Рассматривается лингвопрагматическая интерпретация обозначения субъекта в заголовках актуальных русскоязычных медиатекстов Международного информагентства «Россия сегодня». В качестве основных реализованы методы и приемы лингвистической прагматики, направленные на системное осмысление полиформатного контекста создания и функционирования текста как источника объективной информации о субъекте. Полученные данные подвергнуты статистической верификации с привлечением программы корпусного исследования текстов Antconc. Речевые средства, называющие субъект или указывающие на него (отправителя, получателя, лицо, о котором сообщается в медиатексте), выделены как речевые средства поля персональности — составной части дейктического поля медиадискурса, представляющей субъект или субъекты и указывающей на степень его или их пассионарности. Проведена лингвопрагматическая интерпретация этих речевых средств. Согласно ее результатам, речевые средства поля персональности дифференцированы на ядро и периферию. К ядру отнесены речевые средства нейтральной репрезентации субъекта. К периферийной части — речевые средства, сообщающие дополнительную информацию о субъекте и эмоционально-оценочном отношении отправителя к нему. Отмечена высокая степень обобщения и деперсонализации отправителя и получателя заголовков медиатекстов. Доказано, что речевые средства поля персональности представляют преимущественно непассионарных субъектов коммуникации, т. е. лиц, о которых сообщается в заголовках медиатекстов. Конкретизирована полифункциональность речевых средств поля персональности. Отмечено, что речевые средства ядерной части этого поля реализуют в заголовках медиатекстов прежде всего информативную и эвокационую функции, в то время как речевые средства периферийной части — также эмотивно-воздействующую и манипулятивную функции. Это обусловливает высокий уровень прагматической нагрузки (как потенциально заложенной в языковой единице, актуализируемой в конкретном контексте установки на осуществление воздействия и последующее манипулирование) и соответствующий ему потенциал формирования диалогического тонуса медиатекстов.
The pragmatic field of personality in the headlines of current media
The article discusses the attempt to systematize the ways of naming a subject in the headlines of current Russian-language media texts of MIA “Russia Today”. The main methods and techniques of linguistic pragmatics aimed at a systematic understanding of the multi-format context of the creation and functioning of the text as a source of objective information about the subject are used. The obtained data were subjected to statistical verification using the Antconc text corpus research program. Speech means naming or pointing to the subject (sender, recipient, person reported in the media text) are highlighted as speech means of the field of personality. Partial differentiation and linguistic-pragmatic interpretation of these speech means have been carried out. Lexical and morphological means are highlighted as dominant. According to the results of linguistic and pragmatic interpretation, the speech means of the personality field are differentiated into the core and the periphery. The core includes speech means of neutral representation of the subject. The peripheral part includes speech tools that provide additional information about the subject and about the sender’s emotional and evalua- tive attitude towards him. A high degree of generalization and depersonalization of the sender and recipient of media text headers was noted. It is proved that the main part of the speech means of the personality field is represented by non-passive subjects of communication. The polyfunctionality of the speech means of the personality field is specified. It is noted that the speech means of the nuclear part of this field implement mainly informative and evocation functions in the headings of media texts, while the speech means of the peripheral part simultaneously with these functions also implement emotive-influencing and manipulative functions. This leads to a high level of pragmatic load and the corresponding potential for the formation of a dialogic tone of media texts.Мурашова Евгения Анатольевна — д-р филол. наук, проф.; https://orcid.org/0000-0002-6018-955X, shenetschka@rambler.ru
Таганрогский институт им. А. П. Чехова —
филиал Ростовского государственного экономического университета,
Российская Федерация, 347936,
Таганрог, ул. Инициативная, 48
Evgeniya A. Murashova — Dr. Sci. in Philology, Professor; https://orcid.org/0000-0002-6018-955X, shenetschka@rambler.ru
Anton Chekhov Taganrog State Institute — Branch of Rostov State University of Economics, 48, ul. Iniciativnaya, Taganrog, 347936, Russian Federation
Мурашова Е. А. (2025). Прагматическое поле персональности в заголовках медиатекстов. Медиалингвистика, 12 (3), 461−477.
URL: https://medialing.ru/pragmaticheskoe-pole-personalnosti-v-zagolovkah-mediatekstov/ (дата обращения: 08.03.2026)
Murashova E. A. (2025). The pragmatic field of personality in the headlines of media texts. Media Linguistics, 12 (3), 461−477. (In Russian)
URL: https://medialing.ru/pragmaticheskoe-pole-personalnosti-v-zagolovkah-mediatekstov/ (accessed: 08.03.2026)
УДК 811.161.1’42
Постановка проблемы
Обязательным условием формирования равновесного гуманистического общества является успешное коммуникативное взаимодействие всех его членов. В обстановке навязываемой извне глобализации, с одной стороны, и эскалации разнофакторных (политических, экономических и т. д.) дезинтеграционных процессов — с другой, а также под воздействием постоянного расширения информационного пространства необходимо изучение параметров продуктивной вербальной интеракции в контексте современных медиатехнологий. Такие элементы вербальной интеракции, как участники коммуникации, их интенции, пресуппозиции, реакции, кодировка и декодирование информации, а также потенциал воздействия транслируемых сообщений, вариативность информационных каналов, коммуникативный контекст и другие компоненты, обеспечивающие эффективность процесса общения, требуют пошаговой актуализации с учетом взаимопроникающих достижений таких научных направлений, как межкультурная коммуникация, социолингвистика, когнитивная и дискурсивная лингвистика, корпусная лингвистика, лингвистическая прагматика, медиалингвистика и др.
Особенно значимой видится проработка проблемы вербальной объективизации субъектов-участников интеракции в пространстве медиадискурса, в частности поля персональности как совокупности индивидуально-личностных и конвенционально обусловленных признаков субъектов, проявляющихся в структуре и содержании, а также (особенно интенсивно) в заголовках медиатекстов.
Актуальность исследования поля персональности в заголовках медиатекстов обусловливается, с нашей точки зрения, следующими важными факторами.
Первый из них — последовательная субъективизация авторских заголовков медиатекстов и рост их влияния на получателей информации. Субъективизированные заголовки медиатекстов, транслирующие информацию о личности субъекта-отправителя, его позиции, опыте и т. д., привлекают внимание потенциальных получателей медиатекстов за счет мнимой или реальной открытости отправителей, укрепляют доверие получателей и обеспечивают возможность более интенсивного воздействия на них, в том числе с целью последующей манипуляции.
Второй фактор — возможность идентификации фейковых субъектов-отправителей (с учетом результатов системного анализа речевых средств поля персональности) и разработка эффективных методов противодействия информационным рискам.
Далее мы планируем рассмотреть один из ключевых аспектов, необходимых для решения глобальной задачи вербальной объективации субъектов медиадискурса.
На данном этапе целью нашего исследования является представление лингвопрагматической интерпретации номенклатуры речевых средств поля персональности в заголовках актуальных медиатекстов.
Отметим, что в качестве актуальных мы рассматриваем медиатексты, отображающие значимые события, тенденции, явления текущего момента, выделяющиеся в общем информационном потоке и способные вызвать общественный резонанс.
Для достижения поставленной цели необходимо:
— показать, что такие речевые средства в заголовках медиатекстов обладают значительным прагматическим потенциалом, реализуя, помимо своего основного значения, множественные индивидуально и контекстуально обусловленные дополнительные смыслы;
— определить тенденции соотношения уровня прагматической нагрузки и соответствующего ему потенциала формирования диалогического тонуса в полифункциональной системе речевых средств, называющих субъект или указывающих на него.
Проблема систематизации прагматического наполнения актуализированных в медиатекстах речевых единиц, несмотря на солидную теоретико-методологическую базу, до настоящего времени остается за рамками системного осмысления, в том числе в аспекте формирования диалогического тонуса медиатекста с помощью обозначений субъекта. Решение этой проблемы требует изменения исследовательского ракурса и привлечения новых методов и приемов.
Нам представляется, что методы и приемы лингвистической прагматики, отличающиеся выраженной антропоцентрической направленностью, могут способствовать систематизации обозначений человека в заголовках актуальных медиатекстов, определению уровня их прагматической нагрузки и соответствующего данному уроню потенциала формирования диалогического тонуса.
В ракурсе активно развивающейся в настоящее время лингвистической прагматики актуальный медиатекст трактуется с учетом достижений других научных направлений как многомерное функционально-стилевое единство, в рамках которого реализуются формирующие новую языковую реальность средства различных функциональных стилей (собственно газетно-публицистического, но также художественной литературы, бытового общения и т. д.) (ср.: [Cолганик 2008: 12–13]). Система медиатекстов стремится к относительной замкнутости, формируя собственную, состоящую из нескольких стилистических регистров номенклатуру средств выражения, отличающихся полифункциональностью и полифоничностью [Cолганик 2008: 11]. В медиатекстах отражаются актуальные социально-идеологические изменения в жизни общества, экстрагируя особый социально-исторический и лингвистический контекст, определяющий прагматическое наполнение актуализированных единиц речи.
Типизация прагматического наполнения речевых единиц, актуализированных в медиатекстах, в том числе в их заголовках, с позиций лингвистической прагматики может быть проведена по разным основаниям. Например, в традиционном ключе в соответствии с основными структурными звеньями медиакоммуникации могут быть выделены речевые средства, прямо или косвенно отображающие: 1) отравителя; 2) получателя; 3) субъект/субъекты или объект/объекты, о которых идет речь; 4) канал взаимодействия; 5) способ взаимодействия; 6) наличие/отсутствие коммуникативных помех; 7) источник информации и т. д.
Остановимся на речевых средствах, представляющих/отображающих человека (отправителя, получателя, лицо, о котором сообщается), объединив три отмеченные выше возможные направления типизации прагматического наполнения речевых единиц как принадлежащие полю персональности в актуальных заголовках монологических медиатекстов — онлайн-публикаций. Сосредоточим наше внимание на речевых средствах, прямо или косвенно отображающих отравителя.
История вопроса
Востребованность исследований языка медиакоммуникации обусловливается глубоким социально-историческим интересом к преломляемому им содержанию. Вербальное отображение в медиатекстах соответствующих настоящему моменту лингвистических, социальных и культурно-исторических изменений детерминирует непреходящую актуальность подобного рода работ.
Теоретико-методологическая база исследований медиакоммуникации представлена значительным количеством научных трудов. Наряду со ставшими классикой работами, иллюстрирующими глубокий лингвистический анализ отдельных составляющих языка массовой коммуникации [Cолганик 2008] и определяющих его место в общей языковой системе [Татаринов 2007], в последние десятилетия выделяются междисциплинарные исследования лингвокогнитивного [Добросклонская 2008; Моисеенко 2021] и лингвокультурного [Сметанина 2002] аспектов функционирования медиатекстов. Различные проявления языка массовой коммуникации изучаются в широком контексте, позволяющем провести их комплексный анализ с учетом влияния психологических, культурных, социальных, политических и др. факторов. Это делает возможным рассмотрение изучаемых феноменов в составе полиформатной системы медиадискурса [Желтухина 2003; Кибрик 2011; Fairclough 2006; Montgomery 2007].
Общим местом исследований последних десятилетий является трансформирование понятия «язык массовой коммуникации» и вытеснение его более широким понятием — «медиакоммуникация». Помимо газетных и журнальных текстов, теле- и радиотекстов, текстов рекламы, по отношению к которым понятие медиатекста традиционно рассматривалось в качестве родового [Добросклонская 2008], выделяются его новые форматы. Это не только онлайн-версии печатных СМИ, теле- и радиотекстов, но и новые варианты существования медиатекста — медиатексты с возможностью обсуждения (инициальные медиатексты и сопровождающие их комментарии в социальных сетях, информационных порталах, блогосфере и т. д.) [Митягина 2012]. В настоящее время фактически все виды коммуникации рассматриваются с учетом их возможного перехода в медийную форму [Моисеенко, Хервилья 2021: 454; Burger 2005: 64]. Вокруг сложного по своей структуре, нелинейного, многофункционального, многофакторного объекта исследования, которым является медиакоммуникация, формируется отдельная лингвистическая дисциплина, обладающая собственным набором перспективных методов исследования, — медиалингвистика.
Исследователи, работающие в этом направлении, активно используют контент-анализ, концептуальный анализ, дискурс-анализ. Особо востребованными становятся структурно-семантический и стилистический, а также корпусный анализ медиатекстов. Структурно-семантический и стилистический анализ языковых средств в составе медиатекстов позволяет, например, провести лингвистическое моделирование создаваемого с их помощью образа определенного социального института [Гузикова, Нестерова 2021]. Благодаря статистическим подсчетам частоты реализации словоформ корпусный анализ позволяет определить доминирующие коммуникативные стратегии, провести тематическое моделирование медиатекстов, обнаружить критические точки изменения дискурсивного поля и описать динамику его трансформаций в исторической перспективе [Суслов, Тихонова, Балаш 2024].
Широкая палитра методов медиалингвистики позволяет ученым представить язык массовой коммуникации как целостную систему, обусловленную спецификой целеполагания и соответствующим диапазоном тематики, обладающую в то же время высокой степенью разнородности функционально-стилевого выражения [Татаринов 2007: 15]. Разносторонность актуализируемых в настоящее время исследовательских методов позволяет достигнуть высокой результативности научного поиска.
В качестве особенно перспективных выделяются междисциплинарные методы и подходы к анализу медиатекстов, позволяющие верифицировать результаты, полученные в ходе применения традиционных приемов за счет применения автоматизированной обработки данных, увеличения объема исследуемого материала и, следовательно, объективизации формулируемых выводов (см., например: [Иванова, Бушканец 2024; Куликова 2024]).
Именно в привлечении дополнительных методов исследования мы видим возможность решения проблемы систематизации прагматического наполнения актуализированных в медиатекстах речевых единиц.
Описание методики исследования
Материалом исследования стали заголовки актуальных монологических медиатекстов. Они рассмотрены в традиционном ключе как композиционные элементы, представляющие собой квинтэссенцию содержания текстов и направленные на привлечение внимания, информирование, актуализацию фоновых знаний, формирование определенного отношения к отображаемой действительности у потенциального получателя медиатекста. Основная задача заголовка медиатекста — реализовать прагматическую установку отправителя: воздействовать на получателя, побудить его к дальнейшему знакомству с текстом [Гузикова, Нестерова 2021: 26, 28; Лучинская, Кабаньян 2023: 80; Сметанина 2002: 205]. С помощью заголовка отправитель может также эксплицировать свое отношение к сообщаемой им информации (ср.: [Гуревич 2002: 46; Кожина 1986: 20]).
По степени сложности заголовки разделены на простые, состоящие из одного предложения или его части (номинативной фразы) и усложненные, включающее в себя несколько самостоятельных, логически завершенных частей [Волковицкая, Скроб 2017: 12–14; Кожина 1986: 15]. Заголовки могут быть также частью заголовочного комплекса, будучи конкретизированы подзаголовками, выделяющими отдельные компоненты содержания текста [Волковицкая, Скроб 2017: 16; Кожина 1986: 17].
Исследование номенклатуры речевых средств поля персональности в заголовках актуальных медиатекстов проведено с привлечением авторского алгоритма лингвопрагматической интерпретации [Мурашова 2023: 195–239].
Речевые средства поля персональности исследованы как полифоническое множество маркеров (в первую очередь лексико-семантическое и лексико-грамматическое, но также семантико-синтаксическое, стилистическое, коннотативное, ассоциативное, психолингвистическое, прагматическое), транспонирующих индивидуально и конвенционально обусловленные алгоритмы вербальной объективизации субъектов-отправителей медиатекстов.
Методом сплошной выборки выделены заголовки актуальных медиатекстов (01.07.2024 — 31.07.2024) сетевого русскоязычного издания (МИА «Россия сегодня», сетевое издание РИА Новости — https://ria.ru/), отличающихся в своей совокупности набором специфических характеристик: информативностью, устойчивой макро- и микроструктурой, принадлежностью к русской лингвокультуре, официальной идеологии, актуальному хронотипу.
Проведена лингвопрагматическая интерпретация отобранных речевых средств, называющих субъект или указывающих на него, с учетом широкого контекста создания и реализации медиатекстов. Анализ проводился также с учетом интенциональной направленности и контекстного окружения актуализации соответствующих маркеров-носителей в качестве диагностирующих элементов вербальной объективизации субъективной информации.
Полученные в ходе лингвопрагматической интерпретации данные были подвергнуты верификации с применением широко известной программы корпусного исследования текстов Antconc, позволяющей зафиксировать все примеры реализации определенного слова или словосочетания в тексте.
Исследование картотеки заголовков (527 примеров) позволило составить список речевых средств, называющих субъект или указывающих на него, провести их классификацию и последующую интерпретацию.
Исследованы три наиболее репрезентативные (в количественном отношении) тематические группы заголовков медиатекстов МИА «Россия сегодня» за июль 2024 г.: политика, наука, культура.
Речевые средства лексического и морфологического уровней исследованы также как составные части тропов (метонимии, эпитета, метафоры, фразеологизма, а также внутритекстового цитирования), определена их функциональная нагрузка.
В ходе лингвопрагматической интерпретации зафиксирована высокая степень индивидуально-личностной и социально детерминированной обусловленности данных речевых средств в контексте актуальных монологических медиатекстов. Показано, что лингвистический и экстралингвистический контекст актуализации речевых средств, называющих субъект или указывающих на него, значительно редуцирует значимость их информационной составляющей, смещая акценты в сторону экспрессивизации и повышения эмоциональной оценочности. Определен объективный коэффициент прагматической плотности, т. е. среднестатистический показатель актуализации речевых средств поля персональности, в одном заголовке для всей картотеки примеров (2,89 на один заголовок) и для каждой из трех исследованных тематических групп отдельно (политика — 3,37, наука — 1,81, культура — 2,31 речевых средств поля персональности на один заголовок).
Отмечен, обусловленный высокими показателями прагматической плотности (> 1) высокий уровень прагматического потенциала, под которым мы, в частности, понимаем совокупность реализуемых в определенных контекстных условиях прагматических (субъектно маркированных) компонентов контекстных значений актуализированных речевых единиц, и соответствующий ему потенциал формирования диалогического тонуса с помощью речевых средств, называющих субъект или указывающих на него.
Анализ материала
Речевые средства, называющие субъект или указывающие на него, транспонируют актуальное наполнение поля персональности в заголовках медиатекстов.
Принятое нами понятие поля персональности восходит к традициям лингвистики текста, в которой большое внимание уделялось воплощению творческого начала субъекта в его индивидуальном способе отображения объективной действительности — «выражение личности художника в его творении» [Виноградов 2005: 133]. Именно в недрах лингвистики текста фокус интересов исследователей перемещается от объективизированных текстом (зафиксированных письменно или устно) элементов языковой системы к объективизирующему их субъекту — автору текста. Здесь разрабатывается триада: биографический автор (исторический субъект) — первичный автор («автор-творец») — вторичный автор (образ автора, созданный первичным автором)) [Бахтин 2000: 46].
Первая составляющая этой триады рассматривается прагмалингвистикой как формообразующая. В центре внимания находится уже не столько текст, сколько личность человека, его создавшего. Категория персональности отождествляется с образом отправителя текста; вводятся понятия речевого портрета личности и нюансов смысла, актуализируемых на основе качественно-количественного анализа с помощью различных лексических и грамматических речевых средств; разрабатываются штрихи речевых портретов отправителей различных типов текстов [Матвеева 1999; Матвеева, Зюбина 2019].
В актуальных междисциплинарных работах, написанных на пересечении лингвистики текста, когнитивной лингвистики и прагмалингвистики, понятие персональности расширяется и исследуется уже как ведущая текстообразующая категория, обеспечивающая идентификацию и передачу информации о личности и ее отношении к происходящему, а также о ее эмоционально-когнитивных характеристиках при помощи разноуровневых речевых средств [Кузнецова 2024: 15, 117].
При этом системное исследование прагматического аспекта поля персональности в медиатекстах остается теоретико-методологической лакуной, очередным шагом к заполнению которой должно стать проводимое исследование.
В представляемом лингвопрагматическом прочтении наполнение поля персональности в заголовках исследованных медиатекстов рассматривается следующим образом.
Прагматическое поле персональности является составной частью дейктического поля медиадискурса. Дейктическое поле образуют актуализированные в соответствующих контекстах маркеры одной из трех направляющих дейктической референции: персональной, темпоральной и локальной. Вместе они локализуют антропо-темпорально-локальное позиционирование фрагмента действительности, проецируемого отправителем в пространстве заданного текста [Мурашова 2015: 114–115]. Маркеры персональной дейктической референции транспонируют отображаемые отправителем субъект или субъекты, а также степень их актуальной пассионарности.
Проведенный нами анализ лингвистического и экстралингвистического контекста актуализации речевых средств поля персональности показал, что оно может быть оформлено эксплицитно и имплицитно с помощью различных речевых средств, содержащих в своей семантике или в морфологической форме прямое или косвенное указание на субъект, его качества или свойства.
В пространстве исследованных заголовков медиатекстов указание на субъект реализовано тремя направляющими: макерами персональной дейктической референции, эксплицирующими 1) отправителя (5 %); 2) получателя (1 %) или 3) лицо/лица, о котором/которых идет речь в сообщении (84 %). Такие показатели соответствуют полученным нами ранее выводам о высокой степени обобщения и деперсонализации отправителя и получателя медиатекстов, написанных на русском, немецком и английском языках [Мурашова 2024].
Отметим, что указание на пассионарный субъект, т. е. на непосредственного отправителя медиатекста, было зафиксировано нами исключительно в составе заголовочных комплексов. Например, Камень за пазухой: Трамп не просто так заигрывает с Россией. Виктория Никифорова1 Подавляющее большинство медиатекстов представлены в сети без указания автора, отображая точку зрения информационного агентства в целом.
Прямое указание на получателя встречается в заголовках медиатекстов редко. Как правило, актуализируются речевые средства, со значением обобщенного субъекта. Например, в заголовке Голос эпохи. Что вы знаете о Владимире Высоцком?2 указание на субъект реализуется с помощью личного местоимения (вы), подразумевающего любого потенциального получателя, и соответствующей личной формы глагола (знаете).
Косвенное представление адресата реализуется чаще. Например, Назван самый популярный летний напиток у россиян3. Здесь также имеет место обобщение субъекта. Все получатели, ассоциирующие себя с гражданами Российской Федерации (россияне), могут идентифицировать себя в качестве потенциальных адресатов сообщения.
Исследованные заголовки демонстрируют абсолютное доминирование актуализации третьей направляющей поля персональности — указание на лицо/лица, о котором/о которых идет речь в сообщении. Например, Ученые раскрыли тайну кристалла урамфита, открытого 74 года назад4. Лица, о которых сообщается в медиатексте, — ученые.
Три направляющие поля персональности могут быть актуализированы с помощью речевых средств различных уровней языка (табл.).
Таблица. Речевые средства поля персональности. Дифференциация по уровням языка
| Тема | Политика | Наука | Культура | Всего (%) |
| Количество заголовков | 325 | 79 | 123 | 527 |
| Имена собственные | 357 | 10 | 97 | 464 (30,46) |
| Имена нарицательные | 334 | 54 | 85 | 473 (31,03) |
| Местоимения | 10 | 2 | 1 | 13 (0,85) |
| Причастия | 4 | 2 | 0 | 6 (0,39) |
| Прилагательные | 33 | 5 | 3 | 41(2,69) |
| Личные формы глаголов | 358 | 70 | 99 | 527 (34,58) |
| Всего | 1096 | 143 | 285 | 1524 (100) |
Доминирующими средствами поля персональности в проанализированных заголовках являются лексические средства (65,42 %), в частности имена нарицательные (31,03 %) и собственные (30,46 %). Морфологические средства — личные формы глаголов, указывающие на субъект, — реализуются значительно реже (34,58 %).
Дифференциация речевых средств поля персональности проведена также с учетом их отношения к ядру и периферии эксплицируемого или имплицируемого прагматического поля персональности. К ядерной части этого поля были отнесены речевые средства, непосредственно называющие субъект или указывающие на него: имена собственные (антропонимы, например Путин, Медведев, Байден, Трамп, Маск), имена нарицательные (главнокомандующий, президент, кандидат в президенты), местоимения (я, он, Вы) и личные формы глаголов.
В заголовках монологических медиатекстов актуализируются преимущественно имена, называющие лицо/лица, о которых идет речь. Например, в заголовке Песков объяснил, почему Путин приехал на открытие участка M‑11 на Lada Aura5 индивидуальные антропонимы Путин, Песков употреблены в прямом значении — номинации субъектов (президента Российской Федерации и его пресс-секретаря). Экспликацию данных субъектов с помощью имен собственных поддерживают личные формы глаголов (объяснил, приехал).
То же самое происходит и в следующем примере: Маск опроверг сообщения о планах построить город на Марсе6. С помощью имени собственного (Маск) и личной формы глагола (опроверг) эксплицируется конкретная личность — американский предприниматель Илон Маск.
И в первом, и во втором заголовке речевые средства, представляющие субъект (в данном случае того, о ком идет речь), реализуют в первую очередь свою информативную функцию. При этом потенциальный получатель понимает, о ком будет идти речь в статье, и решает, будет ли он знакомиться с ее содержанием или нет. Следовательно, в качестве второй по значимости функции можно рассматривать мотивирование получателя к знакомству с содержанием сообщения. Кроме того, имена собственные, вынесенные в заголовок, выступают в качестве актуализаторов фоновых знаний потенциального получателя, облегчая восприятие новой информации за счет соотнесения получателем отображаемой отправителем ситуации с культурно-историческим фоном сообщаемого.
Местоимения в заголовках медиатекстов реализуются значительно реже, как правило, как часть внутритекстового цитирования. В первую очередь для субъективизации сообщения: «Я устал»: Байден набросился на Илона Маска7. Актуализированное в данном заголовке личное местоимение (я) позволяет экстериоризировать внутренние переживания одного субъекта, представленного именем собственным (Байден), и личными формами глаголов (устал, набросился). Эти переживания вызваны действиями другого субъекта, указание на который осуществлено также с помощью имени собственного (Илон Маск).
Державин: я царь — я раб — я червь — я Бог!8 На фоне субъективизации сообщения за счет актуализированного личного местоимения (я), делается отсылка к творчеству эксплицированного с помощью имени собственного (Державин) субъекта — русского поэта Гавриила Романовича Державина.
Речевые средства ядерной части поля персональности не содержат экспрессивно-оценочных компонентов и могут быть охарактеризованы как нейтральные средства репрезентации субъекта.
Периферийную часть поля персональности формируют речевые средства, которые на фоне экспликации/импликации субъекта сообщают дополнительную информацию о нем: о его индивидуально-личностных особенностях (физиологических характеристиках, морально-нравственных приоритетах, профессиональной принадлежности, социальном статусе), эмоционально-оценочном отношении к ним отправителя текста или потенциального получателя и т. д. В этом случае приоритет также отдается речевым средствам, называющим лицо/лица, о которых идет речь в сообщении, или указывающим на них. Например, в заголовке Великий художник Ван Эйк — изобретатель масляных красок9 экспликация субъекта, о котором идет речь в статье (фламандском художнике Яне ван Эйке), реализуется с помощью имени собственного (Ван Эйк) и сопровождается представленной именами нарицательными информацией о его профессиональной принадлежности (художник) и общепризнанной роли в эволюции живописи (изобретатель масляных красок), а также демонстрацией отношения отправителя сообщения к отображаемому им субъекту с помощью имени прилагательного с выраженной позитивной коннотацией (великий).
Имена нарицательные с эмоционально-оценочными коннотациями (диктатор, мессия, сателлит, эксперт, экстремисти т. д.) регулярно актуализируются в заголовках монологических медиатекстов. Информативная функция таких речевых средств дополняется убеждающе организующей, предлагая получателю определенный ракурс восприятия субъекта (например, в положительном или отрицательном ключе). Так, в заголовке сообщения Сергий Радонежский мог быть учителем Андрея Рублева, заявил эксперт10, наряду с именами собственными, называющими субъекты, о которых идет речь (Сергий Радонежский, Андрей Рублев), в сопровождении личной формы глагола (мог) имена нарицательные с оценочными компонентами (эксперт, учитель) позволяют отправителю выразить свое одобрительное отношение к имплицируемому им субъекту-источнику новой информации (эксперт — квалифицированный специалист, которому можно доверять) и к исторической личности Сергия Радонежского (учитель — человек, обладающий авторитетом и передающий свои знания другим). Импликация отношения отправителя усиливает воздействие на потенциального получателя, стимулируя позитивное восприятие сообщаемого.
Индивидуально-авторскую интерпретацию описываемых событий может инициировать и внутритекстовое цитирование. «Наказать гордого московита». Чего хотел Карл XII перед Полтавской битвой11. Цитата, вынесенная отправителем в заголовок («Наказать гордого московита») указывает на обобщаемый отправителем субъект, а также отношение к нему (гордый московит) и одновременно аннотирует содержание сообщения. Имя собственное во второй части заголовка (Карл XII) вместе с личной формой глагола (хотел) способствует актуализации определенных пресуппозиций получателя (о времени и месте, в которых субъект был активен, о сопутствующем им историческом и культурном контексте и т. д.).
Эмоционально-экспрессивные номинации (метонимии, метафоры, эпитеты, каламбуры, языковая игра, скрытые цитаты и т. д.) в заголовках могут быть использованы для придания дополнительной семантической объемности, акцентуации определенного отношения к отображаемому субъекту и формирования заданного направления восприятия.
Жительница Сочи закрутила курортный роман с вором-ловеласом12. В первой части этого заголовка за счет метонимизации достигнут высокий уровень обобщения упомянутого субъекта (жительница Сочи → каждая жительница Сочи могла быть обманута вором). Указание на субъект поддерживает личная форма глагола (закрутила). Во второй части заголовка использование прецедентного имени, закрепленного в словаре в качестве имени нарицательного (ловелас) наряду с усилением экспрессивности в представлении субъекта, о котором идет речь, способствует формированию эмоционального отношения (в данном случае негативного) к нему.
Полумертвая хватка. Байден погибает, но не сдается13. Ирония отправителя текста, демонстрирующая его отношение к субъекту, эксплицированному с помощью имени собственного (Байден) и личных форм глагола (погибает, не сдается), строится на трансформации устойчивого сочетания, выраженного именной группой (мертвая хватка → полумертвая хватка), и преобразования известного высказывания (Гвардия умирает, но не сдается! Пьер Камбронн, генерал гвардии армии Наполеона Бонапарта → Байден погибает, но не сдается). Трансформация способствует повышению уровня экспрессивности заголовка, придания ему большей выразительности и стимулирует получателя к знакомству с медиатекстом.
Речевые средства поля персональности могут становиться частью трансформированной цитаты или устойчивого сочетания, а также актуализироваться в связке с ним. Прецедентный текст, в данном случае трансформированная цитата в заголовке Государство — это Макрон!14 актуализирует исторический контекст (ср.: Государство — это я! — фраза, приписываемая королю Франции Людовику XIV). Реализуя указание на субъекта в такой форме (имя собственное Макрон как часть трансформированной цитаты) отправитель выражает свое ироничное отношение к субъекту и характеризует его как человека с большим самомнением, ставящего себя и свои интересы выше интересов государства.
В качестве прецедентных можно рассматривать также стилистически маркированные лексемы с общеизвестной этимологией. Рогов рассказал о «шаромыжниках», воюющих на стороне ВСУ в Запорожье15. Указание на французских наемников осуществляется с помощью лексемы шаромыжники с отрицательной коннотацией, зафиксированной в словаре с соответствующей пометой неодобр., и причастия несовершенного вида воюющих. Согласно широко распространенной гипотезе, авторство которой приписывается В. В. Билибину (1880), шаромыжник происходит от испорченного французского обращения cher ami («мой друг»), которое использовали наполеоновские солдаты, выпрашивающие у деревенских жителей приют и подаяние. Указание на автора данной характеристики осуществлено с помощью имени собственного (Рогов) и соответствующей личной формы глагола (рассказал).
Значительное количество актуализированных в изученных текстах эмоционально-оценочных речевых средств соответствует общей тенденции обогащения семантики литературного языка за счет углубления и уточнения выражения различных оттенков оценочности, повышения уровня оценочной экспрессии, отношения к субъекту со стороны говорящего в текстах массовой коммуникации [Солганик 2008: 13–14].
Отметим также высокий уровень фразеологизации актуальных заголовков медиатекстов, обусловленный клишированностью языка средств массовой информации. В заголовке Впервые в истории: решение Байдена выйти из гонки поставило Америку в тупик16 трансформированное устойчивое сочетание (выйти из игры → выйти из гонки) и фразеологизм (поставить в тупик — привести в крайнее затруднение) выступают в роли элементов, повышающих уровень экспрессивности и актуализирующих представления получателей о последствиях решения президента США прекратить участие в предвыборной кампании 2024 г. Субъекты обозначены в заголовке с помощью имени собственного (Байден) и метонимии (Америка — граждане Америки).
Это наблюдение соответствует традиционно приписываемому текстам СМИ конвенционально обусловленному («социально апробированному» [Солганик 2008: 16]) выбору отправителем определенного речевого средства для номинации и выражения оценки. Отметим также, что нельзя отрицать высокий уровень контекстной обусловленности этого выбора.
Речевые средства периферийной части поля персональности содержат экспрессивные-оценочные компоненты, которые сообщают заголовкам как положительные, так и отрицательные коннотации, обеспечивающие возможность эмоционального воздействия на получателей, а также манипулирование ими.
Проиллюстрировав наполнение семантического поля персональности в заголовках актуальных медиатекстов наиболее репрезентативными примерами, сформулируем основные выводы исследования.
Результаты исследования
Результаты актуализации авторского алгоритма лингвопрагматической интерпретации на материале заголовков актуальных медиатекстов позволяют подтвердить теоретически сформулированные предположения эмпирическими фактами и численными показателями. К таким фактам мы относим следующие.
Абсолютное большинство проанализированных заголовков содержат указание на субъект. Речевые средства, непосредственно называющие субъект или указывающие на него, могут представлять отправителя, получателя, но чаще актуализируются для обозначения лица, о котором сообщается в медиатексте.
Заполнение прагматического поля персональности различными речевыми средствами контекстно обусловлено и демонстрирует незначительную разницу показателей (в пределах статистической погрешности) в заголовках медиатекстов, принадлежащих к исследованным тематическим группам (политика — 3,37, наука — 1,81, культура — 2,31 речевых средства поля персональности на один заголовок при среднем показателе прагматической плотности 2,89 на один заголовок).
Лингвопрагматический анализ речевых средств, называющих субъекта или указывающих на него, подтверждает способность выражения с их помощью определенного денотативного содержания (указание на человека) и отображения сопутствующих этому указанию экстралингвистических параметров. Соответственно возможно разделение этих средств (средств поля персональности) на ядро и периферию.
Речевые средства ядерной части поля персональности, непосредственно называющие субъекта или указывающие на него, реализуют преимущественно информативную (представляя субъект как определенную часть действительности) и эвокационную (инициируя знакомство получателя с медиатекстом) функции.
Речевые средства периферийной части поля персональности отличаются выраженной полифункциональностью. Они не только информируют получателя о наличии определенного субъекта и инициируют знакомство получателя с медиатекстом, но и стимулируют формирование субъективного мнения получателя по поводу сообщаемой ему информации. Последнее мы рассматриваем как реализацию манипулятивной функции.
Речевые средства как ядерной, так и периферийной части поля персональности в заголовках актуальных медиатекстов используются как средства формирования диалогического тонуса. Отравитель медиатекста привлекает внимание получателя, актуализируя в заголовке соответствующие речевые средства, снимая его информационное напряжение и побуждая к последующей реакции — знакомству с содержанием сообщения. Наличие соответствующей реакции позволяет совершить очередной шаг импровизированного диалога, а именно сформировать соответствующий целям отправителя эмоциональный фон, и направить ракурс восприятия получателем отображаемого отправителем субъекта в приоритетном для него направлении.
Программирование особенностей восприятия отображаемого в медиатексте субъекта как результирующая функции воздействия демонстрирует наличие у соответствующих речевых средств прагматического потенциала.
В целом исследование речевых средств поля персональности соответствует общенаучной тенденции сосредоточения исследовательских акцентов в области антропоцентризма.
Выводы
Лингвопрагматический анализ речевых средств, называющих субъекта или указывающих на него, проведенный с учетом контекстуальных связей (отображающих условия коммуникативной ситуации в различном их преломлении), позволяет уточнить прагматические свойства заголовков медитекста как части полиформатного синкретического образования — медиадискурса.
Прагматические свойства речевых средств ядерной и периферийной частей поля персональности обусловливаются реализацией их информативной, эвокационной, эмотивно-воздействующей и манипулятивной функций.
Диалогический тонус заголовка медиатекста обеспечивает информационное посредничество отправителя и получателя в процессе моделирования (отправителем) и интерпретации (получателем) создаваемого образа действительности.
Последовательная интерпретация актуализированных речевых средств поля персональности позволяет провести развернутое декодирование заголовка медиатекста в актуальном событийном аспекте.
Перспективность дальнейшего исследования поля персональности на материале медиатекстов с позиций лингвистической прагматики обусловливается высокой степенью выражения в них индивидуально-личностной и социально детерминированной позиции отправителя, характерной прагматической направленностью на получателя и соответствующим эмоционально-экспрессивным воздействием на получателя.
Экстенсивное исследование актуализированных речевых единиц с прагматической нагрузкой способствует более глубокому пониманию языка массовой коммуникации и позволяет вернуться к системному изучению языка, по-новому охарактеризовав функционирование его элементов.
1 Камень за пазухой: Трамп не просто так заигрывает с Россией. РИА Новости. 17.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240717/tramp-1960064947.html. ↑
2 Голос эпохи. Что вы знаете о Владимире Высоцком? РИА Новости. 25.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240725/vysotskiy-1961699505.html. ↑
3 Назван самый популярный летний напиток у россиян. РИА Новости. 21.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240721/napitok-1961007984.html. ↑
4 Ученые раскрыли тайну кристалла урамфита, открытого 74 года назад. РИА Новости. 18.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240718/nauka-1960298901.html. ↑
5 Песков объяснил, почему Путин приехал на открытие участка M‑11 на Lada Aura. РИА Новости. 17.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240717/peskov-1960218601.html. ↑
6 Маск опроверг сообщения о планах построить город на Марсе. РИА Новости. 11.07.24. Электронный ресурс https://ria.ru/20240711/mars-1959072515.html. ↑
7 «Я устал»: Байден набросился на Илона Маска. РИА Новости. 18.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240718/bayden-1960388655.html. ↑
8 Державин: я царь — я раб — я червь — я Бог! Радио Sputnik. 14.07.2024. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240714/1959496831.html. ↑
9 Великий художник Ван Эйк — изобретатель масляных красок. Радио Sputnik. 09.07.2024. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240709/1958396271.html. ↑
10 Сергий Радонежский мог быть учителем Андрея Рублева, заявил эксперт. РИА Новости. 18.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240718/ekspert-1960326261.html. ↑
11 «Наказать гордого московита». Чего хотел Карл XII перед Полтавской битвой. РИА Новости. 08.07.2024, Радио Sputnik. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240708/medinskiy-1958379193.html. ↑
12 Жительница Сочи закрутила курортный роман с вором-ловеласом. РИА Новости. 16.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240716/anapa-1960007611.html. ↑
13 Полумертвая хватка. Байден погибает, но не сдается. Радио Sputnik. 08.07.2024. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240708/bayden-1958285354.html. ↑
14 Государство — это Макрон! Радио Sputnik. 09.07.2024. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240709/makron-1958458125.html. ↑
15 Рогов рассказал о «шаромыжниках», воюющих на стороне ВСУ в Запорожье. Радио Sputnik. 13.07.2024. Электронный ресурс https://radiosputnik.ru/20240713/naemniki-1959400422.html. ↑
16 Впервые в истории: решение Байдена выйти из гонки поставило Америку в тупик. РИА Новости. 21.07.2024. Электронный ресурс https://ria.ru/20240721/bayden-1961098087.html. ↑
Бахтин, М. М. (2000). Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука.
Виноградов, В. В. (2005). О теории художественной речи. М.: Высшая школа.
Волковицкая, М. С., Скроб, Т. В. (2017). О классификации заголовков англоязычных СМИ по степени сложности. Академическая публицистика, 7, 11–18.
Гузикова, В. В., Нестерова, В. Е. (2021). Заголовки газет как средство лингвистического моделирования образа полиции. Филологические науки в МГИМО, 2 (26), 25–37.
Гуревич, С. М. (2002). Номер газеты. М.: Аспект Пресс.
Добросклонская, Т. Г. (2008). Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь). М.: Флинта; Наука.
Желтухина, М. Р. (2003). Тропологическая суггестивность массмедиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ. М.: ИЯ РАН; Волгоград: ВФ МУПК.
Иванова, Т. К., Бушканец, Л. Е. (2024). Перспективы применения междисциплинарных методов в дискурс-анализе текста политической направленности на примере речи П. А. Столыпина. Медиалингвистика, 11 (1), 124–144.
Кибрик, А. А. (2011). Дискурсивная таксономия и медийный дискурс. В Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке (с. 79–85). М.: Академический проект.
Кожина, Н. А. (1986). Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология, на материале русской прозы XIX–XX вв. Дис. … канд. филол. наук. М.
Кузнецова, М. А. (2024). Категория персональности и ее текстовой потенциал. М.: Перо.
Куликова, В. А. (2024). Медиатизация когнитивных терминов: корпусное исследование. Медиалингвистика, 11 (2), 162–180.
Лучинская, Е. Н., Кабаньян, Б. С. (2023). Заголовок статьи в общественно-политическом журнале: функционально-стилистический аспект. Гуманитарные исследования, 3 (87), 80–84.
Матвеева, Г. Г. (1999). Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов н/Д: ДЮИ.
Матвеева, Г. Г., Зюбина, И. А. (2019). Скрытое значение, скрытый смысл и нюансы смысла в коммуникации. Известия Волгоградского государственного педагогического университета, 2 (135), 85–92.
Митягина, В. А. (2012). Интернет-комментарий как коммуникативное действие. В Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: сборник научных трудов (с. 188–197). Орел: ОГИИиК.
Моисеенко, Л. В. (2021). Прецедентность в лингвокогнитивном ракурсе (на примере медиатекста). Воронеж: Научная книга.
Моисеенко, Л. В., Хервилья, Э. К. (2021). Прецедентное пространство русского массмедийного дискурса. Русистика, 19 (4), 453–465.
Мурашова, Е. А (2015). Прагматическое значение речевой единицы. Проблемы и перспективы. М.: Перо.
Мурашова, Е. А (2023). Вербальная объективизация субъективной информации (на уровне прагматических компонентов контекстного значения). Дис. … д-ра филол. наук. Таганрог.
Мурашова, Е. А. (2024). Общие тенденции актуализации фатических речевых средств в русско-, немецко- и англоязычных телеинтервью. Медиалингвистика, 11 (2), 200–208.
Сметанина, С. И. (2002). Медиа-текст в системе культуры: динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в. СПб.: Изд-во Михайлова В. А.
Солганик, Г. Я. (2008). Место языка СМИ в литературном языке. Перспективы развития. Мир русского слова, 2, 9–18.
Суслов, И. В., Тихонова, С. В., Балаш, В. А. (2024). Конструирование образа СССР в традиционных печатных медиа (на примере «Аргументов и фактов»): опыт статистического и качественного анализа коммуникационных стратегий. Медиалингвистика, 11 (2), 224–236.
Татаринов, В. А. (2007). Язык СМИ как объект филологического исследования и как предмет медиалингвистики. В Язык средств массовой информации: сб. обзоров (с. 14–30). М.: РАН.
Burger, H. (2005). Mediensprache: eine Einführung in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien. Berlin; New York: Springer Nature.
Fairclough, N. (2006). Media Discourse: Language and Globalization. Электронный ресурс https://www.researchgate.net/publication/240705983_Book_review_NORMAN_FAIRCLOUGH_Language_and_Globalization_London_Routledge_2006_viii_186_pp.
Montgomery, M. (2007). Discourse of Broadcast News. A Linguistic Approach. Электронный ресурс https://www.researchgate.net/publication/289730386_The_Discourse_of_Broadcast_News_A_Linguistic_Approach.
Bakhtin, M. M. (2000). The author and the hero: towards the philosophical foundations of the humanities. St. Petersburg: Azbuka Publ. (In Russian)
Burger, H. (2005). Media space: the science of influencing development and communication in the field of mass media. Berlin; New York: Springer Nature.
Dobrosklonskaia, T. G. (2008). Media linguistics: a systematic approach to the study of the language of the media (modern English media language). Moscow: Flinta Publ.; Nauka Publ. (In Russian)
Fairclough, N. (2006). Media discourse: Language and Globalization. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/240705983_Book_review_NORMAN_FAIRCLOUGH_Language_and_Globalization_London_Routledge_2006_viii_186_pp.
Gurevich, S. M. (2002). The issue of the newspaper. Moscow: Aspekt Press Publ. (In Russian)
Guzikova, V. V., Nesterova, V. E. (2021). Newspaper headlines as a means of linguistic modeling of the image of the police. Filologicheskie nauki v MGIMO, 2 (26), 25–37. (In Russian)
Ivanova, T. K., Bushkanets, L. E. (2024). Prospects for the application of interdisciplinary methods in the discourse analysis of a political text based on the example of P. A. Stolypin’s speech. Media Linguistics, 1 (11), 124–144. (In Russian)
Kibrik, A. A. (2011). Discursive taxonomy and media discourse. In M. N. Volodina (Ed.), Iazyk i diskurs sredstv massovoi informatsii v XXI veke (pp. 79–85). Moscow: Akademicheskii proekt Publ. (In Russian)
Kozhina, N. A. (1986). Public education: architecture, hunk, typology, in Russian of the 19th–20th centuries. PhD thesis. Moscow. (In Russian)
Kulikova, V. A. (2024). Mediatization of cognitive terms: a corpus study. Media Linguistics, 11 (2), 162–180. (In Russian)
Kuznetsova, M. A. (2024). The category of personality and its textual potential. Moscow: Pero Publ. (In Russian)
Luchinskaia, E. N., Kaban’ian, B. S. (2023). The title of the article in the socio-political journal: functional and stylistic aspect. Gumanitarnye issledovaniia, 3 (87), 80–84. (In Russian)
Matveeva, G. G. (1999). Diagnosis of the author’s personality traits based on his speech behavior. Rostov-on-Don: Donskoi yuridicheskii institut Publ. (In Russian)
Matveeva, G. G., Ziubina, I. A. (2019). Hidden meaning, hidden meaning and nuances of meaning in communication. Izvestiia Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 2 (135), 85–92. (In Russian)
Mitiagina, V. A. (2012). Internet commentary as a communicative action. In Zhanry i tipy teksta v nauchnom i mediinom diskurse: sbornik nauchnykh trudov (pp. 188–197). Orel: Orlovskii gosudarstvennyi institut kul’tury Publ. (In Russian)
Moiseenko, L. V. (2021). Precedent in the linguocognitive perspective (using the example of a media text). Voronezh: Nauchnaia kniga Publ. (In Russian)
Moiseenko, L. V., Khervil’ia, E. K. (2021). The precedent space of Russian mass media discourse. Rusistika, 19 (4), 453–465. (In Russian)
Montgomery, M. (2007). The discourse of broadcast news. The linguistic approach. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/289730386_The_Discourse_of_Broadcast_News_A_Linguistic_Approach.
Murashova, E. A (2015). The pragmatic meaning of the speech unit. Problems and prospects. Moscow: Pero Publ. (In Russian)
Murashova, E. A (2023). Verbal Objectification of Subjective Information (at the Level of Pragmatic Components of Contextual Meaning). PhD thesis. Tаganrog. (In Russian)
Murashova, E. A (2024). General trends in the actualization of phatic speech tools in Russian-, German- and English-language television interviews. Media Linguistics, 11 (2), 200–208. (In Russian)
Smetanina, S. I. (2002). Media text in the cultural system: Dynamic processes in the language and journalistics of the end of the 20th century. St. Petersburg: Mikhailova V. A. Publ. (In Russian)
Solganik, G. Ia. (2008). The place of the media language in the literary language. Development prospects. Mir russkogo slova, 2, 9–18. (In Russian)
Suslov, I. V., Tikhonova, S. V., Balash, V. A. (2024). Constructing the image of the USSR in traditional print media (using the example of “Arguments and Facts”): experience in statistical and qualitative analysis of communication strategies. Media Linguistics, 11 (2), 224–236. (In Russian)
Tatarinov, V. A. (2007). The language of the media as an object of philological research and as a subject of media linguistics. In The language of mass media: Collection of reviews (pp. 14–30). Moscow: RAN Publ.
Vinogradov, V. V. (2005). On the theory of artistic speech. Moscow: Vysshaia shkola Publ. (In Russian)
Volkovitskaia, M. S., Skrob, T. V. (2017). On the classification of English-language media headlines by degree of complexity. Akademicheskaia publitsistika, 7,11–18. (In Russian)
Zheltukhina, M. R. (2003). The tropological suggestiveness of mass-medial discourse: On the problem of the speech effect of tropes in the language of the media. Moscow: IIa RAN Publ.; Volgograd: VF MUPK Publ. (In Russian)
Статья поступила в редакцию 17 августа 2024 г.;
рекомендована к печати 21 мая 2025 г.
© Санкт-Петербургский государственный университет, 2025
Received: August 17, 2024
Accepted: May 21, 2025
