Среда, 27 октябряИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

ТЕЛЕСЕРИАЛ «ЗВЁЗДНЫЕ ВРАТА» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ

Вве­де­ние. Ком­мер­ци­а­ли­за­ция жиз­ни ста­ла одним из веду­щих при­зна­ков совре­мен­но­го обще­ства потреб­ле­ния. Ее суть сво­дит­ся к пре­вра­ще­нию любых дей­ствий и собы­тий в спо­соб про­дви­же­ния того или ино­го това­ра. Эко­но­ми­че­ски такое поло­же­ние дел пред­став­ля­ет собой дости­же­ние высо­ко­го уров­ня бла­го­со­сто­я­ния, когда потре­би­те­ли полу­ча­ют воз­мож­ность выбо­ра пред­ла­га­е­мых им това­ров, а это зна­чит, что име­ет место кон­ку­рен­ция про­из­во­ди­те­лей, в резуль­та­те кото­рой повы­ша­ет­ся каче­ство това­ров и сни­жа­ет­ся их сто­и­мость, т. е. они ста­но­вят­ся доступ­ны­ми мно­гим. В соци­аль­ном плане это при­во­дит к повы­ше­нию зна­чи­мо­сти денег как уни­вер­саль­но­го экви­ва­лен­та мате­ри­аль­ных и сим­во­ли­че­ских цен­но­стей и рекла­мы как обра­за жиз­ни. Рекла­ма — при­вле­че­ние вни­ма­ния к про­дви­га­е­мо­му това­ру — про­ни­зы­ва­ет все сто­ро­ны жиз­ни наших совре­мен­ни­ков и, соот­вет­ствен­но, пря­мо и кос­вен­но отра­жа­ет­ся в раз­лич­ных типах дис­кур­са. Куль­ту­ро­ло­ги­че­ски ком­мер­ци­а­ли­за­ция дости­га­ет апо­гея в эпо­ху пост­мо­дер­на, харак­тер­ны­ми при­зна­ка­ми кото­ро­го явля­ют­ся эти­че­ский реля­ти­визм, широ­кое рас­про­стра­не­ние игро­во­го отно­ше­ния к реаль­но­сти, фети­ши­за­ция ско­ро­сти, кли­по­вое миро­вос­при­я­тие и инфор­ма­ци­он­ный взрыв, свя­зан­ный с новей­ши­ми дости­же­ни­я­ми элек­трон­ных тех­но­ло­гий. Каж­дый из этих при­зна­ков суще­ствен­ным обра­зом опре­де­ля­ет совре­мен­ное ком­му­ни­ка­тив­ное про­стран­ство, в кото­ром осо­бую роль игра­ет раз­вле­ка­тель­ный дис­курс [Соро­ка 2002; Акин­фи­ев 2008; Вату­тин, Три­шин 2011; Оля­нич 2011; Кара­сик 2014].

В худо­же­ствен­ном и раз­вле­ка­тель­ном дис­кур­се сфор­ми­ро­ва­лось новое явле­ние — медиа­фран­ши­за — интел­лек­ту­аль­ная соб­ствен­ность, свя­зан­ная с брен­дом исход­но­го худо­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния и его пер­со­на­жа­ми, сюже­та­ми, анту­ра­жем и вопло­щен­ная в филь­ме, теле­се­ри­а­ле, кни­гах и ком­пью­тер­ных играх. При­ме­ра­ми медиа­фран­ши­зы явля­ют­ся извест­ные сери­а­лы “Doctor Who” («Док­тор Кто»), “StarWars” («Звёзд­ные вой­ны»), “StarGate” («Звёзд­ные вра­та»). Воз­ник­но­ве­ние сери­а­ла — серий­ность как куль­тур­ный знак — вызва­но потреб­но­стью широ­ких масс зри­те­лей ока­зать­ся в парал­лель­ных мирах, похо­жих на этот мир, но отли­ча­ю­щих­ся от него, име­ю­щих дли­тель­ность, ста­но­вя­щих­ся частью нашей оби­ход­ной жиз­ни и зада­ю­щих ори­ен­ти­ры пове­де­ния. Созда­ет­ся новая мифо­ло­гия, и, как про­ни­ца­тель­но заме­ча­ет Н. Больц, «когда рас­ска­зы­ва­ют­ся мифы, речь идет не об инфор­ма­ции, а о соуча­стии, при­чем таком, что герой за меня стра­да­ет и за меня побеж­да­ет. Герой­ство про­слав­ля­ет­ся, но не обя­зы­ва­ет» [Больц 2011: 78].

Эко­но­ми­че­ски серий­ная про­дук­ция ока­зы­ва­ет­ся более при­быль­ной, чем про­из­вод­ство уни­каль­ных вещей. Мас­со­вая куль­ту­ра тяго­те­ет к серий­но­сти. Порож­дать шедев­ры на кон­вей­е­ре невоз­мож­но, и поэто­му зако­но­мер­но появ­ля­ют­ся римей­ки — повто­ре­ния сюже­тов, типа­жей и деко­ра­ций, и если рань­ше подоб­ные слу­чай­ные повто­ре­ния мог­ли вос­при­ни­мать­ся как пла­ги­ат, то теперь их наме­рен­но выстав­ля­ют на пер­вый план — вид­на парал­лель с выдви­же­ни­ем мар­ки това­ра на пред­ме­тах мас­со­вой про­дук­ции, бренд рас­смат­ри­ва­ет­ся как пре­стиж­ный знак успеш­но­го про­из­во­ди­те­ля. Серий­ная про­дук­ция при­во­дит к стан­дар­ту серий­но­го потреб­ле­ния. Теле­ви­де­ние как часть повсе­днев­ной куль­ту­ры серий­но тво­рит новую реаль­ность: «Из теле­ви­зи­он­ных фор­мул — при­выч­ных обра­зов, слов и рече­вых кон­струк­ций, сюжет­ных ходов, типич­ных реак­ций, поз и жестов — выстра­и­ва­ют­ся узна­ва­е­мые для ауди­то­рии кар­ти­ны куль­ту­ры и соци­аль­но­сти» [Зве­ре­ва 2012: 9]. Теле­ви­зи­он­ные сери­а­лы при­вле­ка­ли к себе вни­ма­ние иссле­до­ва­те­лей [Давы­дов, Сели­вер­сто­ва 2007; Покров­ская 2010], но в линг­во­куль­ту­ро­ло­ги­че­ском плане эта про­бле­ма изу­че­на еще недостаточно.

Теле­се­ри­ал «Звёзд­ные вра­та» как линг­во­куль­тур­ный нар­ра­тив. Целью дан­ной рабо­ты явля­ет­ся опре­де­ле­ние и объ­яс­не­ние при­зна­ков серий­но­сти как линг­во­куль­тур­но­го фено­ме­на в худо­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии. Пред­по­ла­га­ет­ся, что серий­ность обу­слов­ле­на опре­де­лен­ны­ми при­чи­на­ми, про­яв­ля­ет­ся в опре­де­лен­ном набо­ре харак­те­ри­стик и про­дви­га­ет опре­де­лен­ную систе­му ценностей.

В каче­стве мате­ри­а­ла иссле­до­ва­ния взят теле­се­ри­ал “StarGate” — «Звёзд­ные вра­та», фан­та­сти­че­ская сага об иссле­до­ва­нии и осво­е­нии кос­мо­са с помо­щью осо­бой тех­ни­ки — коль­це­об­раз­но­го транс­порт­но­го устрой­ства, поз­во­ля­ю­ще­го мгно­вен­но пере­ме­щать­ся в раз­ные точ­ки Все­лен­ной. В осно­ве это­го базо­во­го сюже­та лежат идеи аме­ри­кан­ской писа­тель­ни­цы-фан­та­ста Андре Нор­тон о путе­ше­ствии меж­ду мира­ми через Звезд­ные вра­та, столк­но­ве­ний меж­ду людь­ми и пред­ста­ви­те­ля­ми незем­ных циви­ли­за­ций и аллю­зии к древ­не­еги­пет­ской, фини­кий­ской, древ­не­ин­дий­ской, древ­не­гре­че­ской и скан­ди­нав­ской мифологии.

В 1994 г. вышел фильм «Звёзд­ные вра­та» (режис­се­ры Дин Дев­лин и Роланд Эмме­рих), повест­ву­ю­щий об откры­тии это­го устрой­ства моло­дым егип­то­ло­гом Дэни­е­лом Джек­со­ном, кото­рый на осно­ве рас­шиф­ро­ван­ных иеро­гли­фов пытал­ся убе­дить сооб­ще­ство в незем­ном про­ис­хож­де­нии пира­мид. Обна­ру­же­ние и акти­ва­ция коль­ца при­во­дят к созда­нию спе­ци­аль­ной сек­рет­ной про­грам­мы в воору­жен­ных силах США. Орга­ни­зу­ет­ся спе­ци­аль­ный отряд аст­ро­нав­тов во гла­ве с пол­ков­ни­ком ВВС США Дже­ком О’Нилом, кото­рые теле­пор­ти­ру­ют­ся в гигант­скую пира­ми­ду на пла­не­ту Аби­дос, где про­ис­хо­дит встре­ча зем­лян с мест­ным насе­ле­ни­ем, живу­щим в эпо­ху стро­и­те­лей пира­мид и гово­ря­щим на язы­ке, похо­жем на древ­не­еги­пет­ский. Там зем­ляне узна­ют, что древ­не­еги­пет­ский бог солн­ца Ра явля­ет­ся пред­ста­ви­те­лем древ­ней расы гоа’улдов — разум­ных пара­зи­тов, похо­жих на бес­че­люст­ных миног, живу­щих внут­ри людей и обла­да­ю­щих осо­бы­ми спо­соб­но­стя­ми. Внешне это про­яв­ля­ет­ся в осо­бом све­че­нии глаз и меха­ни­че­ском темб­ре голо­са. Эти суще­ства пора­бо­ти­ли в дои­сто­ри­че­ские вре­ме­на людей и вывез­ли их на раз­лич­ные пла­не­ты. В ходе столк­но­ве­ния экс­пе­ди­ции аст­ро­нав­тов с охран­ни­ка­ми гоа’улдов началь­ник охра­ны Тил’к пере­хо­дит на сто­ро­ну зем­лян, и им уда­ет­ся уни­что­жить кос­ми­че­ский корабль Ра и вер­нуть­ся на зем­лю. Этот фильм имел боль­шой успех, и на его осно­ве были созда­ны теле­се­ри­а­лы «Звёзд­ные вра­та: SG1», «Звёзд­ные вра­та: Атлан­ти­да», «Звёзд­ные вра­та: Все­лен­ная», филь­мы, кни­ги, ком­пью­тер­ные игры и тема­ти­че­ские парки.

Высо­кая зре­лищ­ность и жиз­не­спо­соб­ность это­го сери­а­ла объ­яс­ня­ет­ся архе­ти­пи­че­ской важ­но­стью путе­ше­ствия как спо­со­ба осво­е­ния мира [Гумин­ский 1987; Лю Цзю­ань 2004; Чере­па­но­ва 2006; Шач­ко­ва 2008]. Стал­ки­ва­ясь с неиз­вест­ны­ми обы­ча­я­ми, мы глуб­же пости­га­ем мир и себя. Созда­те­ли сери­а­ла мастер­ски рас­пре­де­ли­ли типы людей сре­ди глав­ных геро­ев: во гла­ве коман­ды путе­ше­ствен­ни­ков сто­ит муже­ствен­ный коман­дир, он искре­нен, пря­мо­ли­не­ен и готов к подви­гу; с ним рядом умная кра­си­вая спут­ни­ца, кото­рая в него влюб­ле­на, но меж­ду ними сохра­ня­ет­ся дистан­ция; в коман­ду вхо­дит гени­аль­ный рас­се­ян­ный уче­ный, а так­же чужой, став­ший сво­им (очень важ­ная идея для аме­ри­кан­ско­го миро­вос­при­я­тия). В даль­ней­шем к отря­ду при­со­еди­ня­ет­ся весе­лая аван­тю­рист­ка, кото­рая в слож­ных ситу­а­ци­ях всех спа­са­ет. Меж­ду геро­я­ми ино­гда воз­ни­ка­ют част­ные раз­но­гла­сия, но в усло­ви­ях смер­тель­ной опас­но­сти они без коле­ба­ний спа­са­ют друг дру­га. Отряд аст­ро­нав­тов под­чи­нен руко­во­ди­те­лю все­го про­ек­та — муд­ро­му и воле­во­му гене­ра­лу, при этом вре­мя от вре­ме­ни воз­ни­ка­ет интри­га в свя­зи с попыт­ка­ми поли­ти­ков закрыть этот воен­но-иссле­до­ва­тель­ский про­ект. Отме­чу, что поли­ти­ки в теле­се­ри­а­ле, вклю­чая и пре­зи­ден­та стра­ны, пока­за­ны весь­ма кри­ти­че­ски. Основ­ные герои сюже­та явля­ют­ся поло­жи­тель­ны­ми по опре­де­ле­нию и вопло­ща­ют в себе важ­ней­шие цен­но­сти: муд­рую силу, вер­ность и сооб­ра­зи­тель­ность, стрем­ле­ние к позна­нию, искрен­ность и само­кон­троль. Мож­но срав­нить их с архе­ти­пи­че­ской чет­вер­кой муш­ке­те­ров, бли­ста­тель­но пока­зан­ных Алек­сан­дром Дюма: бла­го­род­ный Атос — при­знан­ный лидер, мощ­ный Пор­тос — вопло­ще­ние доб­ро­ты и пря­мо­ду­шия, изящ­ный Ара­мис — цени­тель тон­ких удо­воль­ствий (в совре­мен­ных сюже­тах эта роль часто отво­дит­ся жен­щи­нам), аван­тюр­ный Д’Артаньян — оли­це­тво­ре­ние весе­лья и задор­но­го отно­ше­ния к жиз­ни. Напра­ши­ва­ет­ся и срав­не­ние с геро­я­ми извест­ной сказ­ки аме­ри­кан­ско­го писа­те­ля Фрэн­ка Бау­ма «Уди­ви­тель­ный вол­шеб­ник из Стра­ны Оз» — Доро­ти, Стра­ши­ла, Желез­ный Дро­во­сек и Трус­ли­вый Лев (глав­ная геро­и­ня — руко­во­ди­тель груп­пы, интел­лек­ту­ал-гуру, эмо­ци­о­наль­ный боец, силач).

Заслу­жи­ва­ют вни­ма­ния и архе­ти­пи­че­ские вра­ги, кото­рые пред­став­ле­ны сле­ду­ю­щи­ми пер­со­на­жа­ми: 1) счи­та­ю­щие себя бога­ми разум­ные пара­зи­ты гоа’улды (нали­цо очень важ­ная для аме­ри­кан­ской мас­со­вой куль­ту­ры идея о злых интел­лек­ту­а­лах, стре­мя­щих­ся уни­что­жить чело­ве­че­ство, напри­мер, док­тор Стрейн­дж­лав), 2) почти неис­тре­би­мые разум­ные меха­ни­че­ские пау­ки — репли­ка­то­ры, кото­рые могут соеди­нять­ся и пре­вра­щать­ся в любой орга­низм (здесь мы видим страх перед вос­ста­ни­ем робо­тов), 3) осо­бые люди-насе­ко­мые — рей­фы, кото­рые пита­ют­ся чело­ве­че­ской энер­ги­ей (парал­лель с вам­пи­ра­ми оче­вид­на), и 4) обла­да­ю­щие сверхъ­есте­ствен­ны­ми спо­соб­но­стя­ми жре­цы древ­них огне­по­доб­ных существ Орай (про­сле­жи­ва­ют­ся все про­яв­ле­ния тота­ли­тар­ной сек­ты, без­жа­лост­но уни­что­жа­ю­щей сво­их про­тив­ни­ков и несу­щей миру вели­кое един­ствен­ное уче­ние; эти аллю­зии про­зрач­ны, хотя в наши дни Импе­рия зла для мас­со­вой куль­ту­ры Запа­да транс­фор­ми­ро­ва­лась). Инте­рес­но отме­тить, что разум­ные пара­зи­ты внед­ря­ют­ся в тела обыч­ных людей и наде­ля­ют сво­их носи­те­лей дол­го­ле­ти­ем и отмен­ным здо­ро­вьем. Они нена­ви­дят друг дру­га и при пер­вой же воз­мож­но­сти пыта­ют­ся друг дру­га уни­что­жить. Вме­сте с тем им уда­ет­ся заклю­чить меж­ду собой пакт о раз­де­ле мира, и в этом каче­стве гоа’улды суще­ству­ют как систем­ные лор­ды. Ком­би­на­ции сюжет­ных про­ти­во­по­став­ле­ний геро­ев и зло­де­ев услож­ня­ют­ся бла­го­да­ря раз­лич­ным сто­рон­ним участ­ни­кам разыг­ры­ва­е­мых драм — это могут быть жите­ли пла­нет, кото­рые вынуж­де­ны пла­тить дань систем­ным лор­дам, полу­лю­ди-полу­расте­ния, разум­ные кри­стал­лы, тела, вме­ща­ю­щие в себя мно­же­ство душ, и т. д.

Наря­ду с геро­я­ми, их вра­га­ми и сто­рон­ни­ми участ­ни­ка­ми сюже­тов суще­ству­ют вели­кие помощ­ни­ки, в каче­стве кото­рых высту­па­ют пред­ста­ви­те­ли древ­них кос­ми­че­ских циви­ли­за­ций — чело­ве­ко­по­доб­ные асгар­ды, создав­шие сверх­мощ­ные тех­но­ло­гии, но обре­чен­ные на выми­ра­ние в силу гене­ти­че­ско­го вырож­де­ния, а так­же Древ­ние, кото­рые воз­нес­лись и при­ня­ли эфир­ную фор­му, они лег­ко могут рас­пра­вить­ся с любы­ми пред­ста­ви­те­ля­ми совре­мен­но­го мира, но наме­рен­но при­дер­жи­ва­ют­ся прин­ци­па невме­ша­тель­ства в эту реаль­ность. Есть и сек­рет­ная орга­ни­за­ция про­тив­ни­ков гоа’улдов из чис­ла таких же существ — ток’ра, они хотят уста­но­вить спра­вед­ли­вый миро­по­ря­док и под­дер­жи­ва­ют людей. Мир фан­та­сти­че­ских пер­со­на­жей допол­ня­ет­ся реаль­ны­ми дей­ству­ю­щи­ми лица­ми аме­ри­кан­ской поли­ти­ки, кос­ми­че­ски­ми пира­та­ми и торговцами.

Важ­ней­ши­ми ситу­а­тив­ны­ми инди­ка­то­ра­ми фан­та­сти­че­ско­го хро­но­то­па явля­ют­ся раз­лич­ные арте­фак­ты — преж­де все­го, сами Звезд­ные вра­та, коль­цо раз­ме­ром в несколь­ко эта­жей с деле­ни­я­ми по окруж­но­сти, на этих деле­ни­ях изоб­ра­же­ны иеро­гли­фы, нажи­мая на кото­рые в опре­де­лен­ном поряд­ке, мож­но теле­пор­ти­ро­вать­ся в дру­гие точ­ки кос­мо­са; голу­бая маг­ма, кото­рая све­тит­ся в этом коль­це, когда оно акти­ви­ро­ва­но; огром­ные кос­ми­че­ские кораб­ли раз­ных типов; осо­бое ору­жие, соеди­ня­ю­щее в себе арха­и­че­ское копье и сверх­мощ­ный излу­ча­тель; сар­ко­фаг, поз­во­ля­ю­щий почти бес­ко­неч­но про­дле­вать жизнь; кос­ми­че­ский город, под­ни­ма­ю­щий­ся со дна моря (аллю­зии к Атлан­ти­де); тех­ни­че­ские устрой­ства, хра­ня­щие инфор­ма­цию и спо­соб­ные пере­да­вать ее непо­сред­ствен­но в мозг мыс­ля­ще­го суще­ства (меч­та тех, кто хотел бы усво­ить зна­ния, не при­ла­гая ника­ких уси­лий). Эти и дру­гие арте­фак­ты соот­но­сят­ся с тра­ди­ци­он­ны­ми пред­ме­та­ми мифо­ло­гии — уди­ви­тель­ны­ми транс­порт­ны­ми сред­ства­ми, даю­щи­ми воз­мож­ность момен­таль­но пере­ме­щать­ся в про­стран­стве и вре­ме­ни, попа­дая в про­шлое и буду­щее; вол­шеб­ны­ми аксес­су­а­ра­ми, поз­во­ля­ю­щи­ми сохра­нить здо­ро­вье и моло­дость и даже пре­одо­леть смерть; пред­ме­та­ми, кото­рые помо­га­ют стать неви­ди­мым и дей­ство­вать вопре­ки зако­нам при­ро­ды — не гореть в огне, не тонуть в воде и т. д. В этом плане фан­та­сти­че­ская сага в пол­ной мере соот­вет­ству­ет миру ска­зок и выпол­ня­ет заме­сти­тель­ную функ­цию. Парал­лель­но ком­мен­ти­ру­ют­ся совре­мен­ные науч­ные дости­же­ния, в част­но­сти, пока­за­ны раз­лич­ные кло­ни­ро­ва­ния (при этом мол­ча­ли­во допус­ка­ет­ся, что кло­ни­ру­ет­ся не толь­ко тело, но и созна­ние взрос­ло­го чело­ве­ка, т. е. память рас­смат­ри­ва­ет­ся как некое содер­жа­ние меха­ни­че­ско­го устрой­ства, кото­рое мож­но пере­пи­сать на дру­гой носи­тель). К чис­лу фан­та­сти­че­ских арте­фак­тов отно­сят­ся и язы­ки, исполь­зу­е­мые носи­те­ля­ми раз­ных циви­ли­за­ций. Мы видим иеро­гли­фы, слы­шим речь людей, живу­щих на раз­ных пла­не­тах. В теле­се­ри­а­ле под­чер­ки­ва­ет­ся важ­ная роль пере­вод­чи­ков и линг­ви­стов, уста­нав­ли­ва­ю­щих мосты меж­ду наро­да­ми. Не слу­чай­но один из основ­ных геро­ев док­тор Дэни­ел Джек­сон не толь­ко соеди­ня­ет в себе огром­ные зна­ния по исто­рии, куль­ту­ро­ло­гии и линг­ви­сти­ке, но и все­гда дела­ет толь­ко нрав­ствен­ный выбор.

Тре­бу­ет ком­мен­та­рия мно­го­крат­но повто­ря­е­мое обос­но­ва­ние меж­га­лак­ти­че­ских путе­ше­ствий — поиск новых тех­но­ло­гий, кото­рые мож­но взять у пред­ста­ви­те­лей дру­гих циви­ли­за­ций и исполь­зо­вать на зем­ле. Тем самым для широ­кой ауди­то­рии чет­ко рас­став­ля­ют­ся при­о­ри­те­ты: всё слу­жит глав­ной цели — повы­ше­нию уров­ня жиз­ни насе­ле­ния. Толь­ко такое объ­яс­не­ние дела­ет разум­ным нема­лые финан­со­вые затра­ты, кото­рые тре­бу­ют­ся для кос­ми­че­ских про­ек­тов. При этом в соста­ве отря­да аст­ро­нав­тов прак­ти­че­ски никто не раз­де­ля­ет такой уста­нов­ки: коман­дир выпол­ня­ет при­каз и видит в этом смысл сво­ей дея­тель­но­сти, уче­ные умно­жа­ют зна­ния и уве­ре­ны в том, что это — достой­ная цель их мис­сий, при­со­еди­нив­ший­ся к отря­ду житель дру­гой пла­не­ты, кото­рый ранее был коман­ди­ром охра­ны гоа’улдов, стре­мит­ся добить­ся осво­бож­де­ния сво­их сооте­че­ствен­ни­ков от вла­сти лже­бо­гов, а всту­пив­шая в отряд поз­же дру­гих ино­пла­не­тян­ка про­сто полу­ча­ет удо­воль­ствие от воз­мож­ных при­клю­че­ний. Такое рас­со­гла­со­ва­ние внеш­не­го и внут­рен­не­го обос­но­ва­ния поле­тов в дру­гие миры само по себе порож­да­ет интри­гу, и поэто­му зако­но­мер­но в дея­тель­ность геро­ев вме­ши­ва­ют­ся пред­ста­ви­те­ли пра­ви­тель­ства США. Как пра­ви­ло, эти люди пока­за­ны в сери­а­ле карикатурно.

Цен­но­сти куль­ту­ры в фан­та­сти­че­ском теле­се­ри­а­ле. Жанр науч­ной фан­та­сти­ки в пол­ной мере соот­вет­ству­ет тек­сто­ти­пу аксио­ген­ных худо­же­ствен­ных про­из­ве­де­ний, в них явно выра­же­ны опре­де­лун­ные цен­но­сти куль­ту­ры [Федо­се­ев 1972; Чер­ны­ше­ва 1985].

Во-пер­вых, герои посто­ян­но попа­да­ют в ситу­а­ции, тре­бу­ю­щие совер­ше­ния подви­гов, часто идут на само­по­жерт­во­ва­ние, спа­сая дру­зей. Поступ­ки поло­жи­тель­ных и отри­ца­тель­ных геро­ев чет­ко соот­вет­ству­ют опре­де­лен­ным нрав­ствен­ным нор­мам бла­го­род­ства либо мало­ду­шия, доб­ро­сер­де­чия либо жела­ния при­чи­нить вред дру­гим, ува­же­ния сво­бо­ды либо подав­ле­ния дру­гих лич­но­стей. Сере­ди­ны не быва­ет. Выс­шей доб­ро­де­те­лью в геро­и­че­ской саге явля­ет­ся муже­ство. Так посту­па­ет Тил’к, коман­дир охран­ни­ков гоа’улда Апо­фи­са, полу­чив­ший при­каз уни­что­жить плен­ни­ков, сре­ди кото­рых нахо­дят­ся и чле­ны отря­да «Звёзд­ные вра­та». Джек О’Нил видит борь­бу чувств в душе страж­ни­ка и всту­па­ет с ним в диа­лог. И Тил’к дела­ет выбор.

При­ве­ду фраг­мент из сце­на­рия пер­во­го эпи­зо­да (филь­ма) пер­вой серии (“Children of the Gods” — «Дети богов»).

JACK: I can save these people! — Джек: Я могу спа­сти этих людей!
Teal’c points his staff weapon at O’Neill. Тил’к при­це­ли­ва­ет­ся в О’Нила.
JACK: Help me! Help me. — Джек: Помо­ги мне! Помо­ги мне.
TEAL’C: Many have said that! — Тил’к: Мно­гие гово­ри­ли это.
He fires at one of his own Jaffa. Он стре­ля­ет в одно­го из сво­их Джаф­фа.
TEAL’C: But you are the first I believe could do it! Тил’к: Но ты пер­вый, кому я верю, что он может сде­лать это.

Страж­ник дела­ет нрав­ствен­ный выбор, опре­де­ля­ю­щий всю его даль­ней­шую жизнь. С это­го момен­та его судь­ба свя­за­на с геро­я­ми саги.

Во-вто­рых, в речи пер­со­на­жей посто­ян­но зву­чат оцен­ки, вполне умест­ные в ситу­а­ци­ях, погра­нич­ных меж­ду жиз­нью и смер­тью. Так, мы слы­шим от раз­ных пер­со­на­жей извест­ное кли­ше: Для меня было честью слу­жить с Вами — подоб­ные фра­зы обыч­но про­из­но­сят герои филь­мов в ситу­а­ции, когда тра­ги­че­ская раз­вяз­ка неми­ну­е­ма. Для опре­де­лен­ных геро­ев суще­ству­ют авто­ри­тет­ные лич­но­сти, кото­рых они любят цити­ро­вать. Так, коман­дир отря­да Кэме­рон Мит­челл, воз­гла­вив­ший груп­пу после того, как из нее ушли Джек О’Нил и Саман­та Кар­тер, любит при­во­дить рече­ния сво­ей бабуш­ки. Отме­тим: этот при­ем пони­же­ния пафо­са исполь­зу­ют как пер­вый коман­дир отря­да, так и его моло­дой преемник.

В‑третьих, интер­тек­сту­аль­ные свя­зи раз­лич­ных ситу­а­ций акцен­ти­ру­ют опре­де­лен­ные пре­це­дент­ные фено­ме­ны, извест­ные зри­те­лям. Напри­мер, в одной из серий коман­да ЗВ1 попа­да­ет на зада­ние в парал­лель­ную реаль­ность, в циви­ли­за­цию, пред­ста­ви­те­ли кото­рой захва­ты­ва­ют миры, в том чис­ле и Зем­лю, предо­став­ляя жите­лям вся­че­ские бла­га, но лишая жен­щин воз­мож­но­сти рож­дать детей — фак­ти­че­ски при­во­дя насе­ле­ние пла­не­ты к исчез­но­ве­нию. Когда герои это пони­ма­ют и пыта­ют­ся поки­нуть ту пла­не­ту, их уни­что­жа­ют, но перед смер­тью коман­дир отря­да успе­ва­ет напи­сать запис­ку, адре­со­ван­ную само­му себе, — с при­зы­вом не отправ­лять­ся в точ­ку с опре­де­лен­ным адре­сом и бро­са­ет камень с этой запис­кой в голу­бую маг­му. Реаль­ный Джек О’Нил полу­ча­ет это посла­ние, оно вле­та­ет через акти­ви­ро­ван­ное коль­цо. Он узна­ёт свою под­пись, видит кровь на запис­ке и пони­ма­ет общий смысл про­ис­шед­ше­го. Эта ситу­а­ция напо­ми­на­ет о дав­ней тра­ди­ции моря­ков бро­сать в воду пись­ма близким.

Биб­лей­ские аллю­зии отно­сят­ся к чис­лу наи­бо­лее извест­ных пре­це­дент­ных отсы­лок в англо­языч­ной куль­ту­ре. В пятом эпи­зо­де, назван­ном “The First Commandment” — «Пер­вая запо­ведь», повест­ву­ет­ся о быв­шем участ­ни­ке про­ек­та «Звёзд­ные вра­та» капи­тане Хэн­соне, кото­рый ока­зал­ся со сво­им отря­дом на одной из пла­нет, насе­лен­ных дика­ря­ми. Они при­ня­ли при­шель­цев за богов, и Хэн­сон все­рьез пове­рил в свою мис­сию бога. Он решил постро­ить на этой пла­не­те храм и тем самым циви­ли­зо­вать мест­ное насе­ле­ние. Под паля­щим солн­цем тузем­цы стро­и­ли этот храм, мно­гие поги­ба­ли (нали­цо аллю­зия к биб­лей­ской исто­рии о раб­стве еги­пет­ском). Участ­ни­ки коман­ды ЗВ1 суме­ли убе­дить мест­ное насе­ле­ние под­нять вос­ста­ние про­тив Хэн­со­на. Перед тем как поки­нуть эту пла­не­ту, Саман­та Кар­тер гово­рит Дже­ку О’Нилу, что у нее была воз­мож­ность убить Хэн­со­на. Сле­ду­ет диалог:

SAM: I had the chance to end this, Colonel, he literally asked me to do it. — Сэм: У меня был шанс покон­чить с этим, пол­ков­ник. Он бук­валь­но попро­сил меня сде­лать это.
JACK: Killing a man is no badge of honor, captain. — Джек: Убить чело­ве­ка — это не знак чести, капи­тан.
SAM: I know. — Сэм: Я знаю.
JACK: Look, I’m no expert on this thing. He has the bible. I generally read one commandment, and I think it’s the first. — Джек: Послу­шай­те, я в этом не экс­перт. У него есть Биб­лия. Я вооб­ще читал одну запо­ведь и думаю, что она пер­вая.
SAM: I am the Lord your God, and you shall take no other God’s before me? — Сэм: Я Бог, твой Гос­подь, и да не будет у тебя дру­гих богов перед лицом моим?
JACK: Okay, so it’s not the first one. I’m talking about the No Killing one. No matter what the reason, every time you break it, you take one step closer to Hanson. — Джек: О кей, тогда это — не пер­вая. Я гово­рю о запо­ве­ди «Не убий». Не важ­но, какая при­чи­на, каж­дый раз, когда ты ее нару­ша­ешь, ты на шаг при­бли­жа­ешь­ся к Хэн­со­ну.
SAM: Thanks. — Сэм: Спа­си­бо.

В дан­ном тек­сте стал­ки­ва­ют­ся две запо­ве­ди из Дека­ло­га, и коман­дир отря­да пря­мо фор­му­ли­ру­ет глав­ный нрав­ствен­ный запрет — запрет уби­вать людей. Важ­но то, что эта фра­за зву­чит в устах офи­це­ра воору­жен­ных сил, кото­ро­му дано пра­во уби­вать вра­гов. Саман­та пыта­ет­ся уточ­нить поря­док запо­ве­дей и назы­ва­ет ту, кото­рая в тек­сте Биб­лии идет пер­вой, но Джек под­чер­ки­ва­ет, что для него пер­вой запо­ве­дью явля­ет­ся бла­го­го­ве­ние перед жиз­нью. Заме­тим, что эти запо­ве­ди вза­и­мо­свя­за­ны, и попыт­ка при­сво­ить себе ста­тус бога при­во­дит к кро­во­про­ли­тию. Инте­рес­но, что Джек О’Нил ред­ко фор­му­ли­ру­ет цен­ност­ные при­о­ри­те­ты, чаще иро­ни­че­ски ком­мен­ти­ру­ет пове­де­ние кол­лег, но в этом слу­чае чет­ко пока­зы­ва­ет свою позицию.

Сюжет­ные моти­вы в фан­та­сти­че­ском теле­се­ри­а­ле. В теле­ви­зи­он­ной саге, состо­я­щей из мно­же­ства эпи­зо­дов, неиз­беж­но исполь­зу­ют­ся повто­ря­ю­щи­е­ся сюжет­ные моти­вы, поз­во­ля­ю­щие создать интри­гу в раз­ви­тии темы и пока­зать харак­те­ры дей­ству­ю­щих лиц. К чис­лу таких моти­вов отно­сит­ся пере­во­пло­ще­ние геро­ев. Оно поз­во­ля­ет взгля­нуть на героя с новых пози­ций и дает воз­мож­ность пере­во­пло­тив­ше­му­ся пер­со­на­жу уви­деть под­лин­ное отно­ше­ние к себе со сто­ро­ны окружающих.

В линг­ви­сти­че­ском аспек­те это часто свя­за­но с вер­ба­ли­за­ци­ей пре­суп­по­зи­ций. Так, в одном из путе­ше­ствий чле­ны отря­да ЗВ1 попа­да­ют на пла­не­ту мыс­ля­щих синих кри­стал­лов. Когда-то там побы­ва­ли гоа’улды и почти уни­что­жи­ли эту свое­об­раз­ную циви­ли­за­цию. Коман­дир отря­да Джек О’Нил попы­тал­ся дотро­нуть­ся до одно­го из кри­стал­лов, остав­ших­ся в живых, но был отбро­шен силь­ным энер­ге­ти­че­ским уда­ром, при этом воз­ник энер­ге­ти­че­ский клон Дже­ка, вер­нув­ший­ся вме­сте с коман­дой на зем­лю. Этот клон пыта­ет­ся понять пове­де­ние жите­лей зем­ли, порой ирра­ци­о­наль­ное, он наве­ща­ет быв­шую жену Дже­ка, хочет встре­тить­ся с погиб­шим сыном пол­ков­ни­ка. Через неко­то­рое вре­мя реаль­ный Джек воз­вра­ща­ет­ся на зем­лю и попа­да­ет под арест как неопо­знан­ный при­ше­лец. Со вре­ме­нем ста­но­вит­ся ясно, кто есть кто. Энер­ге­ти­че­ский клон героя пере­во­пло­ща­ет­ся в сына Дже­ка и дает герою на вре­мя радость встре­чи с маль­чи­ком. Этот эпи­зод назван “Cold Lazarus” — «Мёрт­вый Лазарь» (это пря­мая аллю­зия к Ново­за­вет­но­му тек­сту о вос­кре­ше­нии Лаза­ря). Акту­а­ли­зи­ру­ет­ся идея о том, что в нашем мире вос­кре­ше­ние невоз­мож­но, но память о доро­гих нам людях живет в наших сердцах.

В дру­гом эпи­зо­де в резуль­та­те непро­ду­ман­но­го дей­ствия одно­го из асгар­дов (скан­ди­нав­ско­го бога-трикс­те­ра Локи) кло­ни­ру­ет­ся Джек О’Нил, но в виде под­рост­ка. Этот под­ро­сток при­хо­дит на свое рабо­чее место, тре­бу­ет, что­бы его допу­сти­ли к испол­не­нию слу­жеб­ных обя­зан­но­стей, встре­ча­ет насмеш­ки и непо­ни­ма­ние окру­жа­ю­щих, но при­во­дит вес­кие дово­ды, поз­во­ля­ю­щие его кол­ле­гам понять, что перед ними реаль­ный Джек О’Нил. Запо­ми­на­ет­ся сце­на, в кото­рой этот под­ро­сток про­во­дит мастер-класс с пило­та­ми бое­вых кос­ми­че­ских кораб­лей: сна­ча­ла его слу­ша­ют со скеп­ти­че­ски­ми улыб­ка­ми, но затем слу­ша­те­ли осо­зна­ют, что это — их коман­дир. Дру­зьям О’Нила уда­ет­ся вер­нуть пол­ков­ни­ку его насто­я­щее тело и нака­зать про­каз­ни­ка-асгар­да. При этом маль­чик полу­ча­ет воз­мож­ность про­жить свою жизнь и с радо­стью идет в шко­лу, хотя его память — это память взрос­ло­го чело­ве­ка. Нам напо­ми­на­ют извест­ную исти­ну о том, что каж­дый пери­од чело­ве­че­ской жиз­ни по-сво­е­му прекрасен.

Пере­во­пло­ще­ние геро­ев в саге «Звёзд­ные вра­та» нагляд­но пока­за­но в пове­де­нии носи­те­лей гоа’улдов. Пара­зит может давать сво­е­му носи­те­лю вести себя вре­мя от вре­ме­ни неза­ви­си­мо, но затем власт­но втор­га­ет­ся в пове­де­ние, воз­ни­ка­ет образ рас­щеп­лен­ной лич­но­сти. Так ведет себя май­ор Каваль­ский, ста­рый бое­вой друг О’Нила, в тело это­го офи­це­ра про­ни­ка­ет гоа’улд, и надеж­ный това­рищ пре­вра­ща­ет­ся в ковар­но­го вра­га. Во вре­мя про­яс­не­ния созна­ния чело­век пыта­ет­ся объ­яс­нить окру­жа­ю­щим свое мучи­тель­ное состо­я­ние. Эта тема весь­ма зна­чи­ма для англо­языч­ной лите­ра­ту­ры (вспом­ним «Стран­ную исто­рию док­то­ра Дже­ки­ла и мисте­ра Хай­да» Р. Л. Сти­вен­со­на). Зри­те­ли пони­ма­ют, что изме­нив­ша­я­ся лич­ность — это прин­ци­пи­аль­но дру­гое существо.

Инте­ре­сен и дру­гой повто­ря­ю­щий­ся сюжет­ный мотив — враг, кото­рый в опре­де­лен­ной ситу­а­ции ста­но­вит­ся союз­ни­ком. Эта идея соот­но­сит­ся со стра­те­ги­че­ской уста­нов­кой англо­языч­ной куль­ту­ры отно­си­тель­но цен­но­сти ком­про­мис­сов. Так, в одной из серий Кэме­рон Мит­чел попа­да­ет в тюрь­му, и его сосе­дом по каме­ре ока­зы­ва­ет­ся рейф, чело­ве­ко­по­доб­ное хищ­ное суще­ство. Люди и рей­фы — смер­тель­ные вра­ги, но в ситу­а­ции, когда им гро­зит неми­ну­е­мая смерть от их обще­го про­тив­ни­ка, им при­хо­дит­ся спа­сать друг дру­га. Плен­ни­ки вме­сте совер­ша­ют побег из тюрь­мы. Что­бы выжить, рей­фы нуж­да­ют­ся в жиз­нен­ной энер­гии людей. Мит­чел спа­са­ет рей­фа, давая ему воз­мож­ность вос­ста­но­вить силы, а сам при этом пре­вра­ща­ет­ся в дрях­ло­го ста­ри­ка. Но, как выяс­ня­ет­ся, рей­фы обла­да­ют спо­соб­но­стью воз­вра­щать энер­гию людям. Рейф дела­ет Мит­че­ла вновь моло­дым, и они про­ща­ют­ся не как вра­ги, хотя пони­ма­ют, что в буду­щем могут столк­нуть­ся на поле боя. Этот сюжет­ный при­ем часто исполь­зу­ет­ся в фан­та­сти­че­ских филь­мах, напри­мер, в филь­ме “Enemy mine” — «Враг мой» (1985). Быв­ший враг, похо­жий на яще­ра гума­но­ид, ста­но­вит­ся сна­ча­ла союз­ни­ком, а затем дру­гом пилота-землянина.

В седь­мом филь­ме пер­вой серии «Звёзд­ных врат» рас­ска­зы­ва­ет­ся о мис­сии отря­да ЗВ1 на неиз­вест­ную пла­не­ту, жите­ли кото­рой вла­де­ют уди­ви­тель­ной тех­но­ло­ги­ей делать объ­ек­ты неви­ди­мы­ми. Этот народ назы­ва­ет себя Нокс. На пер­вый взгляд, они ведут очень при­ми­тив­ный образ жиз­ни, но им открыт дар ожив­ле­ния смер­тель­но ране­ных и боль­ных, и они уме­ют делать пред­ме­ты неви­ди­мы­ми. На этой же пла­не­те ока­зы­ва­ет­ся и гоа’улд Апо­фис со сво­и­ми страж­ни­ка­ми. Меж­ду участ­ни­ка­ми отря­да ЗВ1 и стра­жа­ми Апо­фи­са завя­зы­ва­ет­ся бой, зем­ляне полу­ча­ют смер­тель­ные раны, но неожи­дан­но ока­зы­ва­ют­ся в хижи­нах наро­да Нокс, при этом ору­жие отря­да ЗВ1 исче­за­ет. Народ Нокс при­дер­жи­ва­ет­ся прин­ци­пов паци­физ­ма. Джек О’Нил пыта­ет­ся изви­нить­ся за втор­же­ние на чужую пла­не­ту и про­из­но­сит забав­ную фразу:

Colonel Jack O’Neill, SG‑1. Sorry to drop in on you like this but we were dead. — Пол­ков­ник Джек О’Нил, ЗВ1. Изви­ни­те, что мы ока­за­лись у вас так, но мы были убиты.

Зем­ляне ста­ра­ют­ся объ­яс­нить жите­лям этой пла­не­ты, что сле­ду­ет при­нять меры для защи­ты от ата­ки гоа’улдов, но мест­ные жите­ли пока­зы­ва­ют, что не боят­ся ника­ко­го втор­же­ния. У них вооб­ще нет стра­ха перед вра­га­ми. Идея про­ти­во­бор­ства вос­при­ни­ма­ет­ся ими как вред­ный пред­рас­су­док. Зем­ляне настро­е­ны иначе:

JACK: It’s not that simple. Look, I believe in peace, just like you, I do. — Джек: Это не так про­сто. Послу­шай, я верю в мир, как и ты, прав­да.
NEFRAYU: Then why do you fight? — Нефрайу: Тогда зачем вы сра­жа­е­тесь?
JACK: Because our enemy gives us no option, sometimes turning the other cheek just doesn’t work. — Джек: Пото­му что наши вра­ги не остав­ля­ют нам выбо­ра. Ино­гда под­став­лять дру­гую щеку бесполезно.

В этом эпи­зо­де сде­ла­на попыт­ка осмыс­лить еван­гель­ский прин­цип непро­тив­ле­ния злу наси­ли­ем. Народ Нокс отвер­га­ет любое наси­лие. Но как выяс­ня­ет­ся, их миро­лю­бие под­дер­жа­но мощ­ны­ми тех­но­ло­ги­я­ми, поз­во­ля­ю­щи­ми отра­зить любую ата­ку. Они настой­чи­во отправ­ля­ют сво­их воин­ствен­ных гостей к Звезд­ным вра­там, желая попро­щать­ся с ними. Уви­дев непод­дель­ное сочув­ствие и тре­во­гу в гла­зах сво­их гостей, один из жите­лей пла­не­ты объ­яс­ня­ет Дже­ку О’Нилу, как на самом деле обсто­ят дела:

ANTEAUS: You fear for us, yes? Анте­ус: Вы бои­тесь за нас, да?
JACK: Yes. — Джек: Да.
ANTEAUS: Why? — Анте­ус: Поче­му?
TEAL’C: It is our way that the strong defend the weak. Тил’к: У нас при­ня­то, что­бы силь­ные защи­ща­ли сла­бых.
JACK: We’re afraid for you. — Джек: Мы боим­ся за вас.
ANTEAUS: Before you go, O’Neill, there is something we would have you see. — Анте­ус: Преж­де чем вы уйде­те, О’Нил, мы хотим вам кое-что пока­зать.
Anteaus waves his hand and a large city appears in the sky. — Анте­ус взма­хи­ва­ет рукой, и боль­шой город появ­ля­ет­ся в небе.
JACK: Oh my God. — Джек: О боже!
ANTEAUS: Fear not. — Анте­ус: Не бой­тесь.

Народ Нокс не нака­зал непро­шен­ных гостей, при­шед­ших в их мир для того, что­бы путем захва­та овла­деть новы­ми тех­но­ло­ги­я­ми. Этим гостям был ока­зан дру­же­ский при­ем. Коман­да ЗВ1 не узна­ла сек­рет­ных тех­но­ло­гий наро­да Нокс, но усво­и­ла важ­ный урок: ино­гда те, кто кажет­ся сла­бым, на самом деле силь­нее сво­их соперников.

Весь­ма инте­ре­сен сюжет­ный мотив, состо­я­щий в испы­та­нии геро­ев. В фольк­лор­ной тра­ди­ции испы­та­ние обыч­но пред­ла­га­ет­ся несколь­ким пер­со­на­жам, и толь­ко один успеш­но пре­одо­ле­ва­ет его — само­сто­я­тель­но либо с вол­шеб­ной помо­щью. Назна­че­ние испы­та­ния — про­вер­ка героя, при этом отри­ца­тель­ный герой неиз­беж­но тер­пит фиа­ско, про­яв­ляя свою истин­ную суть и тем самым пока­зы­вая досто­ин­ства сво­е­го сопер­ни­ка. В фан­та­сти­че­ском про­из­ве­де­нии логи­ка вол­шеб­ной реаль­но­сти в опре­де­лен­ной мере сов­па­да­ет с типо­вым фольк­лор­ным содер­жа­ни­ем. В деся­том эпи­зо­де пер­вой серии отряд ЗВ1 полу­ча­ет зада­ние попасть на пла­не­ту, кото­рая была запрет­ной для гоа’улдов. Зри­тель зна­ко­мит­ся со сверхъ­есте­ствен­ны­ми суще­ства­ми, кото­рые не пыта­лись пора­бо­тить людей, но, напро­тив, ста­ра­лись помочь им и защи­ща­ли их. Сце­на­ри­сты избра­ли для этой роли богов скан­ди­нав­ской мифо­ло­гии. В каче­стве доб­ро­го бога фигу­ри­ру­ет Тор, вер­хов­ное боже­ство викингов.

Ока­зав­шись на этой пла­не­те, чет­вер­ка путе­ше­ствен­ни­ков сра­зу же стал­ки­ва­ет­ся с пер­вым испы­та­ни­ем: Тил’к, быв­ший охран­ник гоа’улда Апо­фи­са, вме­сте с коман­ди­ром отря­да Дже­ком О’Нилом ока­зы­ва­ют­ся в пеще­ре Тора, где не дей­ству­ют при­спо­соб­ле­ния гоа’улдов. Посколь­ку Тил’к носит в сво­ем теле личин­ку это­го суще­ства, он поме­щен в пеще­ру — закол­до­ван­ный лаби­ринт, и ему объ­яв­ле­но, что выхо­да отту­да нет. Мы видим двух геро­ев в ситу­а­ции испы­та­ния: Тил’к про­хо­дит про­вер­ку на чест­ность (он заявил, что не слу­жит сво­е­му быв­ше­му хозя­и­ну), а Джек испы­ты­ва­ет­ся на вер­ность сво­е­му дру­гу — он может уйти, но оста­ет­ся с Тил’ком и защи­ща­ет его. Тем вре­ме­нем дру­гие чле­ны отря­да — Дэни­ел Джек­сон и Саман­та Кар­тер — вме­сте с мест­ны­ми жите­ля­ми отправ­ля­ют­ся на поис­ки сво­их про­пав­ших дру­зей. Плен­ни­ки кру­жат по лаби­рин­ту и попа­да­ют в его глав­ную часть, где нахо­дит­ся вол­шеб­ный пред­мет — Молот Тора, спо­соб­ный энер­ге­ти­че­ски уби­вать гоа’улдов. Этот пред­мет явля­ет­ся вол­шеб­ным щитом для жите­лей пла­не­ты. Дэни­ел Джек­сон нахо­дит сво­их дру­зей в пеще­ре и уни­что­жа­ет Молот Тора. Тем самым он спа­са­ет Тил’ка, кото­рый теперь может поки­нуть лаби­ринт. Но пла­не­та оста­ет­ся без­за­щит­ной перед наше­стви­ем гоа’улдов. В отли­чие от фольк­лор­но­го испы­та­ния, кото­рое име­ет един­ствен­ное цен­ност­ное изме­ре­ние (герой с тре­тье­го или седь­мо­го раза дела­ет пра­виль­ный выбор), в совре­мен­ной фан­та­сти­че­ской саге мы стал­ки­ва­ем­ся с выбо­ром, очень при­бли­жен­ным к реаль­но­сти: любой из вари­ан­тов содер­жит как поло­жи­тель­ное, так и отри­ца­тель­ное следствие.

Попу­ляр­ный фильм неиз­беж­но упро­ща­ет неко­то­рые сюжет­ные пери­пе­тии. Это отно­сит­ся и к рас­смат­ри­ва­е­мой мно­го­се­рий­ной саге. Поли­ти­ки в «Звёзд­ных вра­тах» пока­за­ны как лишен­ные чело­ве­че­ских чувств цинич­ные пер­со­на­жи. В команд­ный пункт при­хо­дит сена­тор Кин­си, кото­рый по пору­че­нию Сена­та США про­во­дит финан­со­вую про­вер­ку все­го про­ек­та. Сена­тор убеж­дён, что этот про­ект явля­ет­ся бес­по­лез­ным и очень доро­го­сто­я­щим. Чле­ны отря­да ЗВ1 пыта­ют­ся убе­дить его в реаль­но­сти угро­зы для Зем­ли со сто­ро­ны гоа’улдов. Пока­за­те­лен сле­ду­ю­щий диалог:

KINSEY: Admittedly these Goa’uld are a dangerous race. — Кин­си: При­зна­ем, что эти гоа’улды — опас­ная раса.
TEAL’C: More dangerous then you could possible know. — Тил’к: Более опас­ная, чем вы мог­ли бы знать.
KINSEY: Well, if they’re so strong, why did you switch sides in the first place? — Кин­си: Что ж, если они так силь­ны, поче­му вы пере­шли на нашу сто­ро­ну, преж­де все­го?
TEAL’C: Because what is right cannot be measured by strength! Your world values freedom, I wish that very same freedom for my people. — Тил’к: Пото­му что пра­вое дело не изме­ря­ет­ся силой! Ваш мир ценит сво­бо­ду, и я хотел бы такой же сво­бо­ды для мое­го наро­да.
KINSEY: I don’t want to appear callous, sir, but I believe that’s your problem. Not ours. — Кин­си: Не хочу выгля­деть бес­сер­деч­ным, сэр, но я думаю, что это — ваша про­бле­ма. Не наша.

При­зна­вая, что гоа’улды, воз­мож­но, опас­ны, сена­тор зада­ет цинич­ный про­во­ка­ци­он­ный вопрос Тил’ку, на кото­рый полу­ча­ет чест­ный ответ — Тил’к сра­жа­ет­ся про­тив гоа’улдов с целью обре­те­ния сво­бо­ды для сво­е­го наро­да. Сена­тор тут же заяв­ля­ет, что США не обя­за­ны финан­си­ро­вать эту борь­бу. Отме­чу, что поли­тик гово­рит то, что дей­стви­тель­но дол­жен ска­зать ответ­ствен­ный госу­дар­ствен­ный дея­тель, но зри­те­ли без­услов­но раз­де­ля­ют пози­ции коман­ды ЗВ1, высту­па­ю­щей в каче­стве пред­ста­ви­те­лей все­го чело­ве­че­ства, а не толь­ко сво­ей стра­ны. Тем самым ауди­то­рия про­ни­ка­ет­ся одной из важ­ней­ших идей, состав­ля­ю­щих фун­да­мент аме­ри­кан­ской цен­ност­ной кар­ти­ны мира: имен­но Аме­ри­ка выра­жа­ет обще­че­ло­ве­че­ские цен­но­сти, хотя отдель­ные поли­ти­ки могут вести себя пло­хо. И отсю­да сле­ду­ет дру­гой прин­ци­пи­аль­ный ори­ен­тир в созна­нии граж­дан США: поли­ти­ков нуж­но посто­ян­но про­ве­рять и регу­ляр­но менять. Эта цен­ност­ная уста­нов­ка заслу­жи­ва­ет распространения.

В ряде слу­ча­ев пря­мо­ли­ней­ное выра­же­ние оцен­ки в филь­ме выгля­дит шар­жи­ро­ван­но: так, Джек О’Нил объ­яс­ня­ет жите­лям пла­не­ты Нокс, что люди вою­ют с гоа’улдами, пото­му что те пло­хие. Это долж­но быть при­ня­то как акси­о­ма. В дру­гом эпи­зо­де перед коман­дой ЗВ1 появ­ля­ет­ся древ­не­еги­пет­ская боги­ня Хатор. Дэни­ел Джек­сон поясняет:

DANIEL: Hathor was the Egyptian goddess of fertility, inebriety and music. — Дэни­ел: Хатор была еги­пет­ской боги­ней пло­до­ро­дия, опья­не­ния и музы­ки.
JACK: Sex, drugs and rock’n’roll? — Джек: Секс, нар­ко­ти­ки и рок-н-ролл?
DANIEL: In a manner of speaking. — Дэни­ел: Мож­но так ска­зать.

Пря­мо­ли­ней­ное срав­не­ние мифо­ло­ги­че­ских харак­те­ри­стик богов и оби­ход­но­го опи­са­ния совре­мен­ных нра­вов вызы­ва­ет улыб­ку. Участ­ни­ки коман­ды ЗВ1 во мно­гом похо­жи на обыч­ных аме­ри­кан­цев, лишь немно­го пре­вос­хо­дя их в опре­де­лен­ных сфе­рах, и поэто­му герои мно­го­се­рий­ной саги вос­при­ни­ма­ют­ся зри­те­ля­ми как свои. Соот­но­ше­ние вол­шеб­но­го и обы­ден­но­го в каж­дом эпи­зо­де тща­тель­но дози­ру­ет­ся, и у зри­те­лей воз­ни­ка­ет иллю­зия реаль­но­сти про­ис­хо­дя­ще­го. Зри­те­ли ста­но­вят­ся участ­ни­ка­ми этой реальности.

Выво­ды. Серий­ность как линг­во­куль­тур­ный фено­мен обу­слов­ле­на встреч­ны­ми потреб­но­стя­ми зри­те­лей и орга­ни­за­то­ров раз­вле­ка­тель­но­го дис­кур­са. Зри­те­ли фан­та­сти­че­ской саги полу­ча­ют выход в нахо­дя­щий­ся рядом парал­лель­ный мир, в кото­ром дей­ству­ют почти такие же зако­ны, как и в мире насто­я­щем, в кото­ром встре­ча­ют­ся основ­ные архе­ти­пи­че­ские типа­жи, попа­да­ю­щие в необыч­ные обсто­я­тель­ства (муже­ствен­ный коман­дир, стран­но­ва­тый интел­лек­ту­ал, пре­крас­ная дама, чужой, став­ший сво­им, весе­лый аван­тю­рист), там дей­ству­ют узна­ва­е­мые вра­ги, кото­рые вопло­ща­ют самые попу­ляр­ные стра­хи нашей совре­мен­но­сти (заго­вор интел­лек­ту­а­лов про­тив боль­шин­ства насе­ле­ния, бунт робо­тов, гене­ти­че­ская мута­ция людей, рас­про­стра­не­ние тота­ли­тар­ных сект и др.). Этот парал­лель­ный мир для мно­гих зри­те­лей заме­ща­ет скуч­ную оби­ход­ную реальность.

Орга­ни­за­то­ры раз­вле­ка­тель­но­го дис­кур­са выстра­и­ва­ют сюже­ты в виде иллю­стра­ций важ­ней­ших цен­но­стей аме­ри­кан­ской линг­во­куль­ту­ры, зада­ют сте­рео­ти­пы муж­ско­го и жен­ско­го пове­де­ния, исполь­зуя стан­дарт­ные сюжет­ные при­е­мы пре­вра­ще­ний и испы­та­ний, и в опре­де­лен­ной мере выпол­ня­ют куль­тур­тре­гер­скую функ­цию, зна­ко­мя широ­кую зри­тель­скую ауди­то­рию с миро­вой мифо­ло­ги­ей, но допус­кая кар­на­валь­ное сме­ше­ние раз­лич­ных мифов в соот­вет­ствии с нор­ма­ми постмодерна.

© Кара­сик В. И., 2016