Проблематика стилевого взаимодействия рассматривается в нескольких аспектах: традиционное заимствование элементов одного стиля другим стилем; принципы организации речевого материала, общие для нескольких стилей; взаимное влияние текстов внутри одного коммуникативного целого; стилистические изменения текста при его перемещении в другую коммуникативную среду; влияние стилевого взаимодействия на жанровую природу текста.
SPEECH PRACTICE OF THE MEDIA AND THE INTERNET IN THE ASPEKT OF STYLE INTERACTION
In the article style interaction is represented as the borrowing of elements of one style by another style; Universal organization of speech material; Interaction of texts of communicative unity; Stylistic changes in the text as it moves into another communicative environment; The influence of style interaction on the genre nature of the text.
Владимир Иванович Коньков, доктор филологических наук, профессор кафедры речевой коммуникации Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт-Петербургского государственного университета
E-mail: v_konkov@mail.ru
Vladimir Ivanovich Konkov, Doctor of Philology, Professor Chair of speech communication of St Petersburg State University
E-mail: v_konkov@mail.ru
Коньков В. И. Речевая практика СМИ и интернета в аспекте стилевого взаимодействия // Медиалингвистика. 2017. № 2 (17). С. 134–136. URL: https://medialing.ru/rechevaya-praktika-smi-i-interneta-v-aspekte-stilevogo-vzaimodejstviya/ (дата обращения: 12.12.2024).
Konkov V. I. Speech practice of the media and the Internet in the aspect of style interaction. Media Linguistics, 2017, No. 2 (17), pp. 134–136. Available at: https://medialing.ru/rechevaya-praktika-smi-i-interneta-v-aspekte-stilevogo-vzaimodejstviya/ (accessed: 12.12.2024). (In Russian)
УДК 81-119
ББК 72.4
ГРНТИ 16.01.13
КОД ВАК 10.02.01
13 апреля 2017 г. в рамках Международного научного форума «Медиа в современном мире. 56‑е Петербургские чтения» прошло заседание круглого стола «Коммуникативная среда СМИ: проблемы стилевого взаимодействия». В целом в работе круглого стола очно и заочно приняли участие 34 человека.
Дискуссия развернулась на основе докладов Л. Р. Дускаевой, В. В. Славкина, В. В. Волковой.
Л. Р. Дускаева уточнила применительно к традициям и современному состоянию стилистики содержание базовых категорий, позволяющих изучать проблемы стилевого взаимодействия на строгой научной основе: различные истолкования категории стиля, принципиальную важность для стилистических исследований категории речевой системности и категории текста.
В. В. Славкин представил заявленную для круглого стола проблематику на примере разграничения явлений стилистического контраста, понимаемого как прием, и стилистического диссонанса, который скорее можно квалифицировать как стилистическую неудачу.
В. В. Волкова продемонстрировала специфику проблематики стилевого взаимодействия на примере поликодового телевизионного текста, сформированного как вербальными, так и невербальными знаковыми системами. Н. Г. Бойкова, анализируя поликодовый текст ток-шоу, отметила, что стихия сниженной разговорности все более теснит в обозначенной сфере кодифицированный литературный язык. М. И. Маевская продемонстрировала, как при тесном соседстве различных видов телевизионной речи один из двух текстов, принадлежащих разным авторам, оказывает воздействие на другой текст на основе наличия общей для двух текстов коммуникативной цели. Разговорность как коммуникативную основу современных телевизионных ток-шоу подвергли анализу М. Я. Запрягаева и А. М. Шишлянникова. Е. П. Мурашова представила результаты изучения конститутивных признаков дискурса политической рекламы на основе анализа рекламного видеоролика.
В. И. Коньков представил проблему стилевого взаимодействия как использование в речевой практике медиа речевого опыта, накопленного в речевой практике общества в целом, что позволяет говорить о некоторой изоморфности структуры части и целого. И. Г. Гулякова показала, что принцип чередования экспрессии и стандарта носит достаточно универсальный характер и проявляется в любых текстах, рассчитанных на массовую аудиторию, в том числе и в текстах русского городского романса.
Т. И. Попова проанализировала стилистическую многослойность сатирического политического печатного креолизованного текста как средство создания иронии. Н. П. Беневоленская изучила стилистические средства создания гендерного Burda-инварианта (штампы и культурные речевые клише), обеспечивающие демонстрацию непреходящих семейных ценностей и счастливых финалов.
В. В. Васильева установила на примере анализа текста анекдота, что, переходя из одной среды коммуникации (медиасреда) в другую (профессиональную), текст может терять свои базовые коммуникативные качества (в данном случае – комический эффект).
В материалах участников дискуссии анализировалась также коммуникативная среда Интернета. Т. Л. Каминская при исследовании образа ученого в социальной сети установила, что поведение ученого при самопрезентации личности отличает ориентация на целевую аудиторию учеников, социальный оптимизм, акцент на культурных ценностях и исторический контекст личности. А. А. Горячев показал, что в ситуации репостинга в социальных медиа несовпадение стилей комментария и первичного текста становится ключевым инструментом воздействия. Е. Н. Басовская отметила такую характерную черту интернет-рецензии, как агрессия, а также периодическую актуализацию советизмов. А. Г. Кротова исследовала стилистический потенциал интернет-мемов. Т. А. Спирчагова говорит о проблемах этики речевого поведения, связанных с употреблением отдельных хештегов и мемов. А. Г. Шилина пишет о необходимости включения инстаграм-коммуникации в сферу компетенции медиалингвистики. Л. Л. Сандлер посвятила свою работу исследованию интервью-конфронтации как способа коммуникативного взаимодействия, где дискурсивные характеристики личности влияют на выбор коммуникативных стратегий и тактик. В. Д. Наливалкин установил, что жанрово-стилевая инверсия отечественной рок-музыки является инструментом манипуляции молодежным сознанием. О глумлении как деструктивной форме троллинга в медиатексте пишет Ю. М. Коняева.
Т. Ю. Редькина исследовала стилистическую полифонию в текстах трэвел-сайта. Стилистическая неоднородность данных текстов, показывает автор, зависит от коммуникативной ситуации. Т. И. Краснова доказывает, что стилевые смешения в синтагматической цепочке связываются с прагматическим фактором референции: соединение элементов разных стилей необходимо для достижения конкретных коммуникативных задач.
О разных видах полистилизма как особенности современной публицистики пишут Е. А. Барашкина, Н. Ю. Бердышева, Е. В. Выровцева, Л. Ю. Иванова (Леонтьева). Н. А. Прокофьева высказала идею, согласно которой взаимодействие стилей (публицистического и разговорного) приводит к появлению новых жанровых форм. О стилистической неоднородности информации корпоративного издания в коммуникативной среде СМИ пишет В. И. Ивченков. О. В. Красовская показала, что неофициальные антропонимы в современном медийном тексте используются как имиджевый ресурс.
Исследованию употребления междометий в электронных СМИ посвятила свою работу И. А. Чуносова. Л. Г. Рябова обратила внимание на роль СМИ в формировании языковой политики на примере использования иноязычной и стилистически сниженной лексики.
Проблемам исторической стилистики посвящены работы А. А. Малышева («Свадьба Анны Леопольдовны и Антона Ульриха брауншвейгского как коммуникативное событие на страницах «Примечаний к Санкт-Петербургским ведомостям» (1739 г.)» и Е. А. Щегловой («Термин и образ в путевых очерках второй половины ХIХ века»).
Заседание круглого стола показало, что проблема стилевого взаимодействия – одна из актуальнейших проблем как современной речевой практики, так и теоретической стилистики.
© Коньков В. И., 2017