Четверг, Май 23Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

СТИЛИСТИКА: ЯЗЫК, РЕЧЬ И ТЕКСТ

В хронике речь идет о прошедшей в Минске (Беларусь) ІV Международной научно-практической конференции «Стилистика: язык, речь и текст», посвященной 95-летию доктора филологических наук, профессора, заслуженного работника образования Республики Беларусь М. Е. Тикоцкого. Дана информация о проблематике форума, о сложившейся традиции проводить именные конференции, их духовно-нравственном наполнении, обозначен круг дискуссионных вопросов, затрагивающих как сугубо стилистические, так и междисциплинарные аспекты. Представлена краткая характеристика мероприятий, предваряющих конференцию (студенческие акции, академические студии, лектории) и завершающих ее (презентации учебных изданий по языку и стилю СМИ, литературной правке). 

Внимание обращено на состоявшиеся заседания комиссий при Международном комитете славистов — медиалингвистической и стилистической, на которых обобщена проблематика исследований и определены дальнейшие действия в рамках международного сотрудничества. 

STYLISTICS: LANGUAGE, SPEECH AND TEXT 

The chronicle describes the 4th International scientific and practical conference “Stylistics: language, speech and text” which was held in Minsk (Belarus). The conference was devoted to the 95th anniversary of M. Tsikotskij, Doctor in Philological Sciences, Honoured Worker in Education of the Republic of Belarus. The information about the forum’s issues, about the tradition to organize personalized conferences, their spiritual and moral filling is given. A range of questions for discussion touching upon stylistic as well as interdisciplinary aspects is stated. A short characteristic of activities preliminary to the conference (students’ activities, academic studios, lecturing centers and presentations of textbooks about the language and style of mass media and literary editing) is given. 

Attention is paid to the meetings of Medialinguistics and Stylistics Commissions within the International Committee of Slavonic Scientists. The research problems were generalized and the future activities within the international cooperation were defined. 

Виктор Иванович Ивченков, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой стилистики и литературного редактирования Института журналистики Белорусского государственного университета 

E-mail: diskurs03@mail.ru

Viktor Ivanovich Ivchenkov, Doctor of Philology, Professor, head of stylistics and literary editing of the Institute of Journalism of the Belarusian State University 

E-mail: diskurs03@mail.ru

Ивченков В. И. Стилистика: язык, речь и текст // Медиалингвистика. 2017. № 2 (17). С. 127–133. URL: https://medialing.ru/stilistika-yazyk-rech-i-tekst/ (дата обращения: 23.05.2019).

Ivchenkov V. I. Stylistics: language, speech and text. Media Linguistics, 2017, No. 2 (17), pp. 127–133. Available at: https://medialing.ru/stilistika-yazyk-rech-i-tekst/ (accessed: 23.05.2019). (In Russian)

УДК 81’33 
ББК 81’1 
ГРНТИ 16.31.5 
КОД ВАК 10.01.10; 10.02.19 

23–24 фев­ра­ля 2017 г. на базе Инсти­ту­та жур­на­ли­сти­ки Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та в Мин­ске состо­я­лась ІV Меж­ду­на­род­ная науч­но-прак­ти­че­ская кон­фе­рен­ция «Сти­ли­сти­ка: язык, речь и текст», посвя­щен­ная 95-летию док­то­ра фило­ло­ги­че­ских наук, про­фес­со­ра, заслу­жен­но­го работ­ни­ка обра­зо­ва­ния Рес­пуб­ли­ки Бела­русь Миха­и­ла Евге­нье­ви­ча Тикоц­ко­го.

Тра­ди­ция. Науч­ная кон­фе­рен­ция явля­ет­ся регу­ляр­но про­во­ди­мым науч­ным фору­мом с пери­о­дич­но­стью раз в пять лет и при­об­ре­ла ста­тус меж­ду­на­род­но­го про­ек­та, осу­ществ­ля­е­мо­го при уча­стии Бело­рус­ско­го рес­пуб­ли­кан­ско­го фон­да фун­да­мен­таль­ных иссле­до­ва­ний, двух комис­сий Меж­ду­на­род­но­го коми­те­та сла­ви­стов — Медиа­линг­ви­сти­че­ской и Сти­ли­сти­че­ской. В рам­ках кон­фе­рен­ции про­хо­дят засе­да­ния бюро комис­сий. Реше­ние о про­ве­де­нии засе­да­ний комис­сий обу­слов­ле­но тем, что в Рес­пуб­ли­ке Бела­русь созда­на фун­да­мен­таль­ная тео­ре­ти­че­ская база в обла­сти сти­ли­сти­ки, осно­ва­те­лем кото­рой заслу­жен­но счи­та­ет­ся М. Е. Тикоц­кий — пер­вый заве­ду­ю­щий кафед­рой сти­ли­сти­ки и лите­ра­тур­но­го редак­ти­ро­ва­ния БГУ.

Меж­ду­на­род­ная науч­но-прак­ти­че­ская кон­фе­рен­ция собра­ла пред­ста­ви­тель­ный круг иссле­до­ва­те­лей. В ней при­ня­ли уча­стие уче­ные Рос­сий­ской Феде­ра­ции (Мос­ков­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет име­ни М. В. Ломо­но­со­ва, Санкт-Петер­бург­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, Госу­дар­ствен­ный инсти­тут рус­ско­го язы­ка име­ни А. С. Пуш­ки­на, Ураль­ский феде­раль­ный уни­вер­си­тет, Рос­сий­ский госу­дар­ствен­ный гума­ни­тар­ный уни­вер­си­тет, Казан­ский (При­волж­ский) феде­раль­ный уни­вер­си­тет, Южно-Ураль­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, Рос­сий­ский уни­вер­си­тет друж­бы наро­дов, Рос­сий­ская ака­де­мия народ­но­го хозяй­ства и госу­дар­ствен­ной служ­бы при Пре­зи­ден­те РФ), Укра­и­ны (Киев­ский наци­о­наль­ный уни­вер­си­тет име­ни Тара­са Шев­чен­ко, Наци­о­наль­ный уни­вер­си­тет «Львов­ская поли­тех­ни­ка», Хмель­ниц­кий наци­о­наль­ный уни­вер­си­тет, Сум­ской госу­дар­ствен­ный педа­го­ги­че­ский уни­вер­си­тет име­ни А. С. Мака­рен­ко, Пол­тав­ский наци­о­наль­ный педа­го­ги­че­ский уни­вер­си­тет име­ни В. Г. Коро­лен­ко, Киев­ский уни­вер­си­тет куль­ту­ры), Лит­вы (Виль­нюс­ский уни­вер­си­тет), Япо­нии (Уни­вер­си­тет Иватэ), При­дне­стро­вья (При­дне­стров­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет).

Науч­ное сооб­ще­ство, пред­став­лен­ное иссле­до­ва­те­ля­ми из Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, Наци­о­наль­ной ака­де­мии наук Бела­ру­си, Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та име­ни Мак­си­ма Тан­ка, Грод­нен­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни Янки Купа­лы, Мин­ско­го госу­дар­ствен­но­го линг­ви­сти­че­ско­го уни­вер­си­те­та, Брест­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та име­ни А. С. Пуш­ки­на, Бело­рус­ско­го наци­о­наль­но­го тех­ни­че­ско­го уни­вер­си­те­та, Ака­де­мии МВД Рес­пуб­ли­ки Бела­русь и дру­гих вузов стра­ны, сер­деч­но при­вет­ство­ва­ло сво­их кол­лег. Орга­ни­за­то­ры при­ло­жи­ли долж­ные уси­лия для обес­пе­че­ния кон­струк­тив­но­го науч­но­го диа­ло­га, созда­ния вовле­чен­ной в про­блем­ное поле атмо­сфе­ры.

Духов­но-нрав­ствен­ный потен­ци­ал. Резуль­та­тив­ность кон­фе­рен­ции пред­ва­ря­лась духов­но-нрав­ствен­ным и вос­пи­та­тель­ным замыс­лом, жур­фа­ков­ской тра­ди­ци­ей, зало­жен­ной еще 15 лет назад, — про­во­дить кон­фе­рен­цию име­ни заслу­жен­но­го уче­но­го, тон­ко­го сти­ли­ста, интел­ли­гент­но­го про­фес­со­ра, пода­рив­ше­го сот­ням жур­на­ли­стам свой уди­ви­тель­ный науч­ный мир, дав­ше­го им пони­ма­ние про­фес­сии. При­жиз­нен­ные юби­лей­ные кон­фе­рен­ции име­ни М. Е. Тикоц­ко­го име­ли широ­кий резо­нанс. Сим­во­ли­чен тот факт, что имен­но в 2012 г., когда про­во­ди­лась Тре­тья кон­фе­рен­ция, воз­об­но­ви­лись науч­ные свя­зи с цен­тра­ми линг­во­сти­ли­сти­че­ской под­го­тов­ки буду­щих жур­на­ли­стов. Начал­ся новый пери­од тес­но­го сотруд­ни­че­ства кафед­ры сти­ли­сти­ки и лете­ратр­но­го редак­ти­ро­ва­ния БГУ с кафед­рой рече­вой ком­му­ни­ка­ции СПб­ГУ.

Нынеш­няя кон­фе­рен­ция про­хо­ди­ла в память об ушед­шем уче­ном. Для того что­бы не пре­ры­ва­лась свя­зу­ю­щая нить поко­ле­ний, кафед­ра сти­ли­сти­ки и лите­ра­тур­но­го редак­ти­ро­ва­ния раз­ра­бо­та­ла цикл меро­при­я­тий, посвя­щен­ных памя­ти про­фес­со­ра Тикоц­ко­го. В них было сов­ме­ще­но празд­но­ва­ние доро­гих серд­цу педа­го­га и вете­ра­на Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны дней — род­но­го язы­ка и защит­ни­ка Оте­че­ства.

21 фев­ра­ля 2017 г. в меди­а­те­ке име­ни М. Е. Тикоц­ко­го под руко­вод­ством доцен­та О. А. Гор­бач про­ве­де­на лите­ра­тур­но-музы­каль­ная ком­по­зи­ция «Род­ное сло­во: уро­ки Тикоц­ко­го». Основ­ны­ми участ­ни­ка­ми меро­при­я­тия ста­ли сту­ден­ты, кото­рые в цита­тах, сти­хах и музы­ке ощу­ти­ли вдох­но­ве­ние сло­ва. Эста­фе­та была под­хва­че­на и в после­ду­ю­щие дни. В рам­ках заня­тий в тече­ние пяти учеб­ных дней про­во­ди­лись лек­то­рии и ака­де­ми­че­ские сту­дии «Жыц­цём і сло­вам пры­ся­га­ю­чы…» Для содер­жа­тель­но­го напол­не­ния их на сай­те факуль­те­та были раз­ме­ще­ны био­гра­фия, видео­ро­ли­ки о фрон­то­вой, науч­ной и пре­по­да­ва­тель­ской жиз­ни про­фес­со­ра (URL: www​.journ​.bsu​.by).

Завер­ша­ю­щей акци­ей яви­лась пре­зен­та­ция учеб­ни­ка доцен­та кафед­ры А. А. Руден­ко «Язык и стиль СМК» и «Спра­воч­ни­ка по лите­ра­тур­ной прав­ке» доцен­та П. П. Жол­не­ро­ви­ча, вышед­ше­го в Бела­ру­си впер­вые. После серьез­но­го науч­но­го раз­го­во­ра, состо­яв­ше­го­ся на пле­нар­ном и сек­ци­он­ных засе­да­ни­ях кон­фе­рен­ции, на сле­ду­ю­щий день был орга­ни­зо­ван мастер-класс кан­ди­да­та соци­аль­ной ком­му­ни­ка­ции доцен­та кафед­ры жур­на­ли­сти­ки Пол­тав­ско­го наци­о­наль­но­го педа­го­ги­че­ско­го уни­вер­си­те­та име­ни В. Г. Коро­лен­ко (Укра­и­на) Г. А. Куд­ря­шо­ва «Редак­тор как кон­струк­тор кни­ги». Кни­га была пред­став­ле­на в каче­стве важ­но­го инстру­мен­та духов­но-нрав­ствен­но­го при­об­ще­ния сту­ден­тов к исто­кам куль­тур­но­го насле­дия, про­ил­лю­стри­ро­ва­но мастер­ство редак­то­ра в созда­нии кни­ги — от руко­пи­си к изда­нию.

В при­вет­стви­ях участ­ни­кам кон­фе­рен­ции мини­стра инфор­ма­ции Рес­пуб­ли­ки Бела­русь Л. С. Ана­нич, пред­се­да­те­ля рес­пуб­ли­кан­ско­го фон­да фун­да­мен­таль­ных иссле­до­ва­ний ака­де­ми­ка С. В. Гапо­нен­ко, рек­то­ра Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та ака­де­ми­ка С. В. Абла­мей­ко были очер­че­ны ори­ен­ти­ры госу­дар­ствен­ной инфор­ма­ци­он­ной поли­ти­ки, стра­те­гии фун­да­мен­таль­ных раз­ра­бо­ток в раз­ных сфе­рах нау­ки, в том чис­ле под­черк­ну­та осо­бая роль гума­ни­тар­ных иссле­до­ва­ний в уни­вер­си­тет­ском обра­зо­ва­нии. Министр обра­ти­ла вни­ма­ние на тот факт, что пле­я­да бело­рус­ских уче­ных ХХ в. зало­жи­ла достой­ный фун­да­мент для раз­ви­тия жур­на­ли­сти­ки, оте­че­ствен­но­го и сла­вян­ско­го язы­ко­зна­ния. Посвя­тив себя нау­ке, забо­тясь о род­ном язы­ке, уче­ные-сти­ли­сты пере­да­ли нынеш­не­му поко­ле­нию насле­дие, кото­рое тре­бу­ет осо­бо­го вни­ма­ния, вдум­чи­вых шагов по раз­ви­тию достиг­ну­то­го. Ста­ра­тель­но накоп­лен­ное в науч­ной и твор­че­ской копил­ке дает импульс к после­ду­ю­щим иссле­до­ва­ни­ям, к пости­же­нию тайн речи, откры­ва­ет путь к твор­че­ско­му поис­ку. Вла­де­ние сло­вом опре­де­ля­ет, по сло­вам мини­стра, облик совре­мен­но­го жур­на­ли­ста, его про­фес­си­о­наль­ное мастер­ство, дела­ет мобиль­ным и успеш­ным.

С. В. Гапо­нен­ко обра­тил вни­ма­ние на гео­гра­фию участ­ни­ков кон­фе­рен­ции, под­черк­нув тот факт, что науч­ный форум собрал уче­ных из уни­вер­си­те­тов «от дале­кой Япо­нии до брат­ских нам Рос­сии и Укра­и­ны».

Науч­ная дис­кус­сия. Иссле­до­ва­ние сти­ли­сти­че­ских про­блем на совре­мен­ном эта­пе пред­став­ля­ет­ся важ­ным для язы­ко­зна­ния и шире — фило­ло­гии, посколь­ку имен­но сти­ли­сти­ка, бур­но раз­ви­вав­ша­я­ся в про­шлом веке, сего­дня явля­ет­ся уни­каль­ной дис­ци­пли­ной, име­ю­щей свою исто­рию, при­рас­та­ю­щей новы­ми эффек­тив­ны­ми кон­цеп­ци­я­ми и ори­ги­наль­ны­ми мето­да­ми иссле­до­ва­ния.

Обсуж­де­ние про­бле­ма­ти­ки кон­фе­рен­ции нача­лось с пле­нар­но­го засе­да­ния, на кото­ром было пред­став­ле­но 8 докла­дов. В основ­ном докла­де «Сти­ли­сти­че­ские при­о­ри­те­ты вче­ра и сего­дня: исто­ки твор­че­ско­го насле­дия про­фес­со­ра М. Е. Тикоц­ко­го» речь шла об осо­бен­но­стях ста­нов­ле­ния и раз­ви­тии бело­рус­ской сти­ли­сти­ки. Как отме­тил про­фес­сор В. И. Ивчен­ков (Бела­русь), оте­че­ствен­ная сти­ли­сти­ка фор­ми­ро­ва­лась в усло­ви­ях иссле­до­ва­ния пуб­ли­ци­сти­ки, что свя­за­но с защи­той Тикоц­ким в 1972 г. док­тор­ской дис­сер­та­ции «Про­бле­мы язы­ка и сти­ля пуб­ли­ци­сти­че­ско­го про­из­ве­де­ния» и выхо­дом его кни­ги «Сти­ли­сти­ка пуб­ли­ци­сти­че­ских жан­ров» (1971). Совет­ские иссле­до­ва­ния бази­ро­ва­лись на изу­че­нии эмпи­ри­че­ско­го мате­ри­а­ла рус­ской худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры. В этом направ­ле­нии были сде­ла­ны про­рыв­ные шаги в функ­ци­о­наль­ной сти­ли­сти­ке. В докла­де фоку­си­ру­ет­ся вни­ма­ние на фор­ми­ро­ва­нии сти­ли­сти­че­ских уче­ний от иссле­до­ва­ний ран­не­го Г. О. Вино­ку­ра до фун­да­мен­таль­ной раз­ра­бот­ки про­блем сти­ли­сти­ки В. В. Вино­гра­до­вым, рабо­ты кото­ро­го ста­ли осно­во­по­ла­га­ю­щи­ми для раз­ви­тия сти­ли­стик наци­о­наль­ных язы­ков Совет­ско­го Сою­за. Отра­же­но вза­и­мо­дей­ствие раз­ных науч­ных школ совре­мен­но­сти, пред­став­лен взгляд на спе­ци­фи­ку вклю­че­ния сти­ли­сти­че­ских про­блем в круг смеж­ных наук.

Док­тор исто­ри­че­ских наук про­фес­сор О. Г. Слу­ка (Бела­русь) в докла­де «Кон­цеп­ту­аль­ное содер­жа­ние „эсте­ти­ки пуб­ли­ци­сти­че­ско­го сло­ва“» ука­зал на фило­соф­скую при­ро­ду дан­но­го поня­тия, опре­де­лил его в каче­стве кате­го­рии, вклю­ча­ю­щей в себя диа­лек­ти­че­скую пара­диг­му раз­ви­тия твор­че­ско­го про­цес­са, харак­тер­ны­ми осо­бен­но­стя­ми кото­рой, по мне­нию доклад­чи­ка, явля­ют­ся: выбор авто­ром обще­ствен­но-цен­ност­ной про­бле­мы, ее глу­бо­кая науч­ная раз­ра­бот­ка и образ­ное лите­ра­тур­но-худо­же­ствен­ное оформ­ле­ние. Кон­цеп­ту­аль­ная осно­ва эсте­ти­ки пуб­ли­ци­сти­че­ско­го сло­ва, резю­ми­ро­вал высту­па­ю­щий, в свое вре­мя была раз­ра­бо­та­на выда­ю­щим­ся бело­рус­ским уче­ным про­фес­со­ром М. Е. Тикоц­ким, кото­рая и на сего­дня явля­ет­ся мето­до­ло­ги­че­ской осно­вой дея­тель­но­сти совре­мен­ных пуб­ли­ци­стов.

Про­бле­ме типов изло­же­ния в жур­на­лист­ских рече­вых жан­рах был посвя­щен доклад пред­се­да­те­ля Медиа­линг­ви­сти­че­ской комис­сии при Меж­ду­на­род­ном коми­те­те сла­ви­стов про­фес­со­ра Л. Р. Дус­ка­е­вой (Рос­сия). Осо­бо под­чер­ки­ва­лась мысль о том, что линг­ви­сти­че­ское жан­ро­ве­де­ние, вызван­ное к жиз­ни рабо­та­ми М. М. Бах­ти­на, сего­дня состав­ля­ет дис­кус­си­он­ную плат­фор­му для уче­ных все­го мира. Про­во­дя грань меж­ду трак­тов­кой жан­ров в жур­на­ли­сти­ке и язы­ко­зна­нии, доклад­чик экс­тра­по­ли­ро­ва­ла иссле­до­ва­тель­ский опыт на клас­си­фи­ка­цию рече­вых жан­ров как типов изло­же­ния. Спра­вед­ли­во отме­ча­лось, что тра­ди­ци­он­ные жур­на­лист­ские жан­ры в жур­на­лист­ской прак­ти­ке пред­став­ле­ны раз­ны­ми ком­по­зи­ци­он­но-рече­вы­ми фор­ма­ми — типа­ми изло­же­ния, ана­лиз кото­рых поз­во­ля­ет выявить раз­ные виды и фор­мы рече­вой дея­тель­но­сти жур­на­ли­ста. Пред­ло­же­на автор­ская кон­цеп­ция систе­мы рече­вых жан­ров жур­на­ли­сти­ки, постро­ен­ная на осно­ва­нии вычле­не­ния жан­ро­вых форм моду­сов (сооб­ще­ния, оцен­ки и побуж­де­ния) и дено­та­тов, на кото­рые направ­ле­ны моду­сы. Ори­ги­наль­ный взгляд на инте­гри­ро­ва­ние пред­ло­жен­ной клас­си­фи­ка­ции в рус­ле ком­по­зи­ци­он­но-сти­ли­сти­че­ской орга­ни­за­ции совре­мен­ных меди­а­тек­стов в тео­рию и прак­ти­ку жур­на­ли­сти­ки вызвал сре­ди участ­ни­ков кон­фе­рен­ции живой инте­рес.

На мате­ри­а­ле пуб­ли­ци­сти­ки базы дан­ных Integrum (URL: www​.integrumworld​.com) иссле­до­ва­те­лем Даи­ки Хори­гу­ти (Япо­ния) было собра­но свы­ше 250 заим­ство­ван­ных гла­го­лов с 20 пре­фик­са­ми. В докла­де они про­ана­ли­зи­ро­ва­ны как эле­мент­ные состав­ля­ю­щие меди­а­тек­ста с точ­ки зре­ния мета­язы­ко­вой рефлек­сии. Про­дук­тив­ность дан­но­го иссле­до­ва­ния обес­пе­чи­ва­ет­ся собран­ным авто­ром апо­сте­ри­ор­ным мате­ри­а­лом, так как имен­но меди­а­текст в силу сво­ей спе­ци­фи­ки (опе­ра­тив­но­сти созда­ния и рас­про­стра­не­ния, кол­лек­тив­но­го автор­ства, ком­му­ни­ка­тив­ной функ­ци­о­наль­но­сти) пред­став­ля­ет бла­го­дат­ную поч­ву для вжив­ле­ния в речь кон­струк­ций-рефлек­си­вов. Доклад­чик искус­но апел­ли­ро­вал к слу­ша­те­лям, когда при­во­дил неудо­бо­про­из­но­си­мые гла­го­лы типа сын­те­гри­ро­вать, пере­по­зи­ро­вать, про­ком­пен­си­ро­вать, зара­пор­то­вы­вать­ся, отпо­пу­ля­ри­зо­вать, обра­щая вни­ма­ние на то, что в тек­сте не явля­ют­ся столь важ­ны­ми ни импер­фек­ти­ви­ру­ю­щий суф­фикс, ни пер­фек­ти­ви­ру­ю­щий пре­фикс, и, сле­до­ва­тель­но, при редак­ти­ро­ва­нии аффикс может быть уда­лен. Доклад­чик спра­вед­ли­во зада­ет вопрос: поче­му в одном тек­сте гла­гол сохра­нен, а в дру­гом — нет? У ауди­то­рии вызва­ла види­мый отклик трак­тов­ка мета­язы­ко­вой рефлек­сии в виде пояс­ни­тель­ных ком­мен­та­ри­ев. Доклад­чик убе­ди­тель­но пока­зал, что в них автор тек­ста выра­жа­ет­ся модаль­но, обес­пе­чи­ва­ет пони­ма­ние чита­те­лем обра­зо­ван­но­го гла­го­ла с помо­щью раз­ных пояс­ни­тель­ных средств, а это в ито­ге обост­ря­ет язы­ко­вое созна­ние в дина­ми­че­ском сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ном про­цес­се.

В докла­де пред­се­да­те­ля Сти­ли­сти­че­ской комис­сии при Меж­ду­на­род­ном коми­те­те сла­ви­стов про­фес­со­ра Н. И. Клу­ши­ной (Рос­сия) «Сти­ли­сти­ка инфор­ма­ци­он­ной эпо­хи» акту­а­ли­зи­ро­ва­ны вопро­сы под­хо­дов к изу­че­нию сти­ли­сти­че­ских явле­ний и к пони­ма­нию самой нау­ки. По мне­нию доклад­чи­ка, функ­ци­о­наль­ная сти­ли­сти­ка пред­став­ля­ет собой науч­ное дости­же­ние тра­ди­ци­он­ной книж­ной эпо­хи, эпо­хи линей­но­го тек­ста. В ней сти­ли­сти­ка орга­ни­зо­вы­ва­лась как систе­ма сти­лей. Сего­дня, утвер­жда­ет иссле­до­ва­тель, в нау­ке доми­ни­ру­ет антро­по­цен­три­че­ский под­ход, кото­рый выра­жа­ет­ся в раз­ви­тии когни­тив­но­го, ком­му­ни­ка­тив­но­го / дис­кур­со­ло­ги­че­ско­го, интен­ци­о­наль­но­го и праг­ма­ти­че­ско­го направ­ле­ний, иду­щих «от чело­ве­ка», а не от «систе­мы». Обще­из­вест­но, что книж­ная эпо­ха сме­ни­лась инфор­ма­ци­он­но-медий­ной. Дис­кус­си­он­ным ста­ло пред­по­ло­же­ние авто­ра о некри­ти­че­ском сме­ше­нии сти­ли­сти­ки и дис­кур­со­ло­гии. Эта про­бле­ма, отме­ти­ла Клу­ши­на, неод­но­крат­но обсуж­да­лась на засе­да­ни­ях Сти­ли­сти­че­ской комис­сии. Поле­ми­ка вызва­на, по-види­мо­му, инте­гри­ру­ю­щим под­хо­дом к пони­ма­нию сти­ля и дис­кур­са. Автор пред­ло­жил про­во­дить демар­ка­ци­он­ную линию меж­ду поня­ти­я­ми, опре­де­ляя дис­курс как сово­куп­ность тек­стов, а стиль как сово­куп­ность тек­стов, реа­ли­зу­ю­щих опре­де­лен­ную функ­цию. Одна­ко сти­ли­сти­ка и фор­ми­ру­ю­ща­я­ся дис­кур­со­ло­гия име­ют раз­ные пути иссле­до­ва­ния: интра­линг­ви­сти­че­ский (от фор­мы к содер­жа­нию и свя­зан­ные с этим фило­соф­ское и эсте­ти­че­ское) и экс­тра­линг­ви­сти­че­ский (не про­сто сово­куп­ность тек­стов, а ком­му­ни­ка­тив­ное явле­ние, харак­те­ри­зу­ю­ще­е­ся сово­куп­но­стью фак­то­ров, непо­сред­ствен­но свя­зан­ных с функ­ци­о­ни­ро­ва­ни­ем гово­ря­ще­го, пред­став­лен­ное в тек­сте как иерар­хия зна­ний, стра­те­гий и так­тик, рас­кры­ва­ю­щих суть вопро­сов: кто создал текст, как, когда, зачем, поче­му…). Поня­тия «дис­курс» и «стиль» не могут быть вза­и­мо­за­ме­ня­е­мы­ми, они вза­и­мо­обу­слов­лен­ны и вза­и­мо­до­пол­ня­е­мы, вызва­ны эво­лю­ци­он­ным ходом ком­му­ни­ка­тив­но­го зна­ния: сло­во — текст — дис­курс. Исто­ри­че­ская после­до­ва­тель­ность вклю­че­ния поня­тий в науч­ное обо­зре­ние сви­де­тель­ству­ет о таком век­тор­ном направ­ле­нии.

В кон­це ХХ в. в оте­че­ствен­ной линг­ви­сти­ке толь­ко нача­ли под­сту­пать к дис­кур­су. И сде­ла­но это было, напри­мер, в бело­рус­ской тра­ди­ции через приз­му сти­ли­сти­че­ских уче­ний. Поня­тия «стиль» и «дис­курс» в то же вре­мя раз­но­род­ны, их сбли­жа­ет базо­вый пред­мет — текст, но прин­ци­пи­аль­но отли­ча­ет друг от дру­га мето­до­ло­гия иссле­до­ва­ния, бази­ру­ю­ща­я­ся на прин­ци­пах интра- и экс­тра­линг­ви­сти­че­ско­го поряд­ка. По сути, автор докла­да в ито­ге при­хо­дит к похо­жим выво­дам, посколь­ку опре­де­ля­ет меж­дис­ци­пли­нар­ный харак­тер медиа­сти­ли­сти­ки и под­чер­ки­ва­ет тес­ное вза­и­мо­дей­ствие ее с дис­кур­со­ло­ги­ей, с медиа­линг­ви­сти­кой, с медиа­ло­ги­ей.

На пле­нар­ном засе­да­нии про­фес­сор А. В. Емец (Укра­и­на) про­дол­жил дис­кус­сию по про­бле­ме семан­ти­ки и праг­ма­ти­ки интер­тек­сту­аль­ных аллю­зий в газет­ных и худо­же­ствен­ных текстах. Для совре­мен­ных иссле­до­ва­те­лей эта тема тра­ди­ци­он­на. Инте­рес­ны­ми были сооб­ра­же­ния, выска­зан­ные по пово­ду пере­во­да аллю­зий. Неточ­ность пере­во­да ино­гда может при­ве­сти к иска­же­нию смыс­ла жур­на­лист­ско­го мате­ри­а­ла. Высту­па­ю­щий про­ил­лю­стри­ро­вал это при­ме­ром упо­треб­ле­ния пере­вод­ной интер­тек­сту­аль­ной аллю­зии из извест­но­го рас­ска­за О. Ген­ри “The Roads We Take” («Доро­ги, кото­рые мы выби­ра­ем»), где глав­ный пер­со­наж про­из­но­сит цинич­ную фра­зу “Bolivar can’t carry double” («Боли­вар не выне­сет дво­их»). Он отме­тил, что пре­зи­дент­ские выбо­ры в Укра­ине 2004 и 2010 гг. харак­те­ри­зо­ва­лись ярост­ной кон­ку­рен­ци­ей двух основ­ных кан­ди­да­тов. Поэто­му в попу­ляр­ной газе­те «Зер­ка­ло неде­ли» два­жды исполь­зо­вал­ся заго­ло­вок «Май­дан не выне­сет дво­их», где интер­тек­сту­аль­ный заго­ло­вок создал нега­тив­ный, даже зло­ве­щий эффект.

На обшир­ном мате­ри­а­ле укра­ин­ский уче­ный пока­зал, что в газет­ных и жур­наль­ных ста­тьях, в худо­же­ствен­ных текстах чаще все­го аллю­зии явля­ют­ся осно­вой для созда­ния таких тро­пов, как мета­фо­ра, срав­не­ние, анто­но­ма­зия.

Про­фес­сор М. И. Конюш­ке­вич (Бела­русь) для раз­го­во­ра пред­ло­жи­ла инте­рес­ную тему о тек­сто­об­ра­зу­ю­щих фра­зео­схе­мах в совре­мен­ной ком­му­ни­ка­ции. Были пред­став­ле­ны резуль­та­ты ана­ли­за функ­ци­о­наль­ных и струк­тур­ных сдви­гов в пре­ди­ка­тив­ных еди­ни­цах, кото­рые актив­но при­ме­ня­ют­ся в совре­мен­ной бело­рус­ско­языч­ной и рус­ско­языч­ной ком­му­ни­ка­ции в роли кон­нек­то­ра меж­фра­зо­вой свя­зи. Изу­че­ние про­во­ди­лось на при­ме­ре кон­струк­ции Дело в том, что… Доклад­чик спра­вед­ли­во ука­за­ла на тот факт, что сего­дня фак­ти­че­ски отсут­ству­ет (как в рус­ском, так и в бело­рус­ском язы­ках) инвен­та­ри­за­ция не толь­ко кон­нек­то­ров меж­дик­тем­ной свя­зи в текстах, но и вооб­ще всех скреп, функ­ци­о­ни­ру­ю­щих меж­ду пре­ди­ка­тив­ны­ми еди­ни­ца­ми даже в пре­де­лах одно­го выска­зы­ва­ния. Тра­ди­ци­он­ная линг­ви­сти­ка, с упре­ком отме­ти­ла Конюш­ке­вич, замкну­лась на создан­ном ею соб­ствен­ном струк­тур­но-семан­ти­че­ским кон­струк­те соеди­ни­тель­ных средств, в то вре­мя как круг этих еди­ниц фор­ми­ру­ет­ся авто­ри­тет­ной силой само­го язы­ка.

Слу­ша­те­лям был пред­ло­жен вну­ши­тель­ный иллю­стра­тив­ный ряд, поз­во­лив­ший доклад­чи­ку резю­ми­ро­вать: рече­вая дей­стви­тель­ность демон­стри­ру­ет мно­же­ство средств, кото­рые слу­жат фор­ман­та­ми мини­маль­ных тек­сто­вых еди­ниц, и они тре­бу­ют мак­си­маль­ной инвен­та­ри­за­ции в рам­ках отдель­но­го язы­ка и подроб­но­го грам­ма­ти­че­ско­го опи­са­ния.

Завер­ши­лось пле­нар­ное засе­да­ние докла­дом доцен­та Г. А. Куд­ря­шо­ва (Укра­и­на), в кото­ром был пред­став­лен опыт исполь­зо­ва­ния потен­ци­а­ла твор­че­ских про­ек­тов при пре­по­да­ва­нии дис­ци­пли­ны «Осно­вы изда­тель­ско­го дела и редак­ти­ро­ва­ния». Моло­дой иссле­до­ва­тель пред­ло­жил ори­ги­наль­ную мето­ди­ку чте­ния кур­са через приз­му четы­рех состав­ля­ю­щих редак­ци­он­но-изда­тель­ско­го про­цес­са — под­го­то­ви­тель­но­го, соб­ствен­но редак­тор­ско­го, про­из­вод­ствен­но­го и про­мо­ци­он­но­го, пока­зал эта­пы прак­ти­че­ско­го уча­стия сту­ден­тов в учеб­ном про­цес­се как изда­те­лей, редак­то­ров и жур­на­ли­стов.

Дис­кус­сия была про­дол­же­на на сек­ци­он­ных засе­да­ни­ях, на кото­рых тема­ти­че­ское поле каса­лось бло­ков «Дина­ми­че­ские про­цес­сы в язы­ке и сти­ле СМИ», «Дис­курс­ный ана­лиз СМИ и медиа­ри­то­ри­ка», «Сло­во в худо­же­ствен­ном и пуб­ли­ци­сти­че­ском текстах», «Типо­ло­гия пуб­ли­ци­сти­че­ских жан­ров», «Жур­на­ли­сти­ка: новая пара­диг­ма инфор­ма­ци­он­но­го вза­и­мо­дей­ствия».

На вечер­нем засе­да­нии кон­фе­рен­ции состо­я­лось бюро Медиа­линг­ви­сти­че­ской комис­сии, на кото­ром про­фес­сор Л. Р. Дус­ка­е­ва озна­ко­ми­ла при­гла­шен­ных с основ­ны­ми направ­ле­ни­я­ми рабо­ты комис­сии. Было отме­че­но рас­ши­ре­ние как тема­ти­че­ско­го бло­ка иссле­до­ва­ний, так и локаль­но­го уча­стия в них уче­ных. Медиа­линг­ви­сти­че­ская науч­ная плат­фор­ма раз­рас­та­ет­ся, в каче­стве ее раз­ра­бот­чи­ков высту­па­ют уче­ные не толь­ко сла­вян­ских, но и дру­гих стран. Потен­ци­ал их высок, авто­ри­тет воз­рас­та­ет, отме­ти­ла про­фес­сор. Вне­се­но пред­ло­же­ние о мас­шта­би­ро­ва­нии науч­ной дея­тель­но­сти комис­сии и при­да­нии ей более экс­по­ни­ро­ван­ной фор­мы.

В рам­ках засе­да­ния Сти­ли­сти­че­ской комис­сии, кото­рое состо­я­лось во вто­рой день кон­фе­рен­ции, после всту­пи­тель­но­го сло­ва пред­се­да­те­ля комис­сии Н. И. Клу­ши­ной, опре­де­лив­шей при­о­ри­те­ты ее дея­тель­но­сти, Л. Т. Кас­пе­ро­ва доло­жи­ла об уча­стии чле­нов комис­сии в Кон­грес­се сла­ви­стов в Бел­гра­де в 2018 г. Тема­ти­че­ский блок «Меди­а­куль­ту­ра и стиль», отме­ти­ла она, посвя­щен про­бле­мам раз­ви­тия меди­а­куль­ту­ры в совре­мен­ном инфор­ма­ци­он­ном обще­стве. В основ­ном докла­де про­фес­со­ра Ст. Гай­ды (Поль­ша) будут сфор­му­ли­ро­ва­ны тео­ре­ти­че­ские осно­вы соот­но­ше­ния меди­а­куль­ту­ры и сти­ля. В докла­дах участ­ни­ков бло­ка пла­ни­ру­ет­ся обсу­дить вопро­сы, каса­ю­щи­е­ся аксио­ло­гии совре­мен­ных медиа (проф. Т. В. Куз­не­цо­ва, проф. Л. И. Шев­чен­ко — Укра­и­на), гума­ни­тар­ных стра­те­гий меди­а­куль­ту­ры (про­фес­сор Н. И. Клу­ши­на, доцент Н. В. Смир­но­ва — Рос­сия), вли­я­ния экс­тра­линг­ви­сти­че­ских фак­то­ров медиа­дис­кур­са на куль­ту­ру (про­фес­сор В. И. Ивчен­ков — Бела­русь), сти­ли­сти­че­ских и когни­тив­ных меха­низ­мов фор­ми­ро­ва­ния меди­а­куль­ту­ры (про­фес­сор А. Гур­ко­ва — Маке­до­ния и Г. Мила­шин — Сер­бия).

На заклю­чи­тель­ном пле­нар­ном засе­да­нии были под­ве­де­ны ито­ги кон­фе­рен­ции.

Заин­те­ре­со­ван­ное обсуж­де­ние про­блем язы­ка и сти­ля совре­мен­ных СМИ, медиа­линг­ви­сти­ки укре­пи­ло участ­ни­ков кон­фе­рен­ции во мне­нии при­о­ри­тет­но­го харак­те­ра про­ве­де­ния подоб­ных иссле­до­ва­ний, что при­даст новый импульс в выра­бот­ке объ­ек­тив­ных, систем­но орга­ни­зо­ван­ных и обос­но­ван­ных зна­ний о язы­ке, чело­ве­ке и медий­ной эпо­хе.

© Ивчен­ков В. И., 2017