Пятница, 23 январяИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ
Shadow

Просторечная лексика в заголовках интернет-СМИ

Постановка про­бле­мы. Сегодня сред­ства мас­со­вой инфор­ма­ции мак­си­маль­но при­бли­зи­лись к чита­те­лям, а язык СМИ — к живой уст­ной речи. Благодаря осо­бым свой­ствам Интернета — гипер­тек­сту­аль­но­сти, интер­ак­тив­но­сти и муль­ти­ме­дий­но­сти — сете­вые изда­ния вышли на веду­щие пози­ции в медиа­сфе­ре. По инфор­ма­ции иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра «Делойт», объ­ем медиа­по­треб­ле­ния сре­ди жите­лей России за послед­ние годы уве­ли­чил­ся, а самым попу­ляр­ным кон­тен­том явля­ют­ся ново­сти в Интернете [Делойт 2016: 5].

Интернет-издания, как один из самых опе­ра­тив­ных типов СМИ, ока­за­лись сфе­рой актив­но­го исполь­зо­ва­ния совре­мен­но­го город­ско­го про­сто­ре­чия. «Отражая услож­не­ние и тех­ни­за­цию всей жиз­ни, мас­сме­дий­ные тек­сты ста­ли чуть ли не импе­ра­тив­ны, прав­да, в при­чуд­ли­вой, игно­ри­ру­ю­щей тра­ди­ци­он­ные сти­ли­сти­че­ские окрас­ки сме­си с тем, что харак­те­ри­зу­ет­ся как раз­го­вор­ное или про­сто­реч­ное» [Костомаров 2005: 184].

Принимая во вни­ма­ние дан­ную точ­ку зре­ния, мож­но утвер­ждать, что изу­че­ние функ­ци­о­наль­ных осо­бен­но­стей и типо­ло­гии город­ско­го про­сто­ре­чия в СМИ при­об­ре­та­ет осо­бую акту­аль­ность. Объектом наше­го иссле­до­ва­ния явля­ют­ся новост­ные тек­сты интернет-изданий, пред­ме­том изу­че­ния — про­сто­реч­ные еди­ни­цы, их раз­но­вид­но­сти и функ­ци­о­наль­ные осо­бен­но­сти в СМИ.

История вопро­са. Лингвистический фено­мен про­сто­ре­чия, несмот­ря на боль­шое коли­че­ство иссле­до­ва­ний, не име­ет точ­но­го опре­де­ле­ния. В раз­ное вре­мя про­бле­мой про­сто­ре­чия зани­ма­лись В. В. Виноградов, Т. Г. Винокур, Б. А. Ларин, Ф. П. Филин, Р. И. Аванесов, Л. И. Баранникова, Е. Ф. Петрищева, М. А. Теленкова, Ф. К. Гужва, Г. Н. Скляревская, И. Н. Шмелева, В. Б. Быков, В. М. Жирмунский, Т. В. Матвеева, В. В. Химик, М. Т. Дьячок, З. Кёстер-Тома и дру­гие ученые.

В сло­ва­ре линг­ви­сти­че­ских тер­ми­нов зафик­си­ро­ва­на сле­ду­ю­щая дефи­ни­ция: «Просторечие — это сло­ва, выра­же­ния, обо­ро­ты, фор­мы сло­во­из­ме­не­ния, не вхо­дя­щие в нор­му лите­ра­тур­ной речи; часто допус­ка­ют­ся в лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ни­ях и раз­го­вор­ной речи для созда­ния опре­де­лен­но­го коло­ри­та» [Ахманова 1996: 368].

В линг­ви­сти­че­ском энцик­ло­пе­ди­че­ском сло­ва­ре дает­ся опре­де­ле­ние: «Просторечие — одна из форм наци­о­наль­но­го язы­ка, наря­ду с диа­лект­ной, жар­гон­ной речью и лите­ра­тур­ным язы­ком, вме­сте с народ­ны­ми гово­ра­ми и жар­го­на­ми состав­ля­ет уст­ную неко­ди­фи­ци­ро­ван­ную сфе­ру обще­на­ци­о­наль­ной рече­вой ком­му­ни­ка­ции — народно-разговорный язык» [Ярцева 1998: 402].

В двух при­ве­ден­ных дефи­ни­ци­ях отра­же­на эво­лю­ция пони­ма­ния про­сто­ре­чия в рос­сий­ском язы­ко­зна­нии. Согласно рус­ской линг­ви­сти­че­ской тра­ди­ции, суще­ству­ет клас­си­фи­ка­ция лек­си­ки «раз­го­вор­ное — про­сто­реч­ное — област­ное». Просторечие зани­ма­ет про­ме­жу­точ­ное поло­же­ние, с одной сто­ро­ны, сме­ши­ва­ясь со сни­жен­ным раз­го­вор­ны­ми сло­ва­ми и выра­же­ни­я­ми, с дру­гой сто­ро­ны, при­мы­кая к мест­ным диалектам.

Л. П. Крысин в ста­тье «О неко­то­рых изме­не­ни­ях в рус­ском язы­ке кон­ца XX века», выде­ля­ет просторечие‑1 и просторечие‑2. Просторечие‑1 объ­еди­ня­ет горо­жан стар­ше­го воз­рас­та, не име­ю­щих обра­зо­ва­ния (или име­ю­щих толь­ко началь­ное обра­зо­ва­ние), речь кото­рых обна­ру­жи­ва­ет явные свя­зи с диа­лек­том. Просторечие‑2 охва­ты­ва­ет круг горо­жан сред­не­го и моло­до­го воз­рас­та, име­ю­щих неза­кон­чен­ное сред­нее обра­зо­ва­ние и не вла­де­ю­щих лите­ра­тур­ной нор­мой [Крысин 2000: 65].

По мне­нию немец­ко­го уче­но­го З. Кёстер-Тома, про­сто­ре­чие зани­ма­ет про­ме­жу­точ­ное поло­же­ние меж­ду суб­стан­дар­том и нон­стан­дар­том в моде­ли «стан­дарт — суб­стан­дарт — нон­стан­дарт» «без соб­ствен­ных при­зна­ков систем­но­сти». «Просторечие, пред­став­ляя внут­ренне орга­ни­зо­ван­ную раз­но­вид­ность рус­ско­го этно­язы­ка, в основ­ном про­ти­во­сто­ит стан­дарт­но­му язы­ку и диа­лек­там» [Кёстер-Тома 1993: 23].

Многие иссле­до­ва­те­ли отме­ча­ют уни­каль­ный харак­тер рус­ско­го про­сто­ре­чия, прак­ти­че­ски не име­ю­ще­го ана­ло­га в дру­гих язы­ках. «В соб­ствен­но язы­ко­вом отно­ше­нии про­сто­ре­чие харак­те­ри­зу­ет­ся зна­чи­тель­ной пест­ро­той ком­му­ни­ка­тив­ных средств и спо­со­бов их исполь­зо­ва­ния, что вполне объ­яс­ни­мо: в этой под­си­сте­ме рус­ско­го язы­ка сосу­ще­ству­ют эле­мен­ты, при­шед­шие из тер­ри­то­ри­аль­ных гово­ров, про­фес­си­о­наль­ных и груп­по­вых жар­го­нов, заим­ство­ва­ния из лите­ра­тур­но­го язы­ка (нет лишь пря­мых, непо­сред­ствен­ных заим­ство­ва­ний из дру­гих язы­ков: ино­языч­ное заим­ство­ва­ние как про­цесс про­сто­ре­чию “про­ти­во­по­ка­за­но”)» [Крысин 2000: 78].

Основная слож­ность в иссле­до­ва­нии про­сто­ре­чия заклю­ча­ет­ся в том, что ему как линг­ви­сти­че­ско­му явле­нию при­су­ща «тер­ми­но­ло­ги­че­ская аморф­ность» [Химик 2000: 11]. Лексикографический аспект разговорно-просторечной и област­ной лек­си­ки пока­зы­ва­ет суще­ству­ю­щее несо­от­вет­ствие тра­ди­ци­он­ной клас­си­фи­ка­ции «раз­го­вор­ное — про­сто­реч­ное — област­ное» [Скляревская, Шмелева 1974: 91]. Авторы пишут о несов­па­де­нии помет в раз­ных сло­ва­рях из-за неод­но­род­но­сти лек­си­че­ских групп. Поэтому «в руси­сти­ке совет­ских вре­мен полу­чил рас­про­стра­не­ние менее стро­гий тер­мин — “разговорно-просторечная лек­си­ка”» [Дьячок 2003: 103].

Развитие инсти­ту­тов совре­мен­но­го горо­да и обще­ствен­ных отно­ше­ний во мно­гих евро­пей­ских язы­ках при­ве­ло к язы­ко­вой инте­гра­ции город­ской речи. Современный под­ход к пони­ма­нию про­сто­ре­чия пред­став­лен в рабо­те В. В. Химика «Поэтика низ­ко­го, или Просторечие как куль­тур­ный фено­мен». Мы при­дер­жи­ва­ем­ся взгля­да В. В. Химика на про­сто­ре­чие как функ­ци­о­наль­ную раз­но­вид­ность рус­ско­го язы­ка. Определяя про­сто­ре­чие в целом как соче­та­ние обще­упо­тре­би­тель­ной части социо­лек­тов, эле­мен­тов дере­вен­ских гово­ров, вуль­га­риз­мов, обсцен­ной лек­си­ки, он выде­ля­ет совре­мен­ное город­ское про­сто­ре­чие. Городское про­сто­ре­чие, зани­ма­ю­щее про­ме­жу­точ­ное поло­же­ние меж­ду лите­ра­тур­ным язы­ком и мно­го­чис­лен­ны­ми социо­лек­та­ми, явля­ет­ся тран­зит­ной сре­дой рече­вых неко­ди­фи­ци­ро­ван­ных еди­ниц в лите­ра­тур­ный язык.

В. В. Химик услов­но выде­ля­ет две раз­но­вид­но­сти про­сто­ре­чия: соци­аль­ное «вне­ли­те­ра­тур­ное» и функционально-стилистическое «лите­ра­тур­ное» про­сто­ре­чие. Социальное про­сто­ре­чие — самое поня­тое и изу­чен­ное линг­ви­ста­ми и социо­ло­га­ми, по сути, оно пред­став­ля­ет речь мало­об­ра­зо­ван­ных людей, т. е. тра­ди­ци­он­ное про­сто­ре­чие. Для этой раз­но­вид­но­сти язы­ка харак­тер­ны нару­ше­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка на всех его уров­нях, от фоне­ти­че­ско­го до синтаксического.

Вторая раз­но­вид­ность — функционально-стилистическое про­сто­ре­чие — широ­ко исполь­зу­ет­ся в худо­же­ствен­ном и пуб­ли­ци­сти­че­ском дис­кур­се. Его отли­ча­ет нор­ми­ро­ван­ность на всех уров­нях язы­ка, кро­ме стилистического.

Повышение роли горо­дов и город­ской куль­ту­ры в раз­ви­тии обще­ства, уве­ли­че­ние чис­лен­но­сти город­ско­го насе­ле­ния про­дол­жа­ет­ся в евро­пей­ских стра­нах и в насто­я­щее вре­мя. «В рус­ской линг­ви­сти­че­ской тра­ди­ции это обсто­я­тель­ство име­ло неожи­дан­ные послед­ствия: в нау­ке и в общем сло­во­упо­треб­ле­нии для близ­ких или смеж­ных поня­тий ста­ли фигу­ри­ро­вать три раз­ных назва­ния — арго, жар­гон, про­сто­ре­чие, к кото­рым в послед­нее вре­мя доба­вил­ся тер­мин сленг» [Химик 2000: 17]. Рассматривая социально-речевую сре­ду, фор­ми­ру­ю­щую про­сто­ре­чие, и сосед­ству­ю­щие с ним лек­си­че­ские под­си­сте­мы, автор услов­но пред­став­ля­ет сле­ду­ю­щую модель иерар­хии город­ских подъ­язы­ков: «арго — жар­гон — сленг (интер­жар­гон) — просторечие».

Методика ана­ли­за. Материалом для изу­че­ния послу­жи­ли интернет-источники: «Лента.ру» (https://​lenta​.ru/), «47 Ньюс» (http://​47news​.ru/), «812 Онлайн» (http:// www​.online812​.ru/), «Газета.ру» (https://​www​.gazeta​.ru/), «Российская газе­та» (https://​rg​.ru/), ТАСС (http://​tass​.ru/), радио «Эхо Москвы» (http://​echo​.msk​.ru/), «РИА Новости» (https://​ria​.ru). Методом слу­чай­ной (веро­ят­ност­ной) выбор­ки были опре­де­ле­ны для иссле­до­ва­ния глав­ные стра­ни­цы изда­ний в пери­од с мая по сен­тябрь 2017 г. Ключевым в рабо­те явля­ет­ся метод сти­ли­сти­че­ско­го ана­ли­за, целью кото­ро­го было выяв­ле­ние про­сто­реч­ных слов и сло­во­со­че­та­ний в заго­лов­ках интернет-СМИ. В каче­стве допол­ни­тель­но­го инстру­мен­та при­вле­чен коли­че­ствен­ный метод контент-анализа. В иссле­до­ва­нии так­же исполь­зо­ва­ны дан­ные совре­мен­ных тол­ко­вых сло­ва­рей рус­ско­го языка.

Анализ мате­ри­а­ла. Исследование пока­за­ло, что функционально-стилистическое про­сто­ре­чие исполь­зу­ет­ся во всех СМИ. Представляется важ­ным уточ­нить, какие груп­пы (типы) про­сто­ре­чия харак­тер­ны для того или ино­го изда­ния, осо­бен­но в заго­лов­ках ново­стей, и есть ли опре­де­лен­ные зако­но­мер­но­сти в их упо­треб­ле­нии. Обращение к заго­лов­кам интернет-СМИ обу­слов­ле­но важ­но­стью их пози­ции в новост­ном дискурсе.

По извест­ной струк­ту­ре реле­вант­но­сти ново­стей заго­ло­вок как пер­вая, началь­ная кате­го­рия супер­струк­ту­ры тек­ста содер­жит самый высо­кий и важ­ный топик [Ван Дейк 1989: 132]. Кроме высо­кой инфор­ма­ци­он­ной и воз­дей­ству­ю­щей нагруз­ки, заго­ло­вок свя­зан с опти­ми­за­ци­ей поис­ко­вых запро­сов. Другими сло­ва­ми, при пуб­ли­ка­ции мате­ри­а­ла в Интернете пре­сле­ду­ют­ся про­гно­сти­че­ские цели соот­вет­ствия заго­лов­ка опти­маль­ным клю­че­вым сло­вам под запро­сы поис­ко­вых систем. Данный факт огра­ни­чи­ва­ет исполь­зо­ва­ние про­сто­реч­ной лек­си­ки в заго­лов­ках, ведь поис­ко­вые систе­мы Рунета настро­е­ны на семан­ти­ку совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Рассмотрим раз­но­вид­но­сти «лите­ра­тур­но­го» про­сто­ре­чия. «Функционально-стилистическое про­сто­ре­чие пред­став­ля­ет собой осо­бый лек­си­кон, суб­стан­дарт­ный лексико-фразеологический кон­ти­ну­ум, кото­рый, в свою оче­редь, пред­став­лен несколь­ки­ми сло­я­ми еди­ниц» [Химик 2000: 195].

К пер­во­му слою отно­сят про­сто­реч­ные экс­прес­си­вы, так назы­ва­е­мые разговорно-просторечные еди­ни­цы, состав­ля­ю­щие рече­вой узус. Они широ­ко упо­треб­ля­ют­ся в книж­ной сре­де и сред­ствах мас­со­вой инфор­ма­ции. Так, в заго­лов­ке ста­тьи Красивые боро­да­тые мужи­ки с книж­кой (https://​lenta38​.com/​o​b​s​h​h​e​s​t​v​o​/​k​r​a​s​i​v​y​e​-​b​o​r​o​d​a​t​y​e​-​m​u​z​h​i​k​i​-​s​-​k​n​i​z​h​k​o​j​.​h​tml. 18.05.2017) на глав­ной стра­ни­це интернет-издания «Лента.ру» встре­ча­ет­ся сло­во «мужик». Оно име­ет поме­ту «прост.» в Малом ака­де­ми­че­ском сло­ва­ре [Евгеньева 1999: 309], а так­же в сло­ва­рях Д. Н. Ушакова [Ушаков 2005: 275] и С. И. Ожегова [Ожегов 2018: 556].

Аналогичная лек­си­че­ская еди­ни­ца обна­ру­жи­ва­ет­ся в заго­лов­ке ста­тьи реги­о­наль­но­го изда­ния «47 Ньюс»: В Волхове боль­ше хамить без баб не будут (http://​47news​.ru/​a​r​t​i​c​l​e​s​/​1​2​1​2​41/. 30.05.2017).

Слово «баба» в словарях:

1. Вообще жен­щи­на (разг. вульг.) [Ушаков 2005: 74].

1. Замужняя кре­стьян­ка, а так­же вооб­ще жен­щи­на из про­сто­на­ро­дья (прост.).
2. Вообще о жен­щине (ино­гда с пре­небр. или шутл. оттен­ком) (прост.) [Ожегов 2018: 58].

1. Женщина (обыч­но с оттен­ком пре­не­бре­жи­тель­но­сти или фами­льяр­но­го одоб­ре­ния) (разг.-сниж.) [Ефремова 1999: 57].

3. Прост., обыч­но пре­небр. Женщина вооб­ще [МАС 1999: 53].

Как сле­ду­ет из четы­рех раз­лич­ных сло­ва­рей, лек­си­че­ская еди­ни­ца «бабы» трак­ту­ет­ся не все­гда как про­сто­реч­ная, но одно­знач­но име­ет разговорно-сниженную, фами­льяр­ную коннотацию.

Другая лек­си­че­ская еди­ни­ца — «дурак» — обна­ру­жи­ва­ет­ся в ста­тье сете­во­го жур­на­ла «Город-812»: Россияне рас­ска­за­ли, кого они счи­та­ют дура­ка­ми (http://​www​.online812​.ru/​2​0​1​7​/​0​5​/​3​0​/​0​11/. 30.05.2017). Определения сло­ва «дурак» содер­жат поме­ты в сло­ва­рях: «разг.», «бран.» [Ожегов 2018: 283; МАС 1999: 453].

Такие обще­из­вест­ные номи­на­ции, как «баба», «мужик», «дурак», тяго­те­ют к лите­ра­тур­ной нор­ме и дав­но ста­би­ли­зи­ро­ва­лись в язы­ке. Можно услов­но назвать их «ста­ры­ми» про­сто­реч­ны­ми сло­ва­ми и сло­во­со­че­та­ни­я­ми. Подобные лек­си­че­ские еди­ни­цы ста­но­вят­ся частью лите­ра­тур­но­го язы­ка. Именно поэто­му в более позд­них сло­ва­рях в дефи­ни­ци­ях дан­но­го слоя про­сто­реч­ных слов и фра­зео­ло­гиз­мов поме­та «прост.» уже не встречается.

Второй слой функционально-стилистического про­сто­ре­чия, по мне­нию В. В. Химика, состав­ля­ют тра­ди­ци­он­ные экс­прес­сив­ные еди­ни­цы обсцен­ной лек­си­ки и фра­зео­ло­гии. Табуированная мар­ги­наль­ная лек­си­ка, мат и их моди­фи­ка­ции ред­ко исполь­зу­ют­ся в СМИ, а если появ­ля­ют­ся, то ста­но­вят­ся при­чи­ной обще­ствен­но­го резо­нан­са и могут повлечь судеб­ный отзыв лицен­зии изда­ния. Достаточно вспом­нить недав­ние батт­лы меж­ду извест­ны­ми рэпе­ра­ми, широ­ко осве­щав­ши­е­ся в прес­се. Использование обсцен­ной лек­си­ки в видео рэп-баттлов обер­ну­лось для 26 СМИ пре­ду­пре­жде­ни­я­ми и еще для шести — штрафами.

Еще один круп­ный скан­дал с исполь­зо­ва­ни­ем матер­ной еди­ни­цы в тек­сте жур­на­ли­ста свя­зан с име­нем Владимира Познера. В пуб­лич­ном пись­ме «Ответ М. Ганапольскому» В. Познер исполь­зу­ет еди­ни­цу обсцен­ной лек­си­ки. Оригинал пись­ма сохра­нил­ся на офи­ци­аль­ном сай­те Владимира Познера, кото­рое не име­ет лицен­зии СМИ, а в интернет-изданиях опуб­ли­ко­ван дру­гой его вари­ант, без матер­но­го сло­ва. Факт нару­ше­ния табу опыт­ным жур­на­ли­стом ука­зы­ва­ет на наме­ре­ния авто­ра: рез­кое эффек­тив­ное само­вы­ра­же­ние с нега­тив­ной кон­но­та­ци­ей по отно­ше­нию к упо­ми­на­е­мо­му лицу. Таковы основ­ные функ­ции этой груп­пы про­сто­ре­чий: от вер­баль­ной агрес­сии (как в при­ве­ден­ном при­ме­ре) до катар­си­са [Жельвис 2001: 109]. В дихо­то­мии «лите­ра­тур­ное — суб­стан­дарт­ное» отра­же­ны про­ти­во­по­став­ле­ние, отстра­не­ние и анти­те­за. «В этом и заклю­ча­ет­ся куль­тур­ный фено­мен город­ско­го про­сто­ре­чия» [Химик 2000: 250].

Третий, самый зна­чи­тель­ный слой про­сто­реч­ных еди­ниц — это «обшир­ная систе­ма суб­стан­дарт­ных ново­об­ра­зо­ва­ний, кото­рые при­об­ре­ли или при­об­ре­та­ют ста­тус обще­упо­тре­би­тель­ных слов и соче­та­ний слов и могут рас­смат­ри­вать­ся как жаргонно-просторечные, соци­а­ли­зи­ро­ван­ные еди­ни­цы» [Химик 2000: 198]. В основ­ном это сло­ва жар­гон­но­го про­ис­хож­де­ния, кри­ми­но­ни­мы, кол­ло­кви­а­лиз­мы, пре­иму­ще­ством кото­рых явля­ют­ся высо­кая экс­прес­сия и отсут­ствие табу на употребление.

Исследование 100 заго­лов­ков глав­ных стра­ниц феде­раль­ных изда­ний интернет-СМИ, таких как «Российская газе­та», «Эхо Москвы», ТАСС, «РИА Новости», «Лента», с мая по сен­тябрь 2017 г. пока­зы­ва­ет ред­кие слу­чаи упо­треб­ле­ния в них про­сто­реч­ной лек­си­ки. В дру­гом феде­раль­ном изда­нии — «Газета.ру» — обна­ру­жи­лись три заго­лов­ка: «Ростех» и ВЭБ пове­дут ОПК на граж­дан­ку, Украина идет лесом, Суд над Улюкаевым: вино, кол­бас­ка и «зелень».

Рассмотрим ста­тью «Газеты.ру» «Ростех» и ВЭБ пове­дут ОПК на граж­дан­ку (https://​www​.gazeta​.ru/​t​e​c​h​/​2​0​1​7​/​0​6​/​0​2​_​a​_​1​0​7​0​4​6​6​5​.​s​h​tml page1. 06.09.2017). В заго­лов­ке выде­ля­ет­ся лек­се­ма граж­дан­ка, кото­рая опре­де­ля­ет­ся в сло­ва­ре как про­сто­реч­ная «2. В речи воен­ных: нево­ен­ная, граж­дан­ская жизнь (прост.)» [Ожегов 2018: 224] или раз­го­вор­ная [МАС 1999, т. 1: 342; Ефремова 1999: 335]. В целом ана­лиз тек­ста ста­тьи пока­зы­ва­ет исполь­зо­ва­ние лите­ра­тур­ной лек­си­ки, сло­во «граж­дан­ка» заме­ня­ет­ся в ней сло­во­со­че­та­ни­я­ми «рынок граж­дан­ской про­дук­ции», «на граж­дан­ских рынках».

Заголовки дру­го­го круп­но­го элек­трон­но­го изда­ния — «Лента.ру» — замет­но отли­ча­ют­ся при­сут­стви­ем экс­прес­сив­ных жаргонно-просторечных слов и соче­та­ний: Бухал и нам заве­щал, Солнечный угар, Служить и кры­ше­вать, Отожгли по пол­ной, Типа смеш­ные лега­вые, Голландия без плюх, Подруга под­ки­ну­ла про­блем, Ни себе ни людям, По самые поми­до­ры.

Подчеркивая област­ную спе­ци­фи­ку изда­ния, жур­на­ли­сты «47 Ньюс» так­же широ­ко исполь­зу­ют язык лек­си­че­ско­го суб­стан­дар­та. В заго­лов­ках ста­тей Неисправный товар­няк задер­жал элек­трич­ку из Киришей, Уклонист в Волосово запла­тил штраф и стал уго­лов­ни­ком, Пока пен­си­о­нер обмы­вал новень­кий мобиль­ник, его ста­щил про­хо­жий вор, Сортирная вой­на дошла до ново­бран­цев Шойгу, За орга­ни­за­цию похи­ще­ния, завер­шив­ше­го­ся моги­лой в Ломоносовском лесу, в Петербурге задер­жан обналь­щик, Женская скло­ка в Большой Вруде завер­ши­лась тра­ге­ди­ей, Скинутся на Сечина, Подросток в Большой Ижоре спа­лил маши­ну, вре­зав­шись в све­то­фор, Своему над­зо­ру и мил­ли­он на вис­карь не жал­ко, В Кировском рай­оне води­тель погиб в «пере­вер­ты­ше», Массовые про­те­сты после выбо­ров нагна­ли ужас на адми­ни­стра­цию Всеволожского рай­о­на, Beatles-правительство рэп-порожняка не гонит наблю­да­ют­ся жар­го­низ­мы, слен­гиз­мы, кол­ло­кви­а­лиз­мы, состав­ля­ю­щие совре­мен­ное просторечие.

Рассмотрим заго­ло­вок Beatles-правительство рэп-порожняка не гонит (http://​47news​.ru/​a​r​t​i​c​l​e​s​/​1​2​5​9​99/. 06.09.2017). В ста­тье в юмо­ри­сти­че­ском клю­че гово­рит­ся о «рэп-баттлах» меж­ду чле­на­ми пра­ви­тель­ства Ленинградской области.

Лексическая еди­ни­ца порож­няк в Толковом сло­ва­ре Д. Н. Ушакова отме­че­на «спец., ж.-д.», в Малом ака­де­ми­че­ском сло­ва­ре и в Толковом сло­ва­ре Т. Ф. Ефремовой — «разг.», в сло­ва­ре С. И. Ожегова — «спец.». Порожняк — это «транс­порт, иду­щий без гру­за» [Ожегов 2018: 564]. Вышедшая из соци­аль­но­го «про­из­вод­ствен­но­го» жар­го­на лек­се­ма «порож­няк» пре­одо­ле­ла рам­ки лек­си­ко­на желез­но­до­рож­ни­ков, став в пере­нос­ном зна­че­нии еди­ни­цей интер­жар­го­на, или слен­га, над­со­ци­аль­но­го «обще­го» жар­го­на [Серебренников 1970: 494]. Слово «порож­няк» в дан­ном слу­чае исполь­зу­ет­ся в зна­че­нии «пустые раз­го­во­ры» [Елистратов 2000: 357].

Также из спе­ци­аль­ной лек­си­ки в интер­жар­гон при­шла лек­се­ма товар­няк, кото­рая встре­ча­ет­ся в заго­лов­ке 47 Ньюс Неисправный товар­няк задер­жал элек­трич­ку из Киришей. Это раз­го­вор­ное сло­во, обра­зо­ван­ное по устой­чи­вой моде­ли «осно­ва + суф­фикс -як», в зна­че­нии «товар­ный поезд» (разг.-сниж.) [Ефремова 1999: 776]. Отметим, что в лек­си­че­ском зна­че­нии сло­ва «товар­няк» семан­ти­че­ских сдви­гов не произошло.

Словообразовательная пара­диг­ма лек­сем «товар­няк», «порож­няк» выгля­дит сле­ду­ю­щим обра­зом: товар­ный состав — товар­няк, порож­ний состав — порож­няк. Суффикс -як сохра­ня­ет базо­вую семан­ти­ку в уни­вер­ба­тах, но поз­во­ля­ет сокра­тить дли­ну сло­ва и при­да­ет ему сни­жен­ную коннотацию.

Глагол гнать име­ет поме­ты «груб. прост.» в [МАС 2000: 319–320], «прост., вульг.» [Ушаков 2005: 576] и «прост.» [Ожегов 2018: 133]. Во всех тол­ко­вых сло­ва­рях ука­за­ны четы­ре зна­че­ния сло­ва и более. Появление еще одно­го, с экс­прес­сив­ной (сни­жен­ной) нега­тив­ной кон­но­та­ци­ей, рас­ши­ря­ет объ­ем зна­че­ния. В сло­ва­ре моло­деж­но­го слен­га Т. Г. Никитиной ука­зан­ная суб­стан­дарт­ная еди­ни­ца име­ет два зна­че­ния: «1. Упрекать кого‑л. в чем‑л. 2. Рассказывать какую‑л. длин­ную, часто вымыш­лен­ную исто­рию» [Никитина 1998: 85]. В сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную пара­диг­му вхо­дят так­же еди­ни­цы «гнать», «заго­нять», «дого­нять­ся», «гон», ««гон­ки», «пого­ня­ло», «гони­во».

Таким обра­зом, в заго­лов­ке Beatles-правительство рэп-порожняка не гонит при­сут­ству­ет лек­си­ка из раз­ных сти­ли­сти­че­ских сло­ев рус­ско­го язы­ка. Лексемы «порож­няк», «товар­няк» при­шли в обще­упо­тре­би­тель­ный язык из соци­аль­но­го диа­лек­та путем ком­прес­сив­но­го сло­во­об­ра­зо­ва­ния. За счет рас­ши­ре­ния зна­че­ния ней­траль­но­го сло­ва «гнать» воз­ник слен­гизм и его про­из­вод­ные. В при­ве­ден­ных при­ме­рах заго­лов­ков дей­ству­ет закон эко­но­мии рече­вых средств и ярко выра­же­но стрем­ле­ние язы­ка к экс­прес­сив­но­сти. «Во мно­гих слу­ча­ях тип функ­ци­о­наль­ной еди­ни­цы слу­жит свое­об­раз­ным сти­ли­сти­че­ским и “хро­но­ло­ги­че­ским” мар­ке­ром пуб­ли­ци­сти­че­ско­го мате­ри­а­ла» [Мокиенко 2017: 29].

В интернет-издании «812 Онлайн» опуб­ли­ко­ва­на ста­тья под заго­лов­ком Епископ Нектарий назвал реаль­ную цену сво­е­го вне­до­рож­ни­ка и объ­яс­нил, зачем ему блат­ные номе­ра (http://​www​.online812​.ru/​2​0​1​7​/​0​5​/​3​0​/​0​14/. 30.05.2017), в кото­ром при­сут­ству­ет выра­же­ние «блат­ные номе­ра». В сло­ва­ре Ожегова сло­во «блат» содер­жит поме­ту «прост. 2. Знакомство, свя­зи, кото­рые мож­но исполь­зо­вать в лич­ных, корыст­ных целях» [Ожегов 2018: 50].

В Малом ака­де­ми­че­ском сло­ва­ре дают­ся сле­ду­ю­щие дефиниции:

1. Условный язык (арго) воров.

2. Прост. Знакомство, свя­зи, кото­рые про­ти­во­за­кон­но мож­но исполь­зо­вать в лич­ных инте­ре­сах [МАС 1999: 97].

Лексема «блат» пер­во­на­чаль­но име­ла поме­ту «арго­тич.» и при­шла из воров­ско­го жар­го­на. Жаргоном назы­ва­ют «раз­но­вид­ность речи, исполь­зу­е­мой пре­иму­ще­ствен­но в уст­ном обще­нии отдель­ной отно­си­тель­но устой­чи­вой соци­аль­ной груп­пой» [Ярцева 1998: 151].

«Сам тер­мин “блат­ной” пере­шел из немец­ко­го через поль­ский Rotwelch. В немец­ком Вlatter — вор, blat — дове­рен­ный, соглас­ный на что-либо, поль­ское blat — укры­ва­тель кра­ден­но­го, blatny, blotny — пре­ступ­ный, то же, что в рус­ском арго. Эти лек­се­мы (блат — пре­ступ­ле­ние, блат­ной — член пре­ступ­но­го мира) впер­вые зафик­си­ро­ва­ны в Словаре В. Ф. Трахтенберга» [Николаева 2004]. Позже сло­во при­об­ре­ло вто­рое зна­че­ние, сохра­няя сти­ли­сти­че­скую сни­жен­ность. Таким обра­зом, исполь­зо­ва­ние сло­ва «блат» и его про­из­вод­ных в пуб­ли­ци­сти­че­ском дис­кур­се, как в дан­ном при­ме­ре, рез­ко про­ти­во­по­став­ля­ет высо­кое — сни­жен­ное и ней­траль­ное — про­сто­реч­ное. Эффект анти­те­зы уси­ли­ва­ет­ся за счет упо­треб­ле­ния еди­ни­цы цер­ков­ной лек­си­ки «епи­скоп» в зна­че­нии «выс­шая сте­пень свя­щен­ства в хри­сти­ан­ской церк­ви, а так­же лицо, име­ю­щее эту сте­пень; архи­ерей» [МАС 1999: 466].

В заго­лов­ке ста­тьи Цифры без пока­зу­хи «Российской газе­ты» встре­ча­ет­ся лек­се­ма пока­зу­ха, а в под­за­го­лов­ке Региональные чинов­ни­ки отве­тят за «накрут­ки» — лек­се­ма накрут­ки (https://​rg​.ru/​2​0​1​7​/​0​8​/​3​1​/​r​e​g​i​o​n​a​l​n​y​e​-​c​h​i​n​o​v​n​i​k​i​-​o​t​v​e​t​i​a​t​-​z​a​-​n​a​k​r​u​t​k​i​-​g​o​l​o​s​o​v​-​n​a​-​v​y​b​o​r​a​h​.​h​tml. 16.09.2017). Рассмотрим подроб­но эти лексемы.

А. А. Зализняк в ста­тье «Механизмы экс­прес­сив­но­сти в язы­ке» пишет, что сло­во «пока­зу­ха» пер­вый раз встре­ча­ет­ся в сере­дине ХХ в. у Мариенгофа и в «Одном дне Ивана Денисовича» Солженицына [Зализняк 2012: 661]. Л. П. Крысин посвя­ща­ет это­му сло­ву целую гла­ву, в кото­рой отме­ча­ет, что опре­де­лить место рож­де­ния сло­ва «пока­зу­ха» доволь­но слож­но. Словообразовательный суф­фикс -ух(а) исполь­зу­ет­ся для обра­зо­ва­ния слов с экс­прес­си­ей гру­бо­сти, пре­не­бре­жи­тель­но­сти мно­гих жаргонно-просторечных и раз­го­вор­ных еди­ниц. Например, зава­ру­ха, сивуха, черу­ха, кли­ку­ха, мок­ру­ха и др. «Отсутствие это­го сло­ва в сло­ва­рях лите­ра­тур­но­го язы­ка, его сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная и семан­ти­че­ская ана­ло­гия с про­сто­реч­ны­ми обра­зо­ва­ни­я­ми и экс­прес­сия дают осно­ва­ние пред­по­ла­гать, что оно воз­ник­ло в нели­те­ра­тур­ной сре­де» [Крысин 2008: 299].

Действительно, лек­си­че­ская еди­ни­ца пока­зу­ха еще недав­но опре­де­ля­лась в сло­ва­ре как про­сто­реч­ная: «прост. неодобр. Что‑л. показ­ное (во 2 знач.); дей­ствия, рас­счи­тан­ные на внеш­ний эффект, на то, что­бы про­из­ве­сти бла­го­при­ят­ное впе­чат­ле­ние» [МАС 1999, т. 3: 244]. В новых сло­ва­рях она ука­зы­ва­ет­ся как раз­го­вор­ная с неодоб­ри­тель­ной кон­но­та­ци­ей [Ожегов 2018: 821; БАС 2011, т. 18: 353]. Таким обра­зом, на при­ме­ре сло­ва «пока­зу­ха» про­сле­жи­ва­ет­ся «оли­те­ра­ту­ри­ва­ние» про­сто­реч­ной еди­ни­цы путем заим­ство­ва­ния из суб­стан­дарт­но­го слоя язы­ка (про­сто­ре­чия). На вхож­де­ние в лите­ра­тур­ный язык дан­но­му сло­ву потре­бо­ва­лось око­ло 50 лет.

Лексема накрут­ка зафик­си­ро­ва­на в сло­ва­рях как разговорная:

1. То, что накру­че­но [Ожегов 2018: 578].

2. Чрезмерное и необос­но­ван­ное уве­ли­че­ние сум­мы, повы­ше­ние цены, опла­ты за счет каких‑л. махи­на­ций, посред­ни­че­ских услуг и т. п. [Скляревская 2006: 625].

Отметим, что в самом тек­сте ста­тьи, посвя­щен­ном выбо­рам, дан­ные сло­ва не встре­ча­ют­ся. Вместо «пока­зу­хи» исполь­зу­ет­ся сло­во­со­че­та­ние «пока­за­тель­ные циф­ры», а вме­сто «накрут­ки» упо­треб­ля­ет­ся «накру­чи­ва­ние цифр».

Результаты иссле­до­ва­ния. Как пока­зы­ва­ет ана­лиз, исполь­зо­ва­ние про­сто­ре­чия в язы­ке опре­де­лен­но­го СМИ свя­за­но с пози­ци­ей изда­ния в медиа­сфе­ре. Активное упо­треб­ле­ние про­сто­реч­ной лек­си­ки — это осо­знан­ный выбор редак­ции. Так, к исполь­зо­ва­нию лек­си­че­ско­го суб­стан­дар­та и раз­го­вор­ных экс­прес­си­вов склон­ны жур­на­ли­сты реги­о­наль­но­го изда­ния «47 Ньюс». В ана­ли­зи­ру­е­мых текстах дан­но­го СМИ выяв­ле­ны два про­сто­ре­чия (бабы, гнать), слен­гизм (рэп-порожняк), раз­го­вор­ное сло­во (товар­няк). Как пра­ви­ло, основ­ная цель — это обособ­ле­ние от дру­гих СМИ ради рей­тин­га сре­ди читателей.

Всего иссле­до­ва­но один­на­дцать заго­лов­ков интернет-СМИ. Из деся­ти ото­бран­ных лек­сем пять опре­де­ля­ют­ся как про­сто­реч­ные: баба, мужик, гнать, блат­ные, граж­дан­ка. Четыре лек­се­мы: дурак, товар­няк, накрут­ка, пока­зу­ха — сло­ва­ри фик­си­ру­ют как раз­го­вор­ные, а рэп-порожняк опре­де­ля­ет­ся как слен­гизм. На при­ме­ре лек­си­че­ской еди­ни­цы пока­зу­ха про­ана­ли­зи­ро­ван ее путь в лите­ра­тур­ный коди­фи­ци­ро­ван­ный язык.

В лек­си­ке мас­сме­диа исполь­зу­ют­ся как лите­ра­тур­ные про­сто­реч­ные и раз­го­вор­ные еди­ни­цы, такие как баба, мужик, дурак, так и жаргонно-просторечные и слен­го­вые ново­об­ра­зо­ва­ния из пери­фе­рий­ных пла­стов язы­ка, в нашем иссле­до­ва­нии их четы­ре: порож­няк, гнать, блат­ные, граж­дан­ка.

Таким обра­зом, из 100 заго­лов­ков интернет-СМИ стро­го как про­сто­реч­ные иден­ти­фи­ци­ру­ют­ся все­го пять лек­си­че­ских еди­ниц, что состав­ля­ет 5 % от всей лек­си­ки. С одной сто­ро­ны, такая ста­ти­сти­ка пока­зы­ва­ет, что совре­мен­ный рус­ский язык новост­ных тек­стов интернет-СМИ сохра­ня­ет свою лите­ра­тур­ность. Следует отме­тить, что новост­ные тек­сты — самый кон­сер­ва­тив­ный инфор­ма­ци­он­ный жанр СМИ. С дру­гой сто­ро­ны, еще недав­но (в совет­ской пуб­ли­ци­сти­ке) исполь­зо­ва­ние про­сто­реч­ных еди­ниц в новост­ных газет­ных текстах было недопустимо.

Также обра­ща­ет на себя вни­ма­ние отсут­ствие про­сто­реч­ных еди­ниц, встре­ча­ю­щих­ся в заго­лов­ках, в самих текстах интернет-СМИ. Очевидно, что упо­треб­ле­ние жур­на­ли­ста­ми экс­прес­сив­ных про­сто­реч­ных еди­ниц в заго­ло­воч­ном ком­плек­се новост­ных тек­стов явля­ет­ся при­е­мом язы­ко­вой игры с целью воз­дей­ствия на читателя.

Выводы. В заго­лов­ках новост­ных тек­стов интернет-СМИ встре­ча­ют­ся все раз­но­вид­но­сти функционально-стилистического про­сто­ре­чия: устой­чи­вые лите­ра­тур­ные номи­на­ции, жаргонно-просторечные ново­об­ра­зо­ва­ния, разговорно-просторечные экс­прес­си­вы. В пред­став­лен­ных при­ме­рах мож­но наблю­дать, как недав­ние жар­го­низ­мы, слен­гиз­мы, арго­тиз­мы ста­но­вят­ся обще­упо­тре­би­тель­ной лексикой.

Таким обра­зом, клю­че­вую роль в про­цес­се «обна­ро­до­ва­ния» про­сто­реч­ной лек­си­ки, а так­же после­ду­ю­ще­го вклю­че­ния ее в лите­ра­тур­ный язык и соци­аль­ные диа­лек­ты игра­ют СМИ. Средства мас­со­вой инфор­ма­ции явля­ют­ся сре­дой, в кото­рой раз­ви­ва­ет­ся и закреп­ля­ет­ся лите­ра­тур­ная язы­ко­вая нор­ма. Важно так­же, что это вза­и­мо­за­ви­си­мые про­цес­сы: меня­ют­ся жан­ры, место и роль СМИ в жиз­ни совре­мен­но­го общества.

Статья посту­пи­ла в редак­цию 2 авгу­ста 2018 г.;
реко­мен­до­ва­на в печать 23 апре­ля 2019 г.

© Санкт-Петербургский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, 2019

Received: August 2, 2018
Accepted: April 23, 2019