ную коман­ду; Учи­тель мате­ма­ти­ки, физи­ки, физ­куль­ту­ры…; Увле­чен, неве­ро­ят­но увле­чен сво­им пред­ме­том (о члене команды).

В само­пре­зен­та­ции участ­ни­ков посред­ством спе­ци­аль­ной лек­си­ки сфе­ры обще­го обра­зо­ва­ния вер­ба­ли­зу­ет­ся инфор­ма­ция о кон­курс­ных меро­при­я­ти­ях, в кото­рых участ­во­ва­ли чле­ны команд: реги­о­наль­ные кон­кур­сы; кон­кур­сы «Инно­ва­ции в обра­зо­ва­нии», «Учи­тель года», «Луч­ший класс­ный руко­во­ди­тель». Учи­те­ля искренне рас­ска­зы­ва­ют о сво­ем пути в про­фес­сию и о сво­их уче­ни­ках (частот­ным в этой части про­грам­мы явля­ет­ся гла­гол любить): С дет­ства люб­лю про­фес­сию учи­те­ля; Люб­лю свою про­фес­сию, очень люб­лю сво­их уче­ни­ков, охот­но при­ни­маю мне­ния уче­ни­ков; Я участ­во­вал в раз­но­об­раз­ных кон­кур­сах; Я не толь­ко учи­тель­пред­мет­ник, но я еще и класс­ный руко­во­ди­тель уни­вер­си­тет­ско­го есте­ствен­но-науч­но­го клас­са; Дети у меня чита­ют Стру­гац­ких — это 100 %.

В речи веду­щих частот­но­стью отли­ча­ет­ся тема­ти­че­ская лек­си­ка сфе­ры обще­го обра­зо­ва­ния: учи­тель, шко­ла, мето­ди­ка пре­по­да­ва­ния; назва­ния школь­ных пред­ме­тов физи­ка, лите­ра­ту­ра и др.

В речи участ­ни­ков реа­ли­зу­ет­ся лек­си­ка, кон­кре­ти­зи­ру­ю­щая дея­тель­ность учи­те­ля в шко­ле и его дости­же­ния: класс­ный руко­во­ди­тель, уче­ба, грант, ЕГЭ, а так­же лек­си­ка учеб­ной дис­ци­пли­ны: напри­мер, у учи­те­ля лите­ра­ту­ры — сти­хо­твор­ные раз­ме­ры, дву­слож­ные и трех­слож­ные, дак­тиль, амфи­бра­хий, ана­пест; у пре­по­да­ва­те­ля физи­ки — атмо­сфер­ное дав­ле­ние,сила, жид­кость, газ, дви­же­ние, кос­мо­ло­гия. Одним из самых частот­ных ока­за­лось новое заим­ство­ва­ние лай­фх­ак: Лай­фх­ак по запо­ми­на­нию пра­виль­но­го упо­треб­ле­ния слов с помо­щью сти­хо­тво­ре­ния; Мой лай­фх­ак назы­ва­ет­ся «Аргу­мен­ты и фак­ты».

В речи учи­те­лей име­ют место науч­но-мето­ди­че­ские сен­тен­ции, в том чис­ле обра­щен­ные к роди­те­лям как потен­ци­аль­ным адре­са­там про­грам­мы: При­мер, в отли­чие от аргу­мен­та, все­гда кон­кре­тен; Мозг начи­на­ет думать нестан­дарт­но. Это очень инте­рес­но; Ува­жа­е­мые роди­те­ли, не делай­те сво­е­го ребен­ка идеальным!

Жанр про­грам­мы пред­по­ла­га­ет реак­цию на резуль­та­ты выпол­не­ния зада­ний вик­то­ри­ны, и, как след­ствие, дис­курс про­грам­мы вклю­ча­ет мно­го­чис­лен­ные оце­ноч­ные выска­зы­ва­ния. Пре­об­ла­да­ет, что зако­но­мер­но, поло­жи­тель­ная оцен­ка, кото­рая адре­су­ет­ся участ­ни­кам, отно­сит­ся к их лич­ност­ным каче­ствам, лич­ным дости­же­ни­ям, резуль­та­там, полу­чен­ным по ито­гам кон­кур­сов, и реа­ли­зу­ет­ся в рече­вых актах одоб­ре­ния, похва­лы и комплимента.

Одной из важ­ней­ших целей поло­жи­тель­но-оце­ноч­ных актов, как отме­ча­ет Н. А. Бигу­но­ва, «явля­ет­ся стрем­ле­ние ока­зать поло­жи­тель­ное воз­дей­ствие на эмо­ции адре­са­та, а в слу­чае если адре­сат и объ­ект поло­жи­тель­ной оцен­ки  сов­па­да­ют — побу­дить его в даль­ней­шем к сход­ным состо­я­ни­ям или дей­стви­ям, т. е. к тем, кото­рые послу­жи­ли пово­дом для поло­жи­тель­ной оцен­ки» [Бигу­но­ва 2012: 53–54]. Отме­чен­ные в цити­ру­е­мой рабо­те интер­пре­та­ции поло­жи­тель­но-оце­ноч­ных выска­зы­ва­ний вполне соот­вет­ству­ют реа­ли­зо­ван­ным интен­ци­ям веду­щих и участ­ни­ков (как пра­ви­ло, капи­та­нов команд).

Так, одоб­ре­ние реа­ли­зу­ет­ся веду­щи­ми в отно­ше­нии участ­ни­ков как демон­стра­ция ува­же­ния к под­держ­ки: Ну, хоро­шая попыт­ка была, хоро­шая; Логич­но мы пере­шли к химии; Очень инте­рес­но послу­шать, как зву­чит этот язык!; Участ­ни­ки «Пере­да­чи зна­ний» — люди взрос­лые, ответ­ствен­ные и, конеч­но, все­гда дела­ют домаш­нее зада­ние (заме­тим попут­но про­яв­ле­ние чув­ства юмо­ра веду­ще­го как опре­де­лен­ную сте­пень дове­рия к сво­им собеседникам).

Похва­ла вер­ба­ли­зу­ет­ся как реак­ция веду­щих на пред­став­ле­ние коман­ды, выпол­нен­ное зада­ние, пра­виль­ный ответ и мар­ки­ру­ет­ся еди­ни­ца­ми раз­ных уров­ней язы­ка, содер­жа­щи­ми поло­жи­тель­но-оце­ноч­ную семан­ти­ку: Вели­ко­леп­ные моло­дые спе­ци­а­ли­сты!; Без­упреч­ный ответ!; Бле­стя­щий ответ!; Отлич­но, моло­дец!; Кто же при­ду­мал такую бле­стя­щую тех­но­ло­гию пре­по­да­ва­ния исто­рии род­но­го края в виде про­ве­де­ния экс­кур­сий?; Пре­крас­ная коман­да, бле­стя­ще вычис­ля­е­те пра­виль­ные отве­ты; И это совер­шен­но вер­ный ответ на вопрос!

Актив­но исполь­зу­е­мы­ми язы­ко­вы­ми еди­ни­ца­ми ста­но­вят­ся оце­ноч­ные при­ла­га­тель­ные и сло­ва кате­го­рии состо­я­ния с поло­жи­тель­но-оце­ноч­ной семан­ти­кой: бле­стя­щая про­во­ка­ция, один из самых необыч­ных пред­ме­тов, инте­рес­ныйпред­мет, инте­рес­ный учи­тель, уни­каль­ная мето­ди­ка; достой­ное увле­че­ние; это было инте­рес­но, сей­час очень мод­но.Это дей­стви­тель­но цен­ные зна­ния; Достой­ные сопер­ни­ки повстре­ча­лись; Обе коман­ды были вели­ко­леп­ны! Веду­щий: Какая мод­ная! Супер­ская! Навер­ня­ка вас в шко­ле назы­ва­ют — супер­ская (ком­пли­мент, вызван­ный вос­хи­ще­ни­ем участ­ни­цей). Мож­но пред­по­ло­жить, что имен­но пото­му, что жанр ком­пли­мен­та для такой про­грам­мы не явля­ет­ся клю­че­вым, веду­щий изби­ра­ет жар­гон­ное слово.

Рас­смот­рен­ные мате­ри­а­лы сви­де­тель­ству­ют, что рече­вые акты одоб­ре­ния, похва­лы, ком­пли­мен­та в речи веду­щих неред­ко ком­би­ни­ру­ют­ся с рече­вы­ми акта­ми бла­го­дар­но­сти: Спа­си­бо за такой увле­ка­тель­ный рас­сказ; Спа­си­бо за вашу важ­ную рабо­ту в шко­ле; Спа­си­бо капи­та­нам команд за эту азарт­ную, инте­рес­ную игру; Спа­си­бо боль­шое, дей­стви­тель­но, очень цен­ный лай­фх­ак. Рече­вые акты одоб­ре­ния, похва­лы, ком­пли­мен­та созда­ют бла­го­при­ят­ную атмо­сфе­ру обще­ния [Баран­це­ва, Ску­ра­то­ва 2015]. Нель­зя не согла­сить­ся с иссле­до­ва­те­ля­ми, что отме­чен­ные рече­вые акты могут исполь­зо­вать­ся как про­яв­ле­ние веж­ли­во­сти, свое­об­раз­ные фор­му­лы эти­ке­та [Бигу­но­ва 2012: 53].

Зна­чи­мым так­же явля­ет­ся нали­чие рече­вых актов похва­лы в само­пре­зен­та­ции коман­ды, в речи капи­та­нов команд: У нас собра­лась очень ода­рен­ная бле­стя­щая коман­да; Все уче­ни­ки успеш­но спра­ви­лись с ито­го­вой атте­ста­ци­ей.

Как сви­де­тель­ству­ют мно­гие при­ве­ден­ные выше оце­ноч­ные выска­зы­ва­ния, рече­вое вза­и­мо­дей­ствие участ­ни­ков харак­те­ри­зу­ет­ся экс­прес­сив­но­стью, выра­жа­ю­щей вос­торг, вос­хи­ще­ние в адрес участ­ни­ков и репре­зен­ти­ро­ван­ной одно­со­став­ны­ми пред­ло­же­ни­я­ми Гени­аль­но!; Отлич­но!; Сме­ло!; Класс!; Ура!!!; Эври­ка!!!; Бра­во капи­та­нам! Бле­стя­щая спортс­мен­ка!; Пре­крас­но! Пре­крас­но! Рече­вая экс­прес­сия ино­гда при­во­дит к исполь­зо­ва­нию энан­тио­се­мии. В этом кон­тек­сте инте­рес­но  сле­ду­ю­щее выска­зы­ва­ние: Меня про­сто шоки­ру­ет багаж зна­ний, с кото­рым вы сего­дня при­шли на эту программу!

Эмо­ци­о­наль­ные выска­зы­ва­ния выра­жа­ют вос­хи­ще­ние участ­ни­ка­ми: То, что моло­дые и кре­а­тив­ные — это вооб­ще!;Спа­си­бо боль­шое, за вашу заме­ча­тель­ную исто­рию!; Спа­си­бо Вам за вашу улыб­ку, свет­лый энту­зи­азм и теп­лые отзы­вы о кон­кур­се «Учи­тель года»; Вы пред­став­ля­е­те? Такая хруп­кая девуш­ка, кото­рая рабо­та­ет учи­те­лем началь­ных клас­сов, увле­ка­ет­ся бодибилдингом!

Таким обра­зом, оце­ноч­ность явля­ет­ся одной из суще­ствен­ных ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ских осо­бен­но­стей рас­смат­ри­ва­е­мой раз­но­вид­но­сти позна­ва­тель­ных про­грамм, тема­ти­ка кото­рых пере­кли­ка­ет­ся с педа­го­ги­че­ской сфе­рой и дис­курс кото­рых обна­ру­жи­ва­ет инте­гра­цию педа­го­ги­че­ско­го дис­кур­са в медиа­сфе­ру — в теле­ви­зи­он­ный дискурс.

Спе­ци­фи­ку рас­смат­ри­ва­е­мой про­грам­мы опре­де­ля­ет так­же пер­со­на­ли­за­ция участ­ни­ков, осу­ществ­ля­е­мая, как пра­ви­ло, как капи­та­ном коман­ды, в ряде слу­ча­ев — веду­щи­ми: Коров­ни­ков Алек­сей Нико­ла­е­вич — чело­век, увле­чен­ный исто­ри­ей и бес­ко­неч­но любя­щий свою семью и детей сво­е­го клас­са; Спа­си­бо, Люд­ми­ла Оле­гов­на, Вы насто­я­щий про­фес­си­о­нал!; Лимо­но­ва Юлия Михай­лов­на — чело­век, любя­щий все пре­крас­ное и уме­ю­щий видеть во всем пре­крас­ное.

Как в любом сорев­но­ва­нии, в кон­кур­се «Пере­да­ча зна­ний» есть побе­ди­тель и побеж­ден­ный, что объ­яс­ня­ет нали­чие в речи веду­щих выска­зы­ва­ний, отра­жа­ю­щие этот факт, чаще все­го репре­зен­ти­ро­ван­ный при­ла­га­тель­ным невер­ный: Это невер­ный ответ. Пра­виль­ный ответ — это рыба, шоко­лад­ный хирург; Дру­зья мои, это невер­ный ответ; Невер­ное пред­по­ло­же­ние; У вас невер­ная логи­ка, поэто­му пере­ход хода.

При этом осо­бен­но­стью рече­во­го пове­де­ния веду­щих явля­ет­ся вер­баль­но выра­жен­ная эмо­ци­о­наль­ная под­держ­ка, сопе­ре­жи­ва­ние: Коман­ды, мы верим в вашу побе­ду; Ну не важ­но, вто­рое место — это прак­ти­че­ски одна сту­пень от пер­во­го; Отлич­но идем! Но вот беда!; Эх! Тоже про­мах­ну­лись!; Ух ты!; Ой-е-ей! В речи веду­щих эти интен­ции демон­стри­ру­ют высо­кую сте­пень эмо­ци­о­наль­но­сти, сопри­част­но­сти и заин­те­ре­со­ван­но­сти в успе­хе обе­их команд, так как в про­грам­ме сорев­ну­ют­ся достой­ные сопер­ни­ки — луч­шие пре­по­да­ва­те­ли стра­ны, кото­рые уже про­де­мон­стри­ро­ва­ли свой про­фес­си­о­наль­ный уро­вень, став побе­ди­те­ля­ми кон­кур­са «Учи­тель года».

Жан­ро­во-тема­ти­че­ское свое­об­ра­зие про­грам­мы обу­слов­ли­ва­ет соче­та­ние в уст­ной речи про­фес­си­о­наль­ной лек­си­ки и еди­ниц про­фес­си­о­наль­но­го жаргона.

Про­фес­си­о­наль­ные сло­ва и сло­во­со­че­та­ния отражают:

1) лек­си­ку пред­ме­та: тран­скрип­ция, феми­ни­ти­вы; ДАМА — Дак­тиль, АМфи­бра­хий, Ана­пест; ами­но­кис­ло­ты,ком­пли­мен­тар­ные азо­ти­стые осно­ва­ния, кван­то­вый мир; моле­ку­ляр­ный дизайн; физ-ра; кос­мо­ло­гия; Над феном обра­зу­ет­ся некий «вир­ту­аль­ный ста­кан» (в объ­яс­не­нии пре­по­да­ва­те­лем физи­ки темы атмо­сфер­но­го давления);

2) лек­си­ку совре­мен­ных обра­зо­ва­тель­ных тех­но­ло­гий: дистан­ци­он­ное обра­зо­ва­ние, айти-сфе­ра, айти-тех­но­ло­гии,циф­ро­вые и дистан­ци­он­ные тех­но­ло­гии, дистан­ци­он­но, кейс, веби­нар;

3) обще­пе­да­го­ги­че­скую тер­ми­но­ло­гию: интел­лект-кар­та; мето­ди­ка; гештальт, под­рост­ко­вый гештальт,мне­мо­тех­ни­ка; двой­ка, госы, ЕГЭ, пра­ви­ла; тре­нер по меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции меж­ду­на­род­но­го уров­ня; кур­сы повы­ше­ния ква­ли­фи­ка­ции.

Жар­гон­ные еди­ни­цы пред­став­ле­ны эле­мен­та­ми про­фес­си­о­наль­но­го жар­го­на (в один клик; худ­куль­ту­ра, книж­ки для чай­ни­ков); обще­го жар­го­на (фиш­ка, штуч­ки; косяк); про­ка­чать; ёлы-палы (вос­кли­ца­ние при непра­виль­ном отве­те участ­ни­ка коман­ды): Исполь­зо­вать тех­но­ло­гии, что­бы про­ка­чать англий­ский язык, а не раз­вле­кать­ся; Глав­ная фиш­камое­го выступ­ле­ния…. Моло­деж­ный жар­гон вклю­ча­ет пре­иму­ще­ствен­но ино­языч­ные еди­ни­цы или дери­ва­ты ино­стран­ных слов: вау, лай­кать, кринж, краш; «Listen and look»; «Like — образ вре­ме­ни… лайк­ни»; Дети начи­на­ют гуг­лить.

Зву­ча­щая в эфи­ре про­грам­мы лек­си­ка ново­го вре­ме­ни обу­слов­ле­на не толь­ко обра­зо­ва­тель­ной тема­ти­кой — лек­си­ка ХХI в. свя­за­на с раз­ны­ми сто­ро­на­ми лич­ной жиз­ни участ­ни­ков про­грам­мы, уча­щих­ся, а так­же с реа­ли­я­ми, в кото­рых живет соци­ум: кла­стер, ковор­кинг, тренд, арт­ха­ус, кёр­линг; блог, фейк, стенд-ап; коуч, квид­дич; пан­де­мия; ковид­ные огра­ни­че­ния.

Харак­тер­ной осо­бен­но­стью лек­си­ко­на веду­щих и участ­ни­ков про­грам­мы явля­ет­ся образ­ность речи, фор­ми­ру­ю­ща­я­ся за счет раз­но­об­раз­ных изоб­ра­зи­тель­но­вы­ра­зи­тель­ных средств язы­ка. В чис­ле основ­ных средств отме­тим мета­фо­ру, фра­зео­ло­ги­че­ски свя­зан­ные соче­та­ния, пре­це­дент­ные еди­ни­цы, кото­рые вклю­че­ны в выска­зы­ва­ния веду­щих и участ­ни­ков вик­то­ри­ны в сво­ей основ­ной фор­ме или транс­фор­ми­ро­ван­ной: интел­лек­ту­аль­ный тир (опи­са­ние кон­кур­са вопро­сов); дети осве­ща­ли наш путь; весь мой жиз­нен­ный путь шел раз­ны­ми тро­пин­ка­ми; багаж зна­ний; жем­чу­жи­на кол­лек­ции; грызть гра­нит нау­ки; пре­по­дать урок; гума­ни­та­рий до моз­га костей; быть с детьми на одной волне; лес рук; полет дизай­нер­ской мыс­ли; попасть паль­цем в небо; горя­щие гла­за; горя­щая улыб­ка; реву­щие три­бу­ны; дер­жат тебя в тону­се; Палит­ра того, что в моей жиз­ни было: сце­ни­че­ское твор­че­ство, все это затем мне помог­ло; Я с этой шко­лой с пер­во­го зало­жен­но­го кам­ня; В нашей сту­дии нахо­дят­ся те, кто уже сры­ва­ет с веток спе­лые пло­ды сво­ей эру­ди­ции; Сту­дию будут осве­щать участ­ни­ки…;Теперь нач­нем сорев­но­вать­ся повзрос­ло­му.

Пре­це­дент­ные еди­ни­цы (изре­че­ния исто­ри­че­ских лич­но­стей, цита­ты из про­из­ве­де­ний худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры, афо­риз­мы, посло­ви­цы и пого­вор­ки, риф­мов­ки, исполь­зу­е­мые в обра­зо­ва­тель­ной сре­де) вер­ба­ли­зу­ют­ся как посред­ством точ­но­го цити­ро­ва­ния, так и в транс­фор­ми­ро­ван­ной фор­ме кано­ни­че­ско­го тек­ста: Напри­мер, учи­тель началь­ных клас­сов Ари­на Алек­сан­дров­на сво­им деви­зом счи­та­ет — «Зажжет лишь тот, кто горит!»; Эти сло­ва при­над­ле­жат Сокра­ту: «Уче­ник — это не сосуд, кото­рый нуж­но напол­нить, а факел, кото­рый нуж­но зажечь». Плу­тарх доба­вил: «А зажечь факел может лишь тот, кто сам горит»; Пифа­го­ро­вы шта­ны во все сто­ро­ны рав­ны; Уче­нье — свет, а неуче­нье — тьма; А лар­чик про­сто откры­вал­ся; Вся жизнь — дви­же­ние впе­ред!; Науч­ные откры­тия — бег­ство от чудес. Веду­щая: Как гово­ри­ли древ­ние гре­ки: уче­ность — это слад­кий плод горь­ко­го кор­ня; Веду­щий: Да…Боливар не выдер­жал дво­их;«Эме­раль­да! Этот город наш с тобою», — пел этот самый, как его, гор­бун; На этих кур­сах по повы­ше­нию ква­ли­фи­ка­ции Вам пред­сто­ит про­дол­жать рабо­тать душа в душу, про­хо­дить еще более слож­ные зада­ния.

Результаты исследования

Живая уст­ная речь про­грам­мы демон­стри­ру­ет сти­ле­вую поли­фо­нию язы­ко­вых ресур­сов5. Осно­ву рече­вой ком­му­ни­ка­ции состав­ля­ет ней­траль­ный стиль лите­ра­тур­но­го язы­ка в соче­та­нии с раз­го­вор­ным сти­лем. Жан­ро­вая спе­ци­фи­ка интел­лек­ту­аль­ной игры, участ­ни­ка­ми кото­рой явля­ют­ся фина­ли­сты кон­кур­са «Учи­тель года», опре­де­ля­ет в каче­стве дис­кур­сив­но­го ядра ней­траль­ную лек­си­ку, тема­ти­че­ски свя­зан­ную со сфе­рой обра­зо­ва­ния, в том чис­ле кон­кре­ти­зи­ру­ю­щую дея­тель­ность учи­те­ля в совре­мен­ной шко­ле и его дости­же­ния; лек­си­ку совре­мен­ных обра­зо­ва­тель­ных тех­но­ло­гий, спе­ци­аль­ную тер­ми­но­ло­гию. Сре­ди раз­го­вор­ных эле­мен­тов замет­ное место зани­ма­ют эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ная лек­си­ка, эле­мен­ты обще­го, про­фес­си­о­наль­но­го и моло­деж­но­го жаргона.

Что каса­ет­ся фра­зео­ло­гии и пре­це­дент­ных фено­ме­нов, то бóль­шую часть выде­лен­ных язы­ко­вых еди­ниц счи­та­ем воз­мож­ным ква­ли­фи­ци­ро­вать как повы­ша­ю­щие ста­тус позна­ва­тель­но­го теле­ви­зи­он­но­го тек­ста, так они обна­ру­жи­ва­ют связь с худо­же­ствен­ным сти­лем. Дру­гая часть рас­смат­ри­ва­е­мых еди­ниц упо­треб­ля­ет­ся в раз­го­вор­ном сти­ле речи, и лишь отдель­ные сло­ва выхо­дят за рам­ки раз­го­вор­но­го сти­ля (в рас­смот­рен­ном мате­ри­а­ле зафик­си­ро­ва­но толь­ко ёлы-палы). Отме­чен­ные фак­ты сви­де­тель­ству­ют о том, что про­грам­ма рас­счи­та­на на широ­кую ауди­то­рию по раз­ным соци­аль­ным при­зна­кам (воз­раст, обра­зо­ва­ние) и раз­ным соци­аль­ным ролям (учи­те­ля, уча­щи­е­ся, адми­ни­стра­ция сфе­ры обра­зо­ва­ния, роди­те­ли и др.).

Изу­че­ние линг­во­сти­ли­сти­че­ско­го свое­об­ра­зия теле­ви­зи­он­ной про­грам­мы «Пере­да­ча зна­ний» под­твер­ди­ло, что она отве­ча­ет тре­бо­ва­ни­ям, предъ­яв­ля­е­мым к «теле­ви­де­нию зна­ний»; реа­ли­зу­ет­ся в рус­ле куль­тур­но-про­све­ти­тель­ско­го век­то­ра рос­сий­ских СМИ; ее стра­те­гия направ­ле­на на повы­ше­ние обще­го куль­тур­но­го уров­ня общества.

На сай­те про­грам­мы отме­ча­ет­ся, что гео­гра­фия участ­ни­ков необы­чай­но широ­ка — от самых южных до север­ных пре­де­лов Рос­сий­ской Феде­ра­ции. Эта осо­бен­ность «Пере­да­чи зна­ний» акту­а­ли­зи­ру­ет соци­аль­ную ее зна­чи­мость, вклад в укреп­ле­ние рос­сий­ской иден­тич­но­сти, так как вза­и­мо­дей­ствие пред­ста­ви­те­лей раз­ных реги­о­нов и куль­тур обес­пе­чи­ва­ет их вза­им­ное обо­га­ще­ние и развитие.

Выводы

Осу­ществ­лен­ный в ходе изу­че­ния дис­кур­са теле­ви­зи­он­ной позна­ва­тель­ной про­грам­мы ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ский под­ход поз­во­лил выявить спе­ци­фи­ку ком­му­ни­ка­тив­но­го вза­и­мо­дей­ствия всех участ­ни­ков ком­му­ни­ка­ции. Его отли­чи­тель­ны­ми чер­та­ми явля­ют­ся позна­ва­тель­ный инте­рес участ­ни­ков и гар­мо­нич­ное субъ­ект-субъ­ект­ное обще­ние. Ком­му­ни­ка­тив­ная цель позна­ва­тель­ной про­грам­мы состо­ит в том, что­бы посред­ством акту­аль­ной темы про­све­ти­тель­ской направ­лен­но­сти и хода ее реа­ли­за­ции ока­зать пози­тив­ное воз­дей­ствие на целе­вую ауди­то­рию: акти­ви­зи­ро­вать позна­ва­тель­ную актив­ность, спо­соб­ство­вать рас­ши­ре­нию кру­го­зо­ра, раз­ви­тию интел­лек­ту­аль­ных спо­соб­но­стей, фор­ми­ро­ва­нию нрав­ствен­ных ценностей.

Интел­лек­ту­аль­ная игра детер­ми­ни­ру­ет выбор линг­во­сти­ли­сти­че­ских средств все­ми участ­ни­ка­ми ком­му­ни­ка­ции — веду­щи­ми и пред­ста­ви­те­ля­ми сорев­ну­ю­щих­ся команд. Так как про­грам­ма пред­став­ля­ет собой интел­лек­ту­аль­ную игру, в ней к мини­му­му све­де­но фати­че­ское обще­ние. Незна­чи­тель­ные эле­мен­ты послед­не­го исполь­зу­ют­ся для созда­ния ком­форт­ной обста­нов­ки и гар­мо­нич­но­го вза­и­мо­дей­ствия по лини­ям веду­щий — веду­щий, веду­щий — участ­ник, участ­ник — участ­ник,участ­ник — адре­сат (при обра­ще­нии к зри­те­лям, в том чис­ле к роди­те­лям учащихся).

Про­ве­ден­ный ана­лиз пока­зал, что в про­грам­ме успеш­но орга­ни­зу­ет­ся позна­ва­тель­ная дея­тель­ность адре­са­та и что «Пере­да­ча зна­ний» ста­ла эффек­тив­ным про­вод­ни­ком прин­ци­па учить, раз­вле­кая, и раз­вле­кать, обу­чая.

1 Элек­трон­ный ресурс https://​smotrim​.ru/​b​r​a​n​d​/​6​8​620.

2 Элек­трон­ный ресурс https://m.vk.com/minprosvet.

3 Элек­трон­ный ресурс https://​ioe​.hse​.ru/​m​o​n​i​t​o​r​ing.

4 Здесь и далее кур­си­вом выде­ле­ны тек­сто­вые иллю­стра­ции, извле­чен­ные из выска­зы­ва­ний веду­щих и участ­ни­ков про­грам­мы. В ста­тье при­вле­че­ны мате­ри­а­лы выпус­ков № 1–12.

5 Эта тен­ден­ция отме­ча­ет­ся так­же в зару­беж­ных иссле­до­ва­ни­ях. См., напри­мер: [Мареш 2020].

Ста­тья посту­пи­ла в редак­цию 12 мар­та 2023 г.;
реко­мен­до­ва­на к печа­ти 18 авгу­ста 2023 г.

© Санкт-Петер­бург­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, 2023

Received: March 12, 2023
Accepted: August 18, 2023