Статья посвящена выражению эмотивности в речи научно-популярных телеграм-каналов. Необходимость изучения их эмоционально-речевой специфики вызвана, вопервых, значимостью эмотивности для популяризации научных знаний, во-вторых, неоднородностью эмотивного содержания в разных блогах, в-третьих, развитием и распространением этой разновидности массмедиа и необходимостью изучения укоренившихся в них речевых технологий. В научно-популярных телеграм-каналах эксплицируются разные интеллектуальные эмоции. Для исследования использовались интердисциплинарный и лингводискурсный методы анализа. В ходе анализа экспликации интеллектуальных эмоций в научно-популярных телеграм-каналах обнаружено, что в речевой структуре постов у разных телеграм-каналов доминирующие эмоции неодинаковы. Доминирование той или иной эмоции при формировании ленты проявляется в отборе научных новостей для ленты, композиционном построении постов и способов и средств выражения. Установлено, что доминирование эмоции познавательного интереса в телеграм-канале журнала «Наука и жизнь» определяет формирование особой двухчастной структуры поста в ленте, первая часть которой должна привлечь к предмету речи, заинтересовать углублением знаний о нем, во второй части содержится отсылка к соответствующей статье журнала. Доминирование эмоции любопытства в телеграм-канале «Редакция. Наука» выражается в формировании текста вопросо-ответной структуры. В вопросе, эксплицируемом прямо или косвенно, содержится запрос на заинтересовавшую информацию. Вторая часть содержит ее сообщение, объяснение, дополнение. Доминирование интеллектуальной эмоции удивления в телеграм-канале «Популярная механика» определяет также двухчастную структуру поста. В первой части визуально представлен предмет речи необычным, неожиданным, противоречащим первоначальным представлениям о нем. Вторая часть — вербальный комментарий к видео, подтверждающий эмоцию удивления и эмоциональное переживание увиденного. Основной вывод: речевая технология, которая используется в научно-популярных блогах, создается с учетом не только установки популяризации, но и эмотивной доминанты, их спаянность составляет своеобразие речевой системности блога телеграм-канала.
Speech representation of emotiveness in posts of popular science telegram channels
The article is devoted to the expression of emotivity in the speech of popular science telegram channels. The need to study their emotional and speech specifics is caused, firstly, by the importance of emotivity for the popularization of scientific knowledge, secondly, by the heterogeneity of emotive content in different blogs. During the analysis of the explication of intellectual emotions in popular science telegram channels, it was found that emotions dominate differently in the speech structure of posts on different telegram channels. The dominance of one emotion or another in the formation of the feed is manifested in the selection of scientific news for the feed, the compositional construction of posts and ways and means of expression. It has been established that the dominance of the emotion of cognitive interest in the telegram channel of the journal “Science and Life” determines the formation of a special two-part structure of the post in the feed, the first part of which should attract to the subject of speech, interest in deepening knowledge about it by reading the article, the second part contains a reference to the corresponding article of the journal. The dominance of the emotion of curiosity in the “Editorial Office. Science” is expressed in the formation of the text of the question-answer structure. The question, explicated directly or indirectly, contains a request for the information of interest. The second part contains her message, explanation, and addition. The dominance of the intellectual emotion of surprise in the “Popular Mechanics” telegram channel also determines the two-part structure of the post. In the first part, the subject of speech is visually presented as unusual, unexpected, and contrary to the initial ideas about it. The second part is a verbal commentary on the video, confirming the emotion of surprise and emotional experience of what he saw.
Дускаева Лилия Рашидовна — д-р филол. наук, проф.;
https://orcid.org/0000-0003-3854-2844, l.duskaeva@spbu.ru
Санкт-Петербургский государственный университет,
Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург,
Университетская наб., 7–9
Lilia R. Duskaeva — Dr. Sci. in Philology, Professor;
https://orcid.org/0000-0003-3854-2844, l.duskaeva@spbu.ru
St. Petersburg State University,
7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg,
199034, Russian Federation
Дускаева Л. Р. (2025). Речевая репрезентация эмотивности в постах научнопопулярных телеграм-каналов. Медиалингвистика, 12 (4), 526−547. EDN GRASTR
URL: https://medialing.ru/rechevaya-reprezentaciya-ehmotivnosti-v-postah-nauchno-populyarnyh-telegram-kanalov/ (дата обращения: 16.04.2026)
Duskaeva L. R. (2025). Speech representation of emotiveness in posts of popular science telegram channels Media Linguistics, 12 (4), 526–547. EDN GRASTR (In Russian)
URL: https://medialing.ru/rechevaya-reprezentaciya-ehmotivnosti-v-postah-nauchno-populyarnyh-telegram-kanalov/ (accessed: 16.04.2026)
УДК 316.4+81’27+81’33
Постановка проблемы
Вербализация эмоций — «психических процессов и состояний, отражающих субъективную оценку и переживание отношения к различным объектам, явлениям и ситуациям или к жизнедеятельности в целом»1, в речи активно исследуется в современной мировой лингвистике — в англоязычной [Gennaro, Ash 2021], немецкоязычной [Schwarz-Friesel 2013], франкоязычной [Jakobson 1963]. Многочисленные исследования показывают, что эмоции, будучи важным свойством субъекта речи, находят отражение во всех типах речи всех сфер коммуникации, однако в каждом случае специфическим образом [Шаховский 2008]. Например, для научной речи нормативна элиминация эмотивности, в ней отражается лишь «отзвук» пережитых чувств в ходе исследовательской деятельности. Многочисленные исследования научной речи свидетельствуют о том, что тональность объективности — важное свойство такой информативной речи, а усиление эмотивности в русском научном тексте обычно рассматривается лишь как проявление идиостиля отдельных авторов (см., например: [Кожина, 1987; Котюрова 2011; Лапп 1988; Ионова 1998]).
Другое дело — научно-популярная речь. Направленная на адаптацию научных сведений к восприятию широкой аудиторией и на активизацию у адресата познавательной активности, она предполагает участие эмотивности, что вполне закономерно [Басовская, Воронцова 2022; Вознесенская 2015; Воронцова 2013; Дускаева, Иванова, Пую 2024; Ковтунова, Езан 2024]. Психологи, изучавшие участие эмоций в познавательной деятельности, подчеркивают, что она не только сопровождается эмоциями, но и регулируется ими [Литвина 2010: 20]. Закономерно, что вербализация эмоций выступает важным компонентом популяризации как технологии речевого воздействия. Наблюдения за формированием лент каналов показали, что семантика выраженных эмоций в разных блогах неодинакова. Цель статьи — выявить влияние доминанты интеллектуальной эмотивности на речевую структуру ленты и постов в научно-популярных телеграм-каналах.
История вопроса
Несмотря на активную разработку проблемы речевой репрезентации эмоций в языке и речи, формирование в мировой гуманитаристике новых научных направлений, решающих эту проблему (эмоциологии, эмотиологии, сентимент-анализа, психолингвистики, лингвоантропологии, лингвокультурологии эмоций, эмотивной лингвоэкологии, лингвопсихологии эмоций), отсутствуют представления о роли этих эмоций в формировании речевых технологий, используемых в разных типах медиатекстов. Пока можно наблюдать, с одной стороны, неполную проясненность участия эмоций в содержательной структуре медиатекстов, а с другой стороны, неоднородность и разноплановость у исследователей объектов лингвистического анализа, выражающих эмоции. Это вполне закономерно: в каждом из исследовательских направлений выделяются неодинаковые аспекты проблемы.
В научной литературе о выражении эмоций в языке рассуждают в аспекте сравнительного языкознания, перевода, на материале множества языков — английского, французского, немецкого, шведского, арабского, таджикского и др. В русистике эмотология зародилась в недрах других научных дисциплин. Пожалуй, в первую очередь в стилистике и лексикографии: со стилистических позиций изучалась эмоционально и функционально окрашенная лексика [Петрищева 1984; Солганик 1981], с позиций лексикологии и лексикографии — лексика эмоций [Шаховский 1994; Бабенко 1990], с позиций функциональной семантики ставился вопрос о соотношении семантики эмотивности и оценочности [Вольф 1985] и т. д.
С развитием функционального направления в лингвистике зарождается когнитивно-дискурсивный подход, в рамках которого исследуются эмоциональные концепты и интенсивы — лексические, синтаксические, фразеологические (см., например: [Гак 1996; Мечковская 2000]). Позже формируются представления о функционально-семантической категории эмотивности, которую репрезентируют разноуровневые языковые средства [Шаховский 2008], ее участии в формировании текстовой тональности [Матвеева 1980], возникает интерес к экспликации эмотивности в разных лингвокультурах [Карасик 1996], устанавливаются разные способы проявления эмоций [Седых 2010].
При изучении эмотивности как категории поднимаются вопросы систематизации ее разноуровневых знаков и маркеров, проводится сравнительный анализ способов выражения одной эмоции в разных языках и в разных речевых актах одного языка, ставится вопрос о соотношении вербальных и паравербальных способов выражения, устанавливается корреляция разных видов эмоций и средств репрезентации, выражение интенсивности эмотивности.
С развитием эмотологии постепенно укрупняется единица анализа, поскольку становится понятно, что эмотивность в тексте отражается широким диапазоном средств: ее семантика может быть выражена в морфеме, лексеме, словосочетании, фразеологизме, высказывании, микротексте и тексте. В активный научный оборот вошел термин «эмоциональная окраска текста». Описание эмоциональных характеристик у текста в научной литературе осуществлялось с двух сторон: как репрезентация эмоций адресанта и как оказание эмоционального воздействия на адресата [Daneš 1982: 93–94]. Господствующей в настоящее время стала широкая трактовка эмотивности, которую связывают с каузацией эмоций, концептуализацией в языке и отражением в речи [Ионова 2023; Шаховский 2008; Alba-Juez, Larina 2018].
В литературе ставится вопрос о функционировании категории эмотивности в разных текстотипах — художественного, публицистического, научного стилей и речевых жанров [Ионова 1998; Филимонова 2007; Шаховский 2008], а предметом анализа становятся текстовые способы выражения эмотивности — эмотивы (эмотивные фон, тональность, окраска) [Ионова 1998], текстовые единицы (вкрапления и микротексты) [Филимонова 2001], доминантные эмотивы [Шаховский 2008]. С их помощью отражаются в речи состояния, аффекты, эмоции, чувства — все то, что называется человеческой эмоциональностью, проявлениями субъективной сферы личности.
Важным этапом теоретического осмысления лингвистического отражения эмоциональности стала категоризация компонентов смысловой структуры эмоциональности текста. В. И. Шаховский выделил в ней такие компоненты, как эмоциональная оценочность, модальность, интенсивы, показывающие силу выражения эмоции [Шаховский 2008]. Установлено также, что средства, демонстрирующие эмоциональность в тексте, неравнозначны и представляют ведущие и производные эмоции [Пищальникова 2010: 65]. В качестве системообразующего компонента смысловой структуры эмоциональности текста обосновано понятие эмоциональной доминанты текста как центральной части его семантической организации, стягивающей фрагменты вокруг ключевых элементов [Ионова 2023: 22]. Эта идея основывается на концепции о доминанте текста, введенной в научный обиход Новиковым [Новиков 2007: 45]. С его точки зрения, «доминанта, возникая в сознании воспринимающего субъекта, стягивает вокруг себя все содержание, переструктурирует его и тем самым организует определенным образом семантическое пространство» [Новиков 2007].
Таким образом, в лингвистике сложилось представление о способности языка выражать эмоциональное состояние субъекта речи и демонстрировать его адресату с помощью разноуровневых языковых средств, приемов и способов в соответствии с целями и свойствами эмоциональной речевой ситуации [Шаховский 2008; Ионова 2023]. Нельзя не согласиться с тем, что значимым достижением основоположников лингвистики эмоций стал «перевод принципа описания эмоций как объекта научного изучения из сферы субъективных мнений и предположений исследователя в область объективного анализа и рационального использования» [Ионова 2023: 14].
Рассмотрим методику исследования речевой репрезентации эмотивного компонента в текстах научно-популярных телеграм-каналов (ТК).
Описание методики исследования
Методика, выработанная с целью выявить речевые особенности отражения эмоционального компонента в популяризации научных знаний в ТК, основана на использовании таких исследовательских методов, как междисциплинарный и функционально-семантический анализ речи. Потребность использовать в лингвистических исследованиях междисциплинарный метод логично выходит из утвердившейся установки речеведения «не замыкаться в сфере изучения изолированных единиц независимо от того, будет ли этой единицей слово или даже целый абзац» [Колшанский 2022: 4].
Междисциплинарный подход к установлению специфики выражения категории эмотивности позволяет выявить ее речевую онтологию, определяемую социокультурными факторами. Следовательно, вопросы каузации речевого отражения эмоционального начала в текстопорождении решаются с учетом достижений гносеологии, логики, психологии, социологии, благодаря которым становится возможным «эмотивную ситуацию» представить объективной предпосылкой отражения в тексте эмоциональной рефлексии в отношении предмета речи, себя как субъекта речи и третьего лица. Моделирование эмотивной ситуации в тексте осуществляется в исследовании с опорой на комплекс научных идей о связи мышления, сознания и языка [Выготский 1984], об управляющей функции эмоций в мышлении, о тесной связи между эмоциями и деятельностью, привнесении эмоциями субъективного значения в деятельность, детерминации ее эмоциями [Леонтьев 1971; Тихомиров 1984; Якобсон 1998], признании эмоций порождением интеллектуальной деятельности, ее регулятором, своеобразным контролером и корректором [Выготский 1984; Выготский 1987; Леонтьев 1971; Налитова 2013; Рубинштейн 2000], о способности языка репрезентировать эмоциональную активность субъекта речи [Daneš 1982; Шаховский 1994], об обязательности участия эмоционального компонента в речевом воздействии медиа [Харрис 2002].
При анализе речевых свойств презентации эмотивного содержания мы опирались на лингводискурсный подход.
Лингводискурсный анализ выражения эмотивности в научно-популярной медиаречи осуществлялся через реконструкцию цели речевого взаимодействия между автором и адресатом в информационной ленте блога и в каждом отдельном посте. Объектом нашего исследования стала речь научно-популярных ТК: «Наука и жизнь», «Популярная механика», «Редакция. Наука». Ленты рассматривались сплошной выборкой за 2022–2025 гг. Наш анализ постов в лентах в ТК основывался на идее о том, что специфика речевой репрезентации категории эмотивности обусловлена назначением и характеристиками той формы речевой деятельности, которая воплощена в исследуемом материале. Следовательно, учитывалось, что популяризация научных знаний представляет собой адаптацию научного текста, которая заключается в упрощении, приспособлении, облегчении текста с учетом гипотезы его адресата. Кроме того, тексты приспосабливаются к правилам построения постов для ленты ТК, так что текстопостроение проходит такую адаптацию, при которой осуществляется полное изменение речевой структуры первичного текста. Определение в нем ансамбля средств эмотивности осуществляется с учетом их роли в достижении цели общения — распространении научных новостей.
Каждый блог ТК представляет собой ленту постов, создаваемую постепенно изо дня в день, возврат от конца ленты к началу затруднен. Посты в лентах разнообразны, среди них по коммуникативным целям можно выделить сообщения, объяснения, консультации, презентации, напоминания об авторах научных открытий, этикетные ритуалы (представление, благодарность, приглашение, некролог и т. п.). Однако наблюдения показали, что популяризация научных знаний в телеграм-каналах предполагает каузацию интеллектуальных эмоций, к которым, например, психологи относят интерес [Изард 1999], удивление, любознательность, сомнение [Васильев 1976], иронию [Черданцева 2010; Желватых 2006]. Интеллектуальные эмоции сопровождают познавательную деятельность. Связанные с мышлением, интеллектуальные эмоции направлены на него, дают ему оценки успешности. Судя по нашим наблюдениям, эти эмоции оказывают влияние на отбор научных новостей и создание текстовой формы для их передачи.
Аналитические операции по установлению специфики репрезентации эмотивности в научно-популярных ТК осуществлялись в следующей последовательности:
1) первоначально проводилась композиционно-смысловая интерпретация научно-популярных лент, при которой учитывалось, что популяризация представляет собой вторичную речевую деятельность, построенную на основе усвоения научной информации; цель интерпретации — выяснить, какими эмоциями сообщение информации сопровождается, какая из них доминирует;
2) на основе паттерна доминирующей эмоции определялась смысловая структура эмоциональной ситуации, лежащей в основе формирования построения текста;
3) устанавливались способы и средства репрезентации доминирующей эмоциональной ситуации.
На основе этого алгоритма анализировались посты в лентах телеграм-каналов.
Анализ материала и результаты исследования
Как показали наблюдения за речевой практикой научно-популярных ТК, интеллектуальная эмотивность в той или иной степени присутствует в каждом из постов научно-популярных лент ТК, что вполне закономерно. Но при этом обнаруживается еще одно их свойство, влияющее на мыслительный процесс: «Восприятие и внимание делаются односторонними и направляются сообразно с господствующей эмоцией» [Фомина 2013: 63]. Это обстоятельство проявляется в экспликации эмоций: в конкретной ленте между ними наблюдается иерархия — одна из них доминирует, а другие ее в той или мере «поддерживают». Доминирующая эмоция определяет отбор материалов в ленту.
Обратимся к анализу постов ТК «Наука и жизнь». В ленте канала встречаются посты-самопредставления журнала, поздравления, в текстовых эмотивах выражается обещание интересной коммуникации и надежды на интересные научные события, например в посте, появившемся 31 декабря в канун Нового года:
Пост 1. Сегодня наша планета завершит еще один оборот вокруг Солнца. …отзвенят куранты и бокалы, а нашвращающийся каменный шар полетит вместе с нами дальше по орбите сквозь тьму Галактики. <…> Надеемся, что Новый год принесетвсем нам больше интересных событий из мира науки. …мы в редакции вместе с нашими авторами продолжим рассказыватьвам о самых интересных, важных и просто любопытных открытиях, находках и изобретениях2.
Среди выделенных в тексте поста единиц — слова, показывающие признаки эмотивной коммуникативной ситуации кануна новогоднего праздника, когда все живут в предвкушении радости совместных встреч и надежд. Администратор канала счел уместным для такого момента выразить надежду на сохранение интереса читателей к журналу и публикациям в нем. Эмотивную ситуацию надежды на интерес воссоздают в речи:
— указания на участников эмотивной ситуации — субъекта речи и его массовой аудитории, которые вовлечены в ситуацию праздничных эмоциональных чувств (наша, наш, вместе с нами, всем нам, мы, мы с вами);
— показатели перехода от прошедшего года к следующему — темпоративы завершения одного периода (сегодня, Новый год, планета завершит еще один оборот) и ожидания праздничного момента и следующей после него богатой событиями жизни (отзвенят куранты, каменный шар полетит, принесет);
— наименование эмоционального состояния ожидания чего-то желаемого и его радостное предвосхищение [Волков 2022: 17–18] (надеемся на…) и указатели предмета желаний (интересные события из мира науки); — обещания субъектом речи:
а) коммуникативной активности редакции журнала в будущем (продолжим рассказывать);
б) предмета будущей речевой активности (открытия, находки и изобретения), которые только и могут быть поводом для оформления сообщений, обладающих нужным в такой ситуации эмотивным содержанием (интересных, важных и просто любопытных).
Наполненность поста обещанными чувствами — интересом, любопытством — каузирует соответствующее эмоциональное состояние субъекта познавательного интереса.
В постах-самопрезентациях отдельных номеров журнала наблюдаем обещания сообщений захватывающе интересных, удивительных — отражение этих качеств в речи и считаются автором канала особенно ценными, например:
Пост 2. Захватывающие истории, интересные люди, удивительные открытия — всё это ждёт вас в июльском номере журнала «Наука и жизнь»!
В этом выпуске:
Узнаем, каким был самый маленький автомобиль.
Познакомимся поближе с зимородком.
Выясним, бывают ли суставы, которые невозможно вывихнуть. <…>
Приятного и полезного чтения!3
Как видим, в метатекстовых постах администратор канала, выступающий от лица редакции, напрямую признается, что важнейшая эмоция для успешного коммуникативного взаимодействия с читателями — эмоция интереса: иметь повод для интересных сообщений в научном мире и организовать коммуникацию, вызывающую глубокий интерес, — его цель. Это вполне закономерно для телеграмканала, помогающего ориентировать читателей старейшего научно-популярного российского журнала. Успешная популяризация научных знаний не состоится без интереса, поскольку именно он управляет восприятием и мышлением человека, фокусируя его внимание на объекте познания. Как показывают психологические исследования, благодаря этой эмоции человек реагирует на наиболее значимые раздражители, отбирая из множества окружающих явлений и событий то, что достойно внимания интеллектуала. Интерес — это источник познавательной энергии, благодаря которой происходит мотивация и регуляция познавательных процессов, побуждение к действиям, ориентация в мире. Вполне обоснованно популяризацию научных знаний строить на основе эмотивной коммуникативной ситуации познавательного интереса, что и наблюдается в ряде научно-популярных лент ТК.
Характеризуя паттерн интереса, в нем отмечают такие стороны переживания: а) желание узнать что-то новое, необычное и радость познания; б) поглощенность объектом интереса, а потому длительное внимание к нему; в) положительное к нему отношение — захваченность объектом, иногда удивление [Мальцева, Карташкова, Бондаревская 2020; Пиотровская, Трущелёв 2020]. Эти свойства проявляются в воссоздании в тексте поста эмотивной ситуации интереса с помощью комплекса разноуровневых средств, которые способствуют:
— концентрации внимания аудитории на предмете речи, часто демонстрацией заинтересованного к нему отношения через положительные эмоции радости, удовольствия, удовлетворенности;
— передаче побуждения (в форме совета, призыва или рекомендации) к углубленному знакомству с вызвавшим интерес предметом речи.
Эмотивная ситуация познавательного интереса в ТК «Наука и жизнь» проявляется прежде всего в строении поста, который состоит из двух частей: первая часть фокусирует внимание на предмете речи, указывая на его новизну или необычность, вторая — вовлекает аудиторию в прочтение статьи, предлагая углубить знания и представления о выбранном предмете и удовлетворить интерес к нему, например:
Пост 1. Часть 1. «Смотри на меня и делай, как я» — мог бы сказать жуклягушка, грациозно оттопыривая заднюю лапку. Вот только повторять за ним не следует, потому что у этого жука есть механизм блокировки вывиха, а у ваших тазобедренных суставов его нет. О необычном жуке расскажут Григорий Иванов, Валерий Мун и Дарья Румак.
Часть 2. Жук-лягушка, не знающий вывихов
Григорий ИВАНОВ, Палеонтологический институт РАН; Валерий МУН, Институт биологии развития РАН; Дарья РУМАК, Московский педагогический государственный университет4.
Пост 2. Часть 1. Русская выхухоль — смешной зверек, который раньше был ценным промысловым объектом, а теперьего охрана на особом государственном контроле. Но как изучают и ведут учет выхухоли? Какие методы используют ученые и экологи?
Часть 2. Об этом читайте тут5.
Пост 3. Часть 1. До недавнего времени считалось, что «генеральная уборка» в мозге происходит исключительноночью. Но новые данные показывают: глимфатическая система, отвечающая за выведение молекулярного «мусора» из мозга, работает и в состоянии бодрствования — просто не так активно. Недавние эксперименты показывают, что именно эта система помогает очищать мозг от токсинов, связанных с нейродегенеративными заболеваниями… Иными словами: качество сна — это не только про отдых, но и про профилактику тяжелых нарушений мозга.
Часть 2. Человеческий мозг очищает себя во сне и в бодрствовании
Мусороуборочная система — это глимфатическая система мозга; ее открыли не так давно, и мы о ней несколько раз рассказывали6.
Пост 4. Часть 1. Любите мороженое? Тогда у нас для вас две новости и обе хорошие: во-первых, сегодня отмечается Всемирный день мороженого. Часть 2. А вовторых, у нас есть отличная статья об истории мороженого, а также о технологии его изготовления с небольшим экскурсом в химию и физику7.
Пост 5. Часть 1. Совет молодым вирусологам: заведите кота и тогда ваши шансы на открытие нового вируса сильно возрастут. С чего мы это взяли? Да вот статью прочитали про кота, благодаря которому уже второй раз совершается научное открытие.
Сотрудники Университета Флориды описывают в статье в Microbiology Resource Announcements новый вирус, или, точнее, новый штамм ортореовируса третьего типа, назван…8
Судя по текстам приведенных постов, концентрировать внимание на предмете речи помогает использование разных экспрессивных приемов, которые демонстрируют радость познания, удовольствие, входящие в паттерн переживаний в эмотивной ситуации познавательного интереса к предмету речи.
В первом посте таким приемом выступает шутка, основанная на антропоморфизме (жук-лягушка говорит, двигается грациозно), акцентирование необычности объекта интереса (жук-лягушка, не знающий вывихов, о необычном жуке).
Во втором посте концентрации внимания на предмете речи служит положительная эмоциональная оценочность, представленная в чувстве умиления объектом речи, эксплицированным с помощью диминутива смешной зверек, удовлетворенность изменениями отношения к зверьку (ранее был промысловым объектом — в настоящее время его охрана на особом уровне), подчеркнутыми антитезой темпоративов (прежде был — а теперь). Цепочка вопросов стимулирует интерес к более глубокому познанию.
В третьем посте концентрации внимания служит шутливая интонация сообщения, возникающая благодаря антропоморфизму в описании работы мозга (у него генеральная уборка, выведение молекулярного мусора, он мусороуборочная система).
В четвертом посте аккумулирует внимание читателя вопросно-ответный микродиалог, в котором шутливо преобразована его устойчивая структура (обычно говорят о двух новостях, среди которых одна хорошая, а другая — плохая; в данном же случае предложено обсудить две хороших — подобная трансформация призвана не только заострить внимание к обсуждаемому, но и сохранить позитивный настрой текста).
В пятом посте дан шутливый совет, обращенный к конкретному адресату (совет…: заведите кота и тогда ваши шансы на открытие нового вируса сильно возрастут), эта интонация поддерживается в вопросо-ответном комплексе, первая часть которого разыгрывает переспрос: С чего мы это взяли? Да вот…
Для того чтобы заинтересовать в углублении знаний о предмете речи, все посты ТК «Наука и жизнь» во второй части содержат побуждение к чтению, выраженное разными эмоциональными оттенками, и ссылку на статью в журнале, где объект основного интереса раскрывается более развернуто. Побуждая к чтению статьи, пост знакомит с ее заголовком, авторами, часто с высоким научным статусом, а также акцентируют ту деталь выбранного объекта, которая может вызвать наибольший интерес.
Например, в первом посте побуждение обосновывается предложением познакомиться с кем(чем)-то необычным (Жук-лягушка, не знающий вывихов) и представлением авторов статьи. Во втором посте в чтение статьи вовлекают адресата с помощью вопросов, рекламирующих ее содержание: Но как изучают и ведут учет выхухоли? Какие методы используют ученые и экологи? В третьем посте администратор мотивирует адресата познакомиться со статьей, подчеркивая новизну содержащихся в ней сведений. Этому способствуют разные приемы. Во-первых, использование прилагательного с соответствующей семантикой: Но новые данные показывают… Во-вторых, указание на наращение знаний присоединительным союзом и. В‑третьих, применение противительно-сопоставительного союза не только про…, но и про…, который помогает противопоставить напоминание о старом знании после первой части союза и предъявление нового — во второй.
В четвертом посте чтение мотивируется через представление наиболее привлекательного в содержании и высокой оценкой текста у нас есть отличная статья об истории мороженого, а также о технологии его изготовления с небольшим экскурсом в химию и физику. В пятом тексте побуждению к чтению способствует, вопервых, предъявление статьи вопросом, имитирующем переспрос: С чего мы это взяли? — и ответом в тональности полушутя-полусерьезно: Да вотстатью прочитали про кота, благодаря которому уже второй раз совершается научное открытие, — во-вторых, своего рода провокативом, обозначенным с помощью многоточия прерванности пересказа статьи на полуслове: или, точнее, новый штамм… назван…
Как видим, каузации познавательного интереса к предмету речи в блоге ТК «Наука и жизнь» способствует экспликация его переживания субъектом речи и побуждения к чтению, осуществляемая множеством речевых приемов и средств.
В ТК «Редакция. Наука» информационная политика главным образом построена на каузации познавательного любопытства (любознательности), которое переживается как положительное эмоциональное чувство, проявляющееся в активном интересе к окружающему миру. Любопытство к числу интеллектуальных чувств отнес П. М. Якобсон, рассматривая его как основу различных эмоций, возникающих в ходе познания (см.: [Копина 1982: 14]). Прежде в психологии интерес и любопытство рассматривались как синонимы. Но в работах последних лет предложены весьма убедительные аргументы их дифференцировать (см., например: [Аванесян, Башмакова 2017]). Как отмечают авторы, во-первых, у эмоций интереса и любознательности разные целеустановки: первая направлена на получение и усвоение знаний, тогда как вторая — на устранение неопределенности, сомнений в представлениях о том или ином фрагменте мира. Во-вторых, если интерес, для которого характерны увлеченность, потребность усвоить новое знание, понять его, устойчиво обращен к конкретному объекту, к устранению в отношении него неопределенности, ориентирован на целенаправленный поиск ответа на часто стихийно возникающие вопросы, то любознательность характеризует внимание к поиску нового опыта, новых впечатлений, новых сведений. Оно интенсивно, но неустойчиво, а в силу ограниченности способности к вниманию даже импульсивно [Аванесян, Башмакова 2017: 238]. Если любопытство будет дополнено направленным вниманием, ориентацией на более глубокое понимание, желанием выработать и выполнить программу познания выделенного вниманием объекта, то оно преобразуется в интерес.
* * *
В ходе наблюдений за постами ТК «Редакция. Наука» приходим к выводу, что для многих из них характерна именно кратковременность внимания на упоминаемом объекте. Паттерн эмоции любознательности, выступающей эмоциональным стимулом построения ленты и вызываемой у адресата этого ТК, составляют эмоции желания знакомства с новым свойством давно известных предметов или явлений, обнаружения ответов на то, что вызвало вопрос.
Об эмоциональной ориентации в коммуникативной целеустановке ТК сообщается уже в его слогане: Это канал «Редакция. Наука». Здесь мы объясняем научные концепции простым языком, учим вас задавать вопросы себе и миру и всегда оставаться любопытными9. Как видим, слоган утверждает в качестве цели канала учить адресата эмоции любопытства, важнейший способ проявления которого — вопросы, задаваемые себе и миру. Формирование чувства любознательности составляет доминирующую прагматику эмотивной ситуации постов в ленте рассматриваемого канала. Симптоматично, что все они построены по схеме: ставится вопрос напрямую (специализированной конструкцией) или косвенно (отражением в речи неопределенности, требующей ее устранения) и дается ответ, например:
Пост 1. Способны ли растения к мимикрии?
Еще как! Например, литопсы притворяются… камнями. Эти растения родом из Намибии, Южной Африки и Ботсваны. До периода цветения их сложно принять за что-то живое. Ведь и растут они среди камней. И только с августа по ноябрь можно наблюдать, как среди безжизненной пустоши вдруг появляются удивительной красоты цветки белого или желтого цвета10.
Пост 2. За два года в Мертвом море черное платье становится белым!
При этом меняется только цвет, сам материал не повреждается. Такой любопытный арт-эксперимент провела израильская художница Сигалит Ландау. Мертвое море — это один из самых соленых водоемов на планете. Если в среднем соленость мирового океана составляет 35 промилле, то в Мертвом море может достигать 350. К сожалению, из-за промышленной разработки минералов, Мертвое море постепенно мелеет. За последнее столетие уровень воды упал на 25 метров, и продолжает опускаться в среднем на 1 метр в год11.
Пост 3. Когда цветы львиного зева «слышат» звуки, которые издают пчелыопылители, они вырабатывают большенектара. Группа исследователей из Туринского университета провела любопытный эксперимент… в ходе которого рядом с цветами включали аудиозаписи жужжания пчел-опылителей Rhodanthidium sticticumbee. <…> Так вот, в ответ на звуки пчел, львиный зев изменял, увеличивал количество нектара и менял экспрессию генов, ответственных за транспортировку сахара. Таким образом, концентрация сахара в нектаре повышалась на 20 %. По мнению ученых, такая реакция может быть механизмом коэволюции — стратегией растений для привлечения и удержания эффективных опылителей12.
Пост 4. На пальцах, сморщенных из-за воды, всегда образуется один и тот же узор. Ученые из Бингемтонского университета в США доказали… что этот топографический рисунок так же неизменен, как и отпечатки пальцев.
Временные морщины после погружения в воду возникают из-за сжатия кровеносных сосудов под кожей. Исследователи провели серию экспериментов, чтобы проверить повторяемость каждого из таких рисунков.
Добровольцы погружали пальцы в воду на полчаса, после чего ученые фотографировали узор. Далее участники делали то же самое через 24 часа. Сравнивая изображения, команда обнаружила, что из раза в раз на пальцах участников возникали идентичные узоры из выпуклых петель. Кровеносные сосуды не сильно меняют свое положение, лишь немного смещаются, но по отношению к другим кровеносным сосудам они довольно статичны.
Есть и еще одно любопытное открытие. У одного из добровольцев с повреждением срединного нерва морщинки на коже не образовывались совсем13.
Пост 5. Капуцины с острова Хикарон в Панаме зачем-то похищают и носят на себе детенышей ревунов. Вот такая вотнеобычная традиция. Распространена она только в одной из групп этих обезьян. <…> Ученые не смогли… найти подтверждений, что капуцины пытались усыновить детенышей чужого вида. Или, например, использовать их для манипуляции собственных сородичей. Наконец, они не собирались их съесть. Так что, судя по всему, у этой страннойтрадиции нетникакого практического смысла. А зародилась она от банального безделья и скуки. На острове Хикарон капуцины редко встречаются с хищниками и располагают большим количеством свободного времени14.
В первом посте уже в заголовке сформулирован вопрос «любознательного», указывающий на неопределенность знания о цветах, на устранение которой ориентировано дальнейшее изложение. Начатый в виде утвердительной восклицательной частицы, демонстрирующей радостную готовность поддерживать коммуникацию, ответ далее разворачивается так, чтобы удовлетворить любопытство, давая запрашиваемую информацию. Изложение сопровождает эмоция удивления, возникающая как реакция на неожиданность сделанного открытия, это передано с помощью многоточия, прерывающего ход изложения литопсы притворяются… камнями. Удивление поддерживает очарованность тем, что неожиданно открывается любознательному читателю. Эмоция «прочитывается» благодаря ее объяснению с помощью противопоставления темпоративов, показывающих два этапа в жизни растения: до периода цветения — и только с августа по ноябрь. Восприятие цветка на первом этапе поддерживается впечатлением «окаменения» растения: сложно принять за что-то живое, среди безжизненной пустоши. Второй этап предстает неожиданным: вдруг появляются удивительной красоты цветки. Неожиданность показана не только использованием наречия вдруг, но и номинацией эмоции с помощью прилагательного удивительной красоты.
Заголовок второго текста подчеркнут восклицанием, показывающим удивление результатом эксперимента: За два года в Мертвом море черное платье становится белым! След удивления ощущается уже в лексической антонимии заголовка. Удивление еще больше обнажается, когда в следующем же предложении автор поста раскрывает причину удивления: При этом меняется только цвет, сам материал не повреждается. Печать удивления несет в себе ограничительная частица только перед лексемой цвет. Охарактеризовав в следующем предложении проведенный эксперимент любопытным, автор поста косвенно указал на возникновение вопроса о свойствах воды, которая воздействует столь причудливым образом. Иными словами, в характеристике эксперимента любопытным после объяснения противоречия в его результатах закономерно «читается» вопрос о причинах такого явления. Ответ — в описании свойств Мертвого моря. Заинтересованное отношение к передаваемой информации проявляется в рождении у субъекта речи чувства сожаления, выраженного вводным словом соответствующей семантики: К сожалению, из-за промышленной разработки минералов, Мертвое море постепенно мелеет. В эмоциональной ситуации любопытства, как видим, обнаруживается переживание и других эмоций, например удивления и заинтересованности.
В третьем тексте речь идет также об обнаружении в ходе эксперимента особого свойства цветка положительно реагировать на звуки. Удивление подчеркнуто метафорой, заключенной в кавычки, — цветы «слышат» звуки, т. е. реагируют на звуковой раздражитель: изменяя, увеличивая количество нектара и меняя экспрессию генов, ответственных за транспортировку сахара. Закономерно эксперимент назван ключевым для характеристики эмотивного содержания ленты словом — любопытным: он дал неожиданные результаты и, что особенно важно, вызвал новые вопросы, сформулированные от лица ученых как гипотеза, требующая доказательств, на это указывает присутствующее в суждении модальное слово предположения может быть.
В четвертом посте вопрос зарождается с первой строчки благодаря выраженному в нем удивлению результатами, полученными в ходе проведенных в разное время экспериментов. Удивление так велико, что многократно повторяется в вариативном речевом оформлении: один и тот же узор, рисунок так же неизменен, повторяемость каждого из таких рисунков, из раза в раз идентичные узоры. Предвидя читательский вопрос, почему так происходит, автор уже в тексте дает ответ: кровеносные сосуды не сильно меняют свое положение, лишь немного смещаются, но по отношению к другим кровеносным сосудам они довольно статичны. Внимание читателя концентрируется и на другом открытии, которое характеризуется ключевым эмотивом ленты — любопытный. В случае, если любознательный читатель вновь задастся вопросом почему, сразу дается объяснение: это вызвано повреждением срединного нерва.
В пятом тексте вопрос «любопытствующего» субъекта «прочитывается» через усеянные по тексту лексемы с семантикой неопределенности: капуцины зачем-то похищают и носят на себе детенышей ревунов; вот такая вот необычная традиция; распространена только в одной из групп этих обезьян; ученые не смогли найти подтверждений, что капуцины пытались усыновить детенышей чужого вида или… использовать их для манипуляции собственных сородичей, не собирались их съесть; странная традиция; в ней нет никакого практического смысла. Таким образом, из текстовых вкраплений, указывающих на неопределенность, вычитывается многократно повторенный вопрос, зачемтрадиция зародилась. Размышляя над этим по ходу развертывания текста, субъект приходит к выводу: от банального безделья и скуки, капуцины редко встречаются с хищниками и располагают большим количеством свободного времени.
Таким образом, паттерн переживания субъектом речи эпистемического любопытства проявляется в построении вопросо-ответной структуры текста и включает следующие компоненты:
— удовлетворенность новизной получаемой информации;
— рождение удивления неожиданными результатами;
— постановка вопросов с целью решения проблем;
— поисковая активность;
— получение новых знаний при кратковременном внимании к объекту поиска, радость при их обнаружении.
Эмотивная ситуация эпистемического любопытства выражается комплексом средств:
— экспрессией, передающей неожиданность или удивление;
— искусством постановки вопроса, которая осуществляется прямо или косвенно; косвенно ставится вопрос, например, в высказываниях с семантикой неопределенности;
— использованием оценок при экспликации чувства удовлетворенности или эмоции радости.
* * *
В большинстве постов научно-популярного ТК «Популярная механика» коммуникация строится на основе эмотивной ситуации, в которой доминирует эмоция удивления. К числу интеллектуальных эту эмоцию относили многие исследователи, среди первых был П. М. Якобсон. С его точки зрения, удивление — это эмоция, возникающая перед чем-то непонятным, неожиданным и сложным. В последующем в ходе изучения этой эмоции были детализированы ее свойства.
Слоган канала гласит: «Популярная механика» — канал о том, как устроен мир. Мы рассказываем обо всех достижениях человеческой мысли, которые в скором будущем изменят нашу жизнь!15 Тема постов канала названа в слогане дважды: канал о том, как устроен мир; рассказываем обо всех достижениях человеческой мысли. Во второй раз тема конкретизируется: для называния предмета речи используется положительно-оценочное словосочетание достижения человеческой мысли, опорное слово в котором толкуется в словарях как «положительный результат работы; успех». Высокий стиль слогана, восклицательная в его речевой структуре интонация указывают на то, что администратор делает ставку на эмоциональность содержания в ленте. Удивление воспринимается через такие компоненты переживания и познания ситуации, как осознание чего-то нового, неожиданного в науке, невиданного успеха, невероятного достижения.
Возникая в ходе сбора информации, эмоция удивления становится руководством при отборе фактов для ленты из общего потока сведений и составляет прагматику большей части постов. Посты в ленте всегда мультимодальны и состоят из двух частей — визуальной или визуально-аудиальной и вербальной. Первая часть содержит что-то неожиданное, необычное, незакономерное, а в вербальной части раскрывается то, что вызвало удивление. Приведем примеры второй, вербальной части текстов:
Пост 1. Впечатляющая инсталляция с разобранным до каждого винтика и подвешенным по запчастям Nissan Teana J32.
В комментариях к работе мастеров даже шутят (а может и нет!), что китайцы так и изучают тачки конкурентов16.
Пост 2. Залипательное — как «рождаются» LEGO-человечки
Производство полностью автоматизировано: каждую секунду специальный конвейер штампует по два тела, шесть голов и четыре конечности, а затем сортирует их по наборам и упаковывает17.
Пост 3. Американский ютубер WhistlinDiesel собрал квадроцикл с треугольными колесами и буквально разорвал интернет.
Говорит, просто хотел показать, что, если колеса крутятся быстро, им не обязательно быть круглыми (по крайней мере на траве). И сам не ожидал, что в итоге получится так весело, а ролик разлетится по соцсетям на десятки миллионов просмотров18.
Пост 4. Космический корабль с останками 166 людей и кустами марихуаны рухнул в Тихий океан.
23 июня ракетоноситель компании Илона Маска Space X вывел на орбиту капсулу The Nyx коммерческим грузом. Среди прочего там каким-то образом оказалась марихуана и урны с прахом 166 человек. Ну вот есть у них в Штатах такая услуга — космические похороны. Но, как обычно, что-то пошло не так — и капсула решила вернуться на Землю. Кстати, при этом отказала и парашютная система, поэтому летающий саркофаг камнем рухнул в воды Тихого океана19.
Пост 5. Часть 1. Сначала демонстрируется короткое видео об автомобиле ГАЗ, которое сопровождается сообщением необычных, исключительных для того времени технических характеристик.
Часть 2. Подпись под видео: Автомобиль, опередивший свое время на 60 лет20.
Пост 6. «Есть женщины в русских селеньях…»
Россиянка собрала камеру, сняла Солнце, и фото попало в NASA. Жительница Ленобласти создала аппарат из подручных материалов и с его помощью запечатлела аналемму. На создание снимка ушло 420 дней, но оно того стоило — результат выложил официальный акк НАСА (06.07.2025)21.
В постах ТК «Популярная механика» разворачивается эмотивная ситуация познавательного удивления — сначала визуально (GIF или фото) демонстрируется объект, вызвавший эту эмоцию, а затем описывается ее переживание вместе с усвоением новой информации.
В первом посте, приведенном в качестве примера, маркерами удивления служат слова впечатляющая, фразеологизм-литота до последнего винтика, уточнение того, каким предстает автомобиль перед глазами наблюдателя: подвешенным по частям. Считая нужным дать объяснение странному зрелищу, автор приводит высказывание одного из комментаторов, в котором частица даже несет отпечаток удивления от увиденного: даже шутят. Подчеркивая неопределенность восприятия зрелища, в восклицательной вставке сам же автор высказывает сомнение в своем комментарии. Неопределенность представленного на фото выражена и в высказанном предположении об «изучении тачек» конкурентов, подчеркнута жаргонным метафорическим словом залипательное, указывающим на удивляющую притягательность увиденного. Удивление вызывают полная автоматизация, высокая скорость и четкая последовательность выполнения рабочих операций на конвейере (штампует, сортирует, упаковывает).
В третьем посте причина удивления — квадроцикл с треугольными колесами. След от пережитого веселого удивления передан метафорическим жаргонным сочетанием буквально разорвал интернет, а также несобственно-прямой речью конструктора квадроцикла, в которой указывается и на необычность (если колеса крутятся быстро, им необязательно быть круглым), и на неожиданность (сам не ожидал, что в итоге получится так весело), и на масштаб произведенного впечатления от сделанного (ролик разлетится по соцсетям на десятки миллионов просмотров).
Пост четвертый рассказывает об удивившем многих происшествии: Космический корабль с останками 166 людей и кустами марихуаны рухнул в Тихий океан. Печать удивления — в лексемах рухнул, означающей «разбиться с шумом, с разрушениями», каким-то образом, подчеркивающей необъяснимость происшествия, во фразах с ироничным оттенком при сообщении о происшедшем: …что-то пошло не так, …есть у них такая услуга — космические похороны. В первом случае ирония звучит благодаря инверсии, во второй — благодаря демонстрации непонятного, алогичного, неожиданного.
Пятый пост содержит след удивления от увиденного в ролике: опередивший свое время на 60 лет.
Заголовок шестого поста содержит прецедентное высказывание, выражающее восхищенное изумление, оно и завершается многоточием: Есть женщины в русских селеньях… В самом тексте сообщения объясняется причина изумления: из подручных материалов создан аппарат, которым сделан снимок, попавший в… NASA, т. е. удивительная незаурядность конструктора признана международной научной общественностью.
Анализ постов ТК «Популярная механика» подтверждает, что их основная часть посвящена сведениям, знакомство с которыми вызвало удивление, поскольку тексты содержат следы тех переживаний, которые составляют паттерн этой эмоции.
Выводы
Анализ речевой репрезентации эмотивности в текстах научно-популярных телеграм-каналов показывает, что успешной популяризация может быть лишь с участием эмоций.
Эксплицированные в ленте эмоции имеют разный коммуникативный статус. Та или иная интеллектуальная эмоция проявляется как доминанта, другие служат вспомогательным целям. Под влиянием главной эмоции происходит отбор научных новостей в ленте. Эмоциональная доминанта также определяет речевую системность постов в ней. Как показал анализ материала, в текстах ТК «Наука и жизнь» доминирует эмоция познавательного интереса, в текстах ТК «Редакция. Наука» — эмоция эпистемического любопытства, или любознательности, в ТК «Популярная механика» — эмоция удивления.
Комплексом разноуровневых средств в постах телеграм-каналов эксплицируются паттерны каждой переживаемой субъектом речи эмотивной ситуации. Доминирование эмоции познавательного интереса определяет формирование особой двухчастной структуры текста, в которой первая часть призвана привлечь к предмету речи, заинтересовывая углублением знаний чтением статьи, вторая часть содержит отсылку к соответствующей статье журнала. Доминирование эмоции любопытства определяет формирование текста вопросо-ответной структуры. В вопросе, выраженном прямо или косвенно, содержится запрос на заинтересовавшую информацию. Вторая часть содержит ее сообщение, объяснение, дополнение.
Доминирование интеллектуальной эмоции удивления определяет также двухчастную структуру поста. Первая часть представляет собой визуальный компонент, в котором демонстрируется необычное, неожиданное, противоречащее первоначальным представлениям о предмете речи. Вторая часть — вербальный комментарий к видео, содержащий подтверждение эмоции удивления и иногда саморефлексию блогера, связанную с эмоциональным переживанием. Эмотивная ситуация заинтересовывания предметом речи выражается экспрессией привлечения внимания к нему, выражением его положительной оценки и обеспечением возможности углубления знаний о нем. Эмотивная ситуация любопытствования — в прямой или косвенной постановке вопроса и ответа на него в форме сообщения или объяснения. Эмотивная ситуация удивления — через визуальную демонстрацию объекта эмоционального переживания и вербализацию повода к нему.
Таким образом, речевая репрезентация эмотивности проявляется средствами экспрессии, побуждающими адресата обратить внимание на предмет речи, его оценки и вовлечения к более детальному знакомству с ним.
1 Леонтьев Д. А. Эмоции. Большая российская энциклопедия. 2004–2017. Электронный ресурс https://old.bigenc.ru/philosophy/text/4935036. ↑
2 Поздравляем вас с Новым годом. Наука и жизнь. 30.12.2022. Электронный ресурс https://www.nkj.ru/news/47229/. ↑
3 Наука и жизнь в июле. Наука и жизнь. 04.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/ scienceandlife/5980. ↑
4 Жук-лягушка, не знающий вывихов. Наука и жизнь. 11.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/scienceabdlife/6001. ↑
5 Русская выхухоль… Наука и жизнь. 06.06.2025. Электронный ресурс https://t.me/scienceandlife/5926?ysclid=mfkro349dg719725335. ↑
6 Человеческий мозг очищает себя во сне и в бодрствовании. Наука и жизнь. 07.06.2024. Электронный ресурс https://t.me/scienceandlife/6001. ↑
7 Любите мороженое? Наука и жизнь. 12.06.2025. Электронный ресурс https://t.me/scienceandlife/6001. ↑
8 Совет молодым вирусологам… Наука и жизнь. 13.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/scienceandlife/6002?ysclid=mfkshbqvxi784989278. ↑
9 Редакция. Наука. Дзен. Электронный ресурс https://dzen.ru/r_nauka?ysclid=mfktncsz4z735453404. ↑
10 Способны ли растения к мимикрии? Редакция. Наука. 13.04.2025. Электронный ресурс https://t.me/redakciya_nauka/6143. ↑
11 За два года в Мертвом море черное платье становится белым! Редакция. Наука. 17.05.2025. Электронный ресурс https://t.me/redakciya_nauka/6504. ↑
12 Когда цветы львиного зева «слышат» звуки… Редакция. Наука. 27.05.2025. Электронный ресурс https://t.me/redakciya_nauka/6603. ↑
13 На пальцах, сморщенных из-за воды, всегда образуется один и тот же узор. Редакция. Наука. 14.05.2025. Электронный ресурс https://t.me/redakciya_nauka/6471. ↑
14 Капуцины с острова Хикарон в Панаме… Редакция. Наука. 21.05.2025. Электронный ресурс https://t.me/redakciya_nauka/6545. ↑
15 Популярная механика. Электронный ресурс https://t.me/popmeh?ysclid=mfkth549hg864314796. ↑
16 Впечатляющая инсталляция с разобранным до каждого винтика… Популярная механика. 03.02.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
17 Залипательное — как «рождаются» LEGO-человечки. Популярная механика. 04.02.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
18 Американский ютубер WhistlinDiesel собрал квадроцикл. Популярная механика. 05.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
19 Космический корабль с останками 166 людей и кустами марихуаны рухнул в Тихий океан. Популярная механика. 05.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
20 Автомобиль, опередивший свое время на 60 лет. Популярная механика. 06.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
21 «Есть женщины в русских селеньях…». Популярная механика. 06.07.2025. Электронный ресурс https://t.me/Popmeh/17789. ↑
Аванесян, М. О., Башмакова, Я. П. (2017). Исследование эксплицитных и имплицитных представлений о любопытстве. Вестник СПбГУ. Психология и педагогика, 3 (7), 235–248.
Бабенко, Л. Г. (1990). Русская эмотивная лексика как функциональная система. Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Свердловск.
Басовская, Е. Н., Воронцова, Т. А. (2022). Современный научно-популярный радиодискурс: принцип диалогичности. Медиалингвистика, 9 (4), 431–445.
Васильев, И. А. (1976). Теоретическое и экспериментальное исследование интеллектуальных эмоций. Дис. … канд. психол. наук. М.
Вознесенская, И. М. (2015). Прагматика объяснения (выразительные средства в научно-популярных текстах). Филологический класс, 2 (40), 15–29.
Волков, А. В. (2022). Эмоции и разум в научно-познавательной деятельности. Studia Humanitatis Borealis (Северные гуманитарные исследования), 3, 14–27.
Воронцова, Т. А. (2013). Стратегии и тактики презентации специальных знаний в научно-популярном дискурсе. Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение, 37 (86), 26–29.
Вольф, Е. М. (1985). Функциональная семантика оценки (на материале португальского языка). М.: Наука.
Выготский, Л. С. (1984). Учение об эмоциях. В Выготский Л. С. Собрание соч. Т. 6. М.: Педагогика.
Выготский, Л. С. (1987). Психология искусства. М.: Педагогика.
Гак, В. Г. (1996). Синтаксис эмоции и оценок. В Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. IN MEMORIAM Е. М. Вольф (с.20–31). М.: Ин-т языкознания РАН.
Дускаева Л. Р., Иванова Л. Ю., Пую А. С. (2024). Научная популяризация в медиа как социально-коммуникативная практика: выражение резистентности. Медиалингвистика, 11 (2), 181–199.
Желватых, Т. А. (2006). Текстовое представление иронии как интеллектуальной эмоции. Дис. … канд. филол. наук. Уфа.
Изард, К. (1999). Психология эмоций. СПб.: Питер.
Ионова, С. В. (1998). Эмотивность текста как лингвистическая проблема. Дис. … канд. филол. наук. Волгоград.
Ионова, С. В. (2023). Эмоциональная доминанта текста: некоторые лингвистические аспекты исследования. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание, 1, 13–27.
Карасик, В. И. (1996). Культурные доминанты в языке. В Языковая личность: культурные концепты (с. 3–16). Волгоград; Архангельск: Перемена.
Кожина, М. Н. (1987). О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании. Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д.: Ростовский университет.
Ковтунова, Е. А., Езан, И. Е. (2024). Эмотивность научно-популярного медиадискурса (на материале немецких онлайн-статей и подкастов об искусственном интеллекте). Вестник СанктПетербургского университета. Язык и литература, 21 (4), 842–865.
Колшанский, Г. В. (2022). Контекстная семантика. М.: URSS.
Копина, О. С. (1982). Эмоциональная регуляция мыслительной деятельности в условиях различной мотивации. Вопросы психологии, 1, 14–20.
Котюрова, М. В. (2011). Идиостилистика научной речи: наши представления о речевой индивидуальности ученого. Пермь: Редакционно-издательский отдел Западно-Уральского института экономики и права.
Лапп, Л. М. (1988). Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» на материале анализа русской научной литературы. Дис. … канд. филол. наук. Пермь.
Литвина, А. С. (2010). Изучение эмоций человека в различных областях науки. Мир науки, культуры, образования, 3 (22), 21–23.
Леонтьев, А. Н. (1971). Потребности, мотивы и эмоции. М.: МГУ.
Мальцева, Н. Б., Карташкова, Ф. И., Бондаревская, А. В. (2020). Интерес и родственные эмоции в художественной прозе. Филологические науки, 1 (59), 79–85.
Матвеева, Т. В. (1990). Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Уральский университет.
Мечковская, Н. Б. (2000). Социальная лингвистика. М.: Аспект-Пресс.
Налитова, А. С. (2013). К вопросу истории развития понятия «Интеллектуальные эмоции». Вестник Оренбургского государственного университета,2 (151), 176–182.
Новиков, А. И. (2007). Текст и его смысловые доминанты. М.: ИЯ РАН.
Петрищева, Е. Ф. (1984). Стилистически окрашенная лексика русского языка. М.: Наука.
Пиотровская, Л. А., Трущелёв, П. Н. (2020). Что делает текст интересным? Языковые способы повышения эмоциогенности учебных текстов. Russian Journal of Linguistics, 4 (24), 991–1016.
Пищальникова, В. А. (2010). История и теория психолингвистики. Ч. 3. Психопоэтика. М.: Асоу.
Рубинштейн, С. Л. (2000). Основы общей психологии. СПб.: Питер.
Седых, А. П. (2010). Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании. Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки,6 (125), 108–115.
Солганик, Г. Я. (1981). Лексика газеты. М.: Высш. школа.
Тихомиров, О. К. (1984). Психология мышления. М.: МГУ.
Филимонова, О. Е. (2001). Категория эмотивности (когнитивный и коммуникативный аспекты). Дис. … д-ра филол. наук. СПб.
Филимонова, О. Е. (2007). Эмоциология текста: анализ репрезентации эмоций в английском тексте. СПб.: Книжный дом.
Фомина, Л. Ю. (2013). Влияние эмоций на познавательную деятельность младшего школьника. Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Акмеология образования. Психология развития, 1 (9), 58–64.
Харрис Р. (2002) Психология массовых коммуникаций. М.: Олма-пресс.
Черданцева, И. В. (2010) Философия иронии: от познавательной специфики к концептуальному конструированию. Дис. … д-ра филос. наук. Барнаул.
Шаховский, В. И. (1994). Типы языковых значений эмотивной лексики. Вопросы языкознания, 1, 20–26.
Шаховский, В. И. (2008). Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис.
Якобсон, П. М. (1998). Психология чувств и мотивации. Избр. психол. труды. М.; Воронеж: Институт практ. психологии НПО «модэк».
Alba-Juez, L., Larina, T. (2018). Language and emotion: Discourse-pragmatic perspectives. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 9–37.
Daneš, F. (1982). Intonace v textu (promluvě). Slovo a slovesnost, 2, 83–100.
Gennaro, G., Ash, E. (2021). Emotion and reason in political language. The Economic Journal, 132, 1037– 1059.
Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique g’en’erale. Paris: Les Editions de Minuit.
Schwarz-Friesel, M. (2013). Sprache und Emotion. 2. aktual. u. erw. Aufl. Tübingen; Basel: Narr Francke Verlag.
Alba-Juez, L., Larina, T. (2018). Language and emotion: Discourse-pragmatic perspectives. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 9–37.
Avanesian, M. O., Bashmakova, Ia. P. (2017). A study of explicit and implicit ideas about curiosity. Vestnik SPbGU. Psikhologiia i pedagogika, 3 (7), 235–248. (In Russian)
Babenko, L. G. (1990). Russian emotive vocabulary as a functional system. Dr. Sci. thesis abstract. Sverdlovsk. (In Russian)
Basovskaia, E. N., Vorontsova, T. A. (2022). Sovremennyi nauchno-populiarnyi radiodiskurs: Printsip dialogichnosti. Media Linguistics, 9 (4), 431–445. (In Russian)
Cherdantseva, I. V. (2010). Philosophy of irony: from cognitive specificity to conceptual construction. Dr. Sci. thesis. Barnaul. (In Russian)
Daneš, F. (1982). Intonace v textu (promluvě). Slovo a slovesnost, 2, 83–100.
Duskaeva, L. R., Ivanova, L. Iu., Puiu, A. S. (2024). Scientific popularization in the media as a social and communicative practice: Expressing resistance. Media Linguistics, 11 (2), 181–199. (In Russian)
Filimonova, O. E. (2001). The category of emotiveness (cognitive and communicative aspects). Dr. Sci. thesis. St. Petersburg. (In Russian)
Filimonova, O. E. (2007). Emotiology of the text: Analysis of the representation of emotions in the English text. St. Petersburg: Knizhnyi dom Publ. (In Russian)
Fomina, L. Iu. (2013). The influence of emotions on the cognitive activity of primary school students. Izvestiia Saratovskogo universiteta. Novaia seriia. Seriia Akmeologiia obrazovaniia. Psikhologiia razvitiia, 1 (9), 58–64. (In Russian)
Harris R. (2002) Psychology of mass communications. Moscow: Olma-Press. (In Russian)
Gak, V. G. (1996). Syntax of emotion and evaluations. In Functional semantics: Evaluation, expressiveness, modality. In MEMORIAM E. M. Vol’f (pp. 20–31). Moscow: Institut iazykoznaniia Rossiiskoi akademii nauk Publ. (In Russian)
Gennaro, G., Ash, E. (2021). Emotion and reason in political language. The Economic Journal, 132, 1037– 1059.
Iakobson, P. M. (1998). Psychology of feelings and motivation. Selected psychological works. Moscow; Voronezh: Institut prakticheskoi psikhologii NPO “MODEK” Publ. (In Russian)
Ionova, S. V. (1998). Text emotiveness as a linguistic problem. PhD thesis. Volgograd. (In Russian)
Ionova, S. V. (2023). Emotional dominant of the text: Some linguistic aspects of the study. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia 2: Iazykoznanie, 1, 13–27. (In Russian)
Izard, K. (1999). Psychology of emotions. St. Petersburg: Piter Publ. (In Russian)
Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique g’en’erale. Paris: Les Editions de Minuit.
Karasik, V. I. (1996). Cultural dominants in language. In Iazykovaia lichnost’: Kul’turnye kontsepty (pp. 3–16). Volgograd; Arkhangel’sk: Peremena Publ. (In Russian)
Kozhina, M. N. (1987). On linguistic and speech expression and its extralinguistic justification. Problems of expressive stylistics. Rostov-on-Don: Rostovskii universitet Publ. (In Russian)
Kovtunova, E. A., Ezan, I. E. (2024). Emotivity of popular science media discourse (based on German online articles and podcasts on artificial intelligence). Vestnik Saint Petersburg University. Language and Li- terature, 21 (4), 842–865. (In Russian)
Kolshanskii, G. V. (2022). Contextual semantics. Moscow: URSS Publ. (In Russian)
Kopina, O. S. (1982). Emotional regulation of mental activity under conditions of different motivation. Voprosy psikhologii, 1, 14–20.
Kotiurova, M. V. (2011). Idiostylistics of scientific speech: Our ideas about the speech individuality of a scientist. Perm’: Redaktsionno-izdatel’skii otdel Zapadno-Ural’skogo instituta ekonomiki i prava Publ. (In Russian)
Lapp, L. M. (1988). Interpretation of a scientific text in the aspect of the “subject of speech” factor: Based on the analysis of Russian scientific literature. PhD thesis. Perm’. (In Russian)
Litvina, A. S. (2010). The study of human emotions in various fields of science. Mir nauki, kul’tury, obrazovaniia, 3 (22), 21–23. (In Russian)
Leont’ev, A. N. (1971). Needs, motives and emotions. Moscow: MGU Publ. (In Russian)
Mal’tseva, N. B., Kartashkova, F. I., Bondarevskaia, A. V. (2020). Interest and related emotions in fiction. Filologicheskie nauki, 1 (59), 79–85. (In Russian)
Matveeva, T. V. (1990). Functional styles in the aspect of text categories: A synchronic-comparative essay. Sverdlovsk: Ural’skii universitet Publ. (In Russian)
Mechkovskaia, N. B. (2000). Social linguistics. Moscow: Aspekt-Press Publ. (In Russian)
Nalitova, A. S. (2013). On the history of the development of the concept of “Intellectual emotions”. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta, 2 (151), 176–182. (In Russian)
Novikov, A. I. (2007). Text and its semantic dominants. Moscow: Institut iazykoznaniia Rossiiskoi akademii nauk Publ. (In Russian)
Petrishcheva, E. F. (1984). Stylistic colored vocabulary of the Russian language. Moscow: Nauka Publ. (In Russian)
Piotrovskaia, L. A., Trushchelev, P. N. (2020). What makes a text interesting? Language methods for increasing the emotionality of educational texts. Russian Journal of Linguistics, 4 (24), 991–1016. (In Russian)
Pishchal’nikova, V. A. (2010). History and theory of psycholinguistics. Part 3: Psychopoetics. Moscow: Asou Publ. (In Russian)
Rubinshtein, S. L. (2000). Fundamentals of general psychology. St. Petersburg: Piter Publ. (In Russian)
Schwarz-Friesel, M. (2013). Sprache und Emotion. 2. aktual. u. erw. Aufl. Tübingen; Basel: Narr Francke Verlag.
Sedykh, A. P. (2010). The nature of emotions and their classification in the humanities and linguistics. Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauki, 6 (125), 108–115. (In Russian)
Solganik, G. Ia. (1981). Lexicon of the newspaper. Moscow: Vysshaia shkola Publ. (In Russian)
Shakhovskii, V. I. (1994). Types of linguistic meanings of emotive vocabulary. Voprosy iazykoznaniia, 1, 20–26. (In Russian)
Shakhovskii, V. I. (2008). Linguistic theory of emotions. Moscow: Gnozis Publ. (In Russian) Tikhomirov, O. K. (1984). Psychology of thinking. Moscow: MGU Publ. (In Russian)
Vasil’ev, I. A. (1976). Theoretical and experimental study of intellectual emotions. PhD thesis. Moscow. (In Russian)
Voznesenskaia, I. M. (2015). Pragmatics of explanation (expressive means in popular science texts). Filologicheskii klass, 2 (40), 15–29. (In Russian)
Volkov, A. V. (2022). Emotions and reason in scientific and cognitive activity. Studia Humanitatis Borealis (Severnye gumanitarnye issledovaniia), 3, 14–27. (In Russian)
Vorontsova, T. A. (2013). Strategies and tactics of presenting specialized knowledge in popular science discourse. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Filologiia. Iskusstvovedenie, 37 (86), 26–29. (In Russian)
Vol’f, E. M. (1985). Functional semantics of evaluation (based on the Portuguese language). Moscow: Nauka Publ. (In Russian)
Vygotskii, L. S. (1984). The doctrine of emotions. In Vygotskii L. S. Collected works. Vol. 6. Moscow: Pedagogika Publ. (In Russian)
Vygotskii, L. S. (1987). Psychology of Art. Moscow: Pedagogika Publ. (In Russian)
Zhelvatykh, T. A. (2006). Textual representation of irony as an intellectual emotion. PhD thesis. Ufa. (In Russian)
Статья поступила в редакцию 1 апреля 2025 г.;
рекомендована к печати 29 июля 2025 г.
© Санкт-Петербургский государственный университет, 2025
Received: April 1, 2025
Accepted: July 29, 2025
