Среда, 17 июняИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ
Shadow

Популярно-юридический дискурс в англоязычном медиапространстве: от криминальных сводок к правовым интернет-сайтам

Постановка проблемы

Сегодня попу­ляр­ный юри­ди­че­ский дис­курс функ­ци­о­ни­ру­ет в трех основ­ных пространствах:

  1. газе­ты (в печат­ном формате);
  2. теле­ви­де­ние;
  3. сеть Интернет.

Исследования интернет-коммуникации акту­аль­ны в первую оче­редь в силу того, что, по про­гно­зам спе­ци­а­ли­стов, диги­та­ли­за­ция всех сфер жиз­ни обще­ства будет про­дол­жать­ся [Петров 2018: 9]. Соответственно-различные реле­вант­ные дис­кур­сы будут рас­ши­рять­ся, порож­дать новые раз­но­вид­но­сти. В кон­тек­сте линг­ви­сти­ки и ком­му­ни­ка­ции вооб­ще нас в первую оче­редь инте­ре­су­ет роль Интернета как прин­ци­пи­аль­но новой (в срав­не­нии с газе­та­ми и теле­ви­де­ни­ем) пло­щад­ки вза­и­мо­дей­ствия людей в реаль­ном вре­ме­ни и на любом рас­сто­я­нии (с воз­мож­но­стью обме­на доку­мен­та­ми, видео­свя­зи и т. д.). Очевидно, что изме­не­ния в обще­стве, свя­зан­ные с погру­же­ни­ем чело­ве­че­ства в сеть Интернет, долж­ны иссле­до­вать­ся по всем направ­ле­ни­ям, в том чис­ле и в аспек­те ком­му­ни­ка­ции по юри­ди­че­ским вопро­сам. Это каса­ет­ся в первую оче­редь попу­ляр­но­го юри­ди­че­ско­го дис­кур­са. Правовые про­грам­мы на радио и теле­ви­де­нии, а так­же юри­ди­че­ские руб­ри­ки в газе­тах все­гда были неотъ­ем­ле­мой частью мас­со­вой ком­му­ни­ка­ции и поль­зо­ва­лись высо­кой попу­ляр­но­стью. Но сего­дня суще­ствен­ная транс­фор­ма­ция в этой сфе­ре про­ис­хо­дит на наших гла­зах. Все боль­ше людей теря­ет инте­рес к теле­ви­де­нию и газе­там, уже вырос­ло поко­ле­ние, кото­рое нико­гда не смот­ре­ло и не смот­рит теле­ви­зор. Для них основ­ным кана­лом полу­че­ния и пере­да­чи инфор­ма­ции явля­ет­ся Интернет. В Интернете осу­ществ­ля­ет­ся все боль­ший объ­ем соци­аль­ной ком­му­ни­ка­ции по юри­ди­че­ским вопро­сам, что так­же акту­а­ли­зи­ру­ет иссле­до­ва­ние заяв­лен­ной тема­ти­ки [Cohen 2017]. Итак, про­бле­му насто­я­ще­го иссле­до­ва­ния мож­но сфор­му­ли­ро­вать сле­ду­ю­щим обра­зом. В усло­ви­ях про­дол­жа­ю­ще­го­ся роста сети Интернет и уве­ли­че­ния коли­че­ства ее поль­зо­ва­те­лей теле­ви­де­ние как источ­ник инфор­ма­ции теря­ет свою акту­аль­ность, в том чис­ле в сфе­ре рас­про­стра­не­ния юри­ди­че­ских зна­ний. В то же вре­мя зарож­да­ют­ся и раз­ви­ва­ют­ся новые фор­ма­ты популярно-юридической инфор­ма­ции. Перед линг­ви­сти­че­ской нау­кой сто­ит зада­ча изу­че­ния каче­ства, коли­че­ства, прак­ти­че­ской при­ме­ни­мо­сти и спе­ци­фи­ки популярно-юридического дис­кур­са в сети Интернет, а так­же его срав­не­ния с ана­ло­гич­ным дис­кур­сом на телевидении.

История вопроса

История пра­во­во­го веща­ния на запад­ном теле­ви­де­нии более бога­та, чем в России. Это обу­слов­ле­но боль­шей ком­мер­че­ской направ­лен­но­стью аме­ри­кан­ско­го и евро­пей­ско­го теле­ви­де­ния и газет в пери­од до нача­ла 1990‑х годов. В СССР офи­ци­аль­но прак­ти­че­ски не суще­ство­ва­ло пре­ступ­но­сти, тем более орга­ни­зо­ван­ной, а юри­ди­че­ская тема­ти­ка в более широ­ком смыс­ле почти не осве­ща­лась. Средства мас­со­вой инфор­ма­ции, по сути, высту­па­ли рупо­ром пар­тии. На Западе, как было ска­за­но выше, теле­ви­де­ние и газе­ты слу­жи­ли в первую оче­редь ком­мер­че­ским целям. Поэтому при фор­ми­ро­ва­нии сет­ки веща­ния все­гда при­ни­ма­лась во вни­ма­ние попу­ляр­ность той или иной тема­ти­ки. Благодаря это­му так назы­ва­е­мые пра­во­вые про­грам­мы ста­биль­но явля­лись неотъ­ем­ле­мым эле­мен­том теле­ви­зи­он­но­го дис­кур­са. То же самое мож­но ска­зать и о газе­тах (далее в рабо­те мы объ­яс­ним, поче­му перед сло­во­со­че­та­ни­ем «пра­во­вые про­грам­мы» были упо­треб­ле­ны сло­ва «так назы­ва­е­мые»). Например, огром­ную ауди­то­рию собра­ли репор­та­жи о задер­жа­нии спортс­ме­на Симпсона (O. J. Simpson) и после­ду­ю­щем суде над ним. «Преследование бело­го гру­зо­ви­ка Симпсона Ford Bronco целой груп­пой поли­цей­ских эки­па­жей на про­тя­же­нии несколь­ких часов транс­ли­ро­ва­ли все теле­ка­на­лы США, а один из кана­лов даже пре­рвал транс­ля­цию фина­ла NBA. <…> Погоня, арест и судеб­ный про­цесс над Симпсоном ста­ли одни­ми из самых осве­ща­е­мых собы­тий в исто­рии Америки» [Карпов 2017]. Внимание ауди­то­рии к судеб­но­му про­цес­су было настоль­ко интен­сив­ным, что в день транс­ля­ции засе­да­ния объ­ем тор­гов на Нью-Йоркской фон­до­вой бир­же упал на 41 %. Для США в целом харак­те­рен повы­шен­ный инте­рес зри­те­ля к таким темам. Население сле­дит за уголовно-правовыми собы­ти­я­ми как за реалити-шоу. Так было 40, 30, 20 лет назад. Сейчас ситу­а­ция не меняется.

Методика исследования

В ходе иссле­до­ва­ния при­ме­ня­лись в первую оче­редь обще­на­уч­ные мето­ды ана­ли­за и син­те­за. Метод контент-анализа исполь­зо­вал­ся для деталь­но­го рас­смот­ре­ния образ­цов тек­стов под­ле­жав­ше­го изу­че­нию дис­кур­са. Посредством син­те­за дела­лись обоб­ща­ю­щие выво­ды об осо­бен­но­стях, а так­же сход­ствах и раз­ли­чи­ях отдель­ных язы­ко­вых эле­мен­тов мате­ри­а­ла. Также исполь­зо­ва­лись такие част­но­на­уч­ные мето­ды, как сопо­ста­ви­тель­ный, метод опи­са­ния, метод дис­курс­но­го анализа.

Анализ материала

В первую оче­редь необ­хо­ди­мо соот­не­сти такие клю­че­вые для насто­я­ще­го иссле­до­ва­ния поня­тия, как «дис­курс», «текст», «функ­ци­о­наль­ный стиль». Первое из них «ока­за­лось вос­тре­бо­ван­ным в пре­де­лах цело­го ряда науч­ных дис­ци­плин, таких как линг­ви­сти­ка, антро­по­ло­гия, лите­ра­ту­ро­ве­де­ние, этно­гра­фия, социо­ло­гия, социо­линг­ви­сти­ка, фило­со­фия, пси­хо­линг­ви­сти­ка, когни­тив­ная пси­хо­ло­гия и неко­то­рые дру­гие» [Хурматуллин 2009: 31]. Рассматриваемый тер­мин име­ет фран­цуз­ское про­ис­хож­де­ние и изна­чаль­но отра­жал любую речь (уст­ную и пись­мен­ную). Теория дис­кур­са посто­ян­но услож­ня­лась, и сей­час мож­но гово­рить о само­сто­я­тель­ном науч­ном направ­ле­нии — дис­кур­со­ло­гии. Количество дефи­ни­ций само­го тер­ми­на рос­ло: сего­дня допу­сти­мо выде­лять груп­пы опре­де­ле­ний поня­тия «дис­курс». Например, Н. В. Горохова клас­си­фи­ци­ру­ет раз­лич­ные опре­де­ле­ния дис­кур­са в зави­си­мо­сти от их направленности:

  1. «дис­курс — это связ­ный текст»;
  2. «дис­курс — это част­ный слу­чай текста»;
  3. «дис­курс — это сум­ма тек­стов» [Горохова 2014: 90–91].

На наш взгляд, наи­бо­лее точ­но суть дис­кур­са отра­жа­ет опре­де­ле­ние Т. А. ван Дейка, кото­рый утвер­жда­ет, что это «ком­му­ни­ка­тив­ное собы­тие, про­ис­хо­дя­щее меж­ду гово­ря­щим, слу­ша­ю­щим… в про­цес­се ком­му­ни­ка­тив­но­го дей­ствия» [Van Dijk 1998: 4]. Арутюнова так­же опре­де­ля­ет дис­курс с исполь­зо­ва­ни­ем кате­го­рии «собы­тие» (как «текст, взя­тый в собы­тий­ном аспек­те») [Арутюнова 1990: 137]. Дефиницию Т. А. ван Дейка мы будем исполь­зо­вать в каче­стве рабочей.

Обратимся к поня­тию «текст». Г. Я. Солганик пишет: «В тер­мине “дис­курс” под­чер­ки­ва­ет­ся про­цес­су­аль­ность рече­вых дей­ствий. При этом текст явля­ет­ся толь­ко резуль­та­том, частью дан­но­го про­цес­са» [Солганик 2005: 8]. Не вда­ва­ясь в дета­ли мно­го­лет­ней науч­ной дис­кус­сии, отме­тим, что мож­но гово­рить о пози­ци­ях, рас­смат­ри­ва­ю­щих текст как более узкое поня­тие, неже­ли дис­курс, либо дис­курс как част­ный слу­чай тек­ста. Мы пони­ма­ем дис­курс как кате­го­рию в боль­шей сте­пе­ни праг­ма­ти­че­скую и про­цес­су­аль­ную, а текст — как линг­ви­сти­че­скую и ста­тич­ную (резуль­тат). «В пост­струк­ту­ра­лиз­ме поня­тие “текст” транс­фор­ми­ру­ет­ся в поня­тие “интер­текст”, пред­став­ля­ю­щее собой бес­со­зна­тель­ное вос­про­из­ве­де­ние вос­при­ня­тых ранее тек­стов» [Петрова 2013: 12], что раз­мы­ва­ет кате­го­рию «текст» и дела­ет мало­ве­ро­ят­ным точ­ное и одно­знач­ное уста­нов­ле­ние его соот­но­ше­ния с таки­ми поня­ти­я­ми, как дис­курс и функ­ци­о­наль­ный стиль. Нам кажет­ся наи­бо­лее прак­ти­че­ски при­ме­ни­мой и кон­крет­ной пози­ция, соглас­но кото­рой дис­курс имма­нент­но и поэто­му все­гда явля­ет­ся тек­стом. При этом текст необя­за­тель­но будет связ­ной речью (т. е. дис­кур­сом). Следовательно, текст пред­став­ля­ет собой более общее поня­тие, неже­ли дис­курс [Борботько 1981: 113].

В насто­я­щее вре­мя поня­тие «теле­про­грам­ма» рас­смат­ри­ва­ет­ся уче­ны­ми как «…эко­но­ми­че­ски, идео­ло­ги­че­ски и поли­ти­че­ски детер­ми­ни­ро­ван­ная содер­жа­тель­ная фор­ма экран­ной пери­о­ди­ки, пла­но­мер­но и целе­на­прав­лен­но орга­ни­зу­ю­щая в про­стран­стве и вре­ме­ни раз­но­тем­ные и раз­но­жан­ро­вые мате­ри­а­лы, обу­слов­лен­ные спе­ци­фи­кой кана­ла, материально-техническими воз­мож­но­стя­ми, уров­нем орга­ни­за­ции твор­че­ско­го про­из­вод­ства, и адре­со­ван­ная диф­фе­рен­ци­ро­ван­ной ауди­то­рии» [Борецкий 1998: 122]. Телепередач юри­ди­че­ской направ­лен­но­сти на запад­ных англо­языч­ных теле­ка­на­лах мно­го, это дает воз­мож­ность раз­де­лить их на виды.

  1. Телепередачи, вос­со­зда­ю­щие судеб­ный про­цесс («Hot bench»1, «Lauren’s Lake Paternity Court»2 и др.).
  2. Журналистское рас­сле­до­ва­ние. Данный жанр пред­став­лен как мно­го­се­рий­ны­ми пере­да­ча­ми («Marketplace»3, Канада, «Watchdog»4, Великобритания), так и в фор­ма­те доку­мен­таль­ных филь­мов («The Great Hack», 2019, США5).
  3. Программы и доку­мен­таль­ные филь­мы о рас­сле­до­ва­нии пре­ступ­ле­ний и сотруд­ни­ках поли­ции: «Murder board»6, «The perfect murder»7 и др. Кроме того, огром­ной попу­ляр­но­стью поль­зу­ют­ся худо­же­ствен­ные филь­мы и сери­а­лы о поли­цей­ских, судеб­ных про­цес­сах (выде­ля­ет­ся целый жанр court room drama), адво­ка­тах. Многие из подоб­ных про­из­ве­де­ний десят­ки лет не схо­дят с экра­на и ока­зы­ва­ют огром­ное вли­я­ние на мас­со­вую куль­ту­ру (сери­ал «Law and Order», фильм «12 Angry Men» и др.).

Рассмотрим крат­ко содер­жа­ние тер­ми­на «попу­ляр­ный юри­ди­че­ский дис­курс». В нау­ке юри­ди­че­ский дис­курс опре­де­ля­ет­ся как «осо­бый тип инсти­ту­ци­о­наль­но­го дис­кур­са, семи­о­ти­че­ское про­стран­ство кото­ро­го харак­те­ри­зу­ет­ся сово­куп­но­стью вер­баль­ных и невер­баль­ных зна­ков (и их вер­баль­ных кор­ре­ля­тов), фор­ми­ру­ю­щих как инсти­ту­ци­о­наль­ные, так и неин­сти­ту­ци­о­наль­ные фор­мы обще­ния, в кото­рых субъ­ект, адре­сат или содер­жа­ние (или хотя бы одна их этих состав­ля­ю­щих) име­ют отно­ше­ние к сфе­ре юрис­пру­ден­ции и/или встре­ча­ют­ся в рам­ках пере­се­че­ния дан­но­го дис­кур­са с дру­ги­ми типа­ми дис­кур­са (исто­ри­че­ско­го, поли­ти­че­ско­го, педа­го­ги­че­ско­го, воен­но­го, дис­кур­сом СМИ, худо­же­ствен­ным дис­кур­сом и др.)» [Косоногова 2015: 66]. Если пере­дать суть более крат­ко, речь идет об акте ком­му­ни­ка­ции, где одна из сто­рон или содер­жа­ние сооб­ще­ния отно­сят­ся к юрис­пру­ден­ции. Популярный харак­тер дис­кур­са озна­ча­ет его упро­щен­ный харак­тер и разъ­яс­ни­тель­ную направ­лен­ность [Егорова 2009: 42]. Отличия подоб­но­го дис­кур­са от осталь­ных и его спе­ци­фи­ка доста­точ­но очевидны:

  1. Правовой пред­мет ком­му­ни­ка­ции: вза­и­мо­дей­ствие субъ­ек­тов про­ис­хо­дит по пово­ду прав, обя­зан­но­стей, кон­фликт­ных ситу­а­ций и наце­ле­но на их разрешение.
  2. Цель попу­ляр­но­го юри­ди­че­ско­го дис­кур­са — разъ­яс­не­ние, т. е. объ­яс­не­ние слож­ных вопро­сов в доступ­ной фор­ме на понят­ном языке.
  3. Популярный юри­ди­че­ский текст харак­те­ри­зу­ет­ся набо­ром спе­ци­фи­че­ских язы­ко­вых осо­бен­но­стей, напри­мер заме­ной про­фес­си­о­наль­ных тер­ми­нов обще­до­ступ­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми, более упро­щен­ным сти­лем повест­во­ва­ния, более упро­щен­ным синтаксисом.

Далее необ­хо­ди­мо най­ти ответ на вопрос, какие из пере­чис­лен­ных пере­дач вклю­ча­ют попу­ляр­ный юри­ди­че­ский дис­курс. Полагаем, что в стро­гом смыс­ле ника­кие. Во-первых, мало­ве­ро­ят­но, что зри­те­ли инте­ре­су­ют­ся про­грам­ма­ми о кри­ми­наль­ных ситу­а­ци­ях и про­чи­ми ана­ло­гич­ны­ми пере­да­ча­ми с целью полу­че­ния юри­ди­че­ских зна­ний. Делают они это ско­рее ради удо­воль­ствия и раз­вле­че­ния. Во-вторых, содер­жа­ние и фор­ма пре­под­не­се­ния инфор­ма­ции в так назы­ва­е­мых пра­во­вых пере­да­чах явно не ори­ен­ти­ро­ва­ны на ана­ли­ти­че­ское и логи­че­ское вос­при­я­тие инфор­ма­ции и вооб­ще на какое бы то ни было просвещение.

Обращаем вни­ма­ние на то, что в целях мак­си­маль­ной объ­ек­тив­но­сти, реа­ли­стич­но­сти, а так­же при­бли­жен­но­сти насто­я­ще­го иссле­до­ва­ния к совре­мен­но­му медиа­про­стран­ству мно­гие образ­цы мате­ри­а­ла для иссле­до­ва­ния взя­ты с таких сай­тов, как YouTube, а так­же с офи­ци­аль­ных сай­тов кон­крет­ных пере­дач. Не сто­ит вос­при­ни­мать онлайн-ресурсы (в част­но­сти, YouTube) как несе­рьез­ные и недо­стой­ные вни­ма­ния совре­мен­ной нау­ки, ведь в сред­нем за год на таком сай­те один выпуск пере­да­чи будет про­смот­рен до мил­ли­о­на раз.

Начнем с ана­ли­за про­грамм пер­во­го вида — судеб­ных шоу. Все они постро­е­ны по одно­му прин­ци­пу. В рам­ках засе­да­ния деталь­но раз­би­ра­ет­ся кон­крет­ная спор­ная ситу­а­ция, но, в отли­чие от обыч­ных ток-шоу, в роли веду­ще­го высту­па­ет судья, а в каче­стве участ­ни­ков — сто­ро­ны про­цес­са. С пер­вых минут понят­но, что про­грам­ма ори­ен­ти­ро­ва­на на эмо­ци­о­наль­ное вовле­че­ние зри­те­ля. Так назы­ва­е­мые участ­ни­ки про­цес­са явно игра­ют эмо­ции. Каждый кадр, каж­дая поста­нов­ка каме­ры чет­ко сре­жис­си­ро­ва­ны и зара­нее про­ду­ма­ны. Зрителю пооче­ред­но пока­зы­ва­ют круп­ным пла­ном лицо и гла­за каж­до­го участ­ни­ка про­цес­са, кото­рые ста­ра­тель­но изоб­ра­жа­ют нуж­ное выра­же­ние. Собственно, пра­во­вые аспек­ты ситу­а­ции прак­ти­че­ски не затра­ги­ва­ют­ся и тем более не разъясняются.

Все пере­да­чи по сти­ли­сти­ке, направ­лен­но­сти и воз­дей­ствию на зри­те­ля напо­ми­на­ют клас­си­че­ские ток-шоу (самый извест­ный и оче­вид­ный для срав­не­ния при­мер — «Пусть гово­рят»). Особенно крас­но­ре­чи­во в дан­ном кон­тек­сте выгля­дят ситу­а­ции, когда истец или ответ­чик совер­ша­ют опре­де­лен­ные дей­ствия, пово­рот­ные для сюже­та пере­да­чи, напри­мер предъ­яв­ля­ют ком­про­ме­ти­ру­ю­щие фото­гра­фии. В этот момент в зале раз­да­ют­ся кри­ки, осуж­да­ю­щие воз­гла­сы, апло­дис­мен­ты (в точ­но­сти как в «обыч­ных» ток-шоу)8. Отличия лишь в роле­вой моде­ли и внеш­нем анту­ра­же: «судья — сто­ро­ны про­цес­са — сви­де­те­ли» (судеб­ные ток-шоу) вме­сто «веду­щий — сто­ро­ны кон­флик­та — их зна­ко­мые» («обыч­ные» ток-шоу).

Разумеется, опре­де­лен­ная поль­за с пози­ции повы­ше­ния пра­во­вой гра­мот­но­сти име­ет­ся. Зритель полу­ча­ет пред­став­ле­ние о том, как про­хо­дят судеб­ные засе­да­ния и какие пра­во­вые ситу­а­ции потен­ци­аль­но могут воз­ник­нуть в жиз­ни обыч­но­го чело­ве­ка, како­вы общие направ­ле­ния раз­ре­ше­ния тех или иных спор­ных вопро­сов. Запоминаются неко­то­рые дета­ли судо­про­из­вод­ства (роль при­ста­ва, поря­док дей­ствий по рас­смот­ре­нию дела). Но гово­рить о целе­на­прав­лен­ном и пря­мом разъ­яс­не­нии юри­ди­че­ских тон­ко­стей про­стым и доступ­ным язы­ком не при­хо­дит­ся. Ни в одной пере­да­че не рас­кры­ва­ет­ся содер­жа­ние и зна­че­ние юри­ди­че­ских тер­ми­нов, смысл тех или иных пра­во­вых инсти­ту­тов, поря­док дей­ствий в кон­крет­ных юри­ди­че­ски зна­чи­мых ситу­а­ци­ях. Более того, неко­то­рые выпус­ки таких пере­дач откро­вен­но дез­ин­фор­ми­ру­ют зри­те­лей. Например, пря­мо на засе­да­нии истец вста­ет на одно коле­но и дела­ет ответ­чи­це пред­ло­же­ние всту­пить в брак, чего быть не может в силу стро­гой регла­мен­та­ции пове­де­ния сто­рон и жест­кой дис­ци­пли­ны, кото­рую под­дер­жи­ва­ет судья в ходе рас­смот­ре­ния дела. У зри­те­ля скла­ды­ва­ет­ся впе­чат­ле­ние, что зал судеб­но­го засе­да­ния — это некий «куль­тур­ный центр» (клуб по инте­ре­сам), где мож­но похло­пать в ладо­ши, осви­стать ответ­чи­ка, сде­лать пред­ло­же­ние и в целом весе­ло и захва­ты­ва­ю­ще про­ве­сти время.

Итак, из пере­чис­лен­ных выше при­зна­ков попу­ляр­но­го юри­ди­че­ско­го дис­кур­са англо­языч­ные судеб­ные ток-шоу име­ют лишь пра­во­вой пред­мет ком­му­ни­ка­ции, и то весь­ма услов­но. В силу это­го пола­га­ем, что такие про­грам­мы нель­зя при­знать содер­жа­щи­ми попу­ляр­ный пра­во­вой дискурс.

Далее про­ана­ли­зи­ру­ем пере­да­чи вто­ро­го типа (жур­на­лист­ские рас­сле­до­ва­ния). Стиль и назна­че­ние бри­тан­ской про­грам­мы «Watchdog» мож­но опре­де­лить как «consumer investigative journalism program» (жур­на­лист­ские рас­сле­до­ва­ния в сфе­ре защи­ты прав потре­би­те­ля). Поводами для нача­ла рас­сле­до­ва­ний обыч­но явля­ют­ся жало­бы реаль­ных потре­би­те­лей на ненад­ле­жа­щее каче­ство това­ров и услуг. Благодаря рас­сле­до­ва­ни­ям жур­на­ли­стов пере­да­чи «Marketplace» на тер­ри­то­рии Канады были запре­ще­ны неко­то­рые това­ры, уста­нов­ле­ны новые тре­бо­ва­ния к каче­ству и эко­ло­гич­но­сти опре­де­лен­ных видов про­дук­ции. Программа выяв­ля­ет и осве­ща­ет нару­ше­ния зако­но­да­тель­ства о защи­те прав потре­би­те­лей. Речь идет, напри­мер, о про­из­вод­стве това­ров ненад­ле­жа­ще­го каче­ства либо ока­зы­ва­ю­щих вред­ное воз­дей­ствие на потре­би­те­ля. Один из выпус­ков пере­да­чи был посвя­щен про­бле­мам потре­би­те­лей услуг сай­та Airbnb («Эйрбиэнби»)9. Этот интернет-ресурс явля­ет­ся, по сути, ката­ло­гом част­но­го жилья, сда­ва­е­мо­го в крат­ко­сроч­ную арен­ду по все­му миру. Журналисты про­грам­мы взя­ли интер­вью у несколь­ких недо­воль­ных кли­ен­тов, а так­же у спе­ци­а­ли­стов в дан­ной сфе­ре. Передача не содер­жит пря­мых разъ­яс­не­ний норм зако­но­да­тель­ства в сфе­ре защи­ты прав потре­би­те­лей или норм о судо­про­из­вод­стве. Однако она может быть полез­ной для пони­ма­ния того, как дей­ство­вать, если вы не доволь­ны каче­ством услуг. Рассмотрение в пере­да­че при­ве­ден­но­го слу­чая помо­жет тем, кто в буду­щем попа­дет в такую же ситу­а­цию. Описание потен­ци­аль­ных про­блем при поль­зо­ва­нии дан­ным онлайн-сервисом несо­мнен­но поло­жи­тель­но ска­жет­ся на опы­те мно­гих буду­щих потребителей.

Перейдем к тре­тьей раз­но­вид­но­сти пра­во­вых пере­дач. Анализ визу­аль­но­го и музы­каль­но­го оформ­ле­ния таких теле­про­грамм, как «Murder Board», «The perfect murder», и ряда ана­ло­гич­ных шоу поз­во­ля­ет гово­рить о явной наце­лен­но­сти авто­ров на художественно-эмоциональное воз­дей­ствие. Музыка напо­ми­на­ет саунд­тре­ки к трил­ле­рам. Смена кад­ров, сцен, эпи­зо­дов, лек­си­ка, невер­баль­ные сиг­на­лы участ­ни­ков пере­дач (тон, взгляд, выра­же­ние лица) так­же деталь­но про­ра­бо­та­ны с целью вве­сти зри­те­ля в напряженно-тревожное эмо­ци­о­наль­ное состо­я­ние, а не настро­ить его на ана­ли­ти­че­ское вос­при­я­тие прак­ти­че­ски зна­чи­мой разъ­яс­ни­тель­ной инфор­ма­ции. Для созда­ния более пуга­ю­щей атмо­сфе­ры при­ме­ня­ют­ся инстру­мен­ты видео­гра­фии, рету­ши и видео­эф­фек­ты. В застав­ке исполь­зу­ют­ся обра­зы писто­ле­та, пули, уби­то­го чело­ве­ка. Однако соб­ствен­но юри­ди­че­ской инфор­ма­ции нет. Зритель лишь кос­вен­но пони­ма­ет, что если совер­шить пре­ступ­ле­ние, то целая груп­па про­фес­си­о­на­лов будет пытать­ся его рас­крыть, при­ме­няя новей­шие тех­ни­че­ские сред­ства и табель­ное ору­жие, в силу чего уйти от ответ­ствен­но­сти, ско­рее все­го, не удаст­ся. Но такое инфор­ми­ро­ва­ние носит в боль­шей сте­пе­ни обще­со­ци­аль­ный, неже­ли юри­ди­че­ский, харак­тер. В подоб­ных пере­да­чах не при­во­дят­ся нор­мы мате­ри­аль­но­го или про­цес­су­аль­но­го пра­ва, не объ­яс­ня­ет­ся, чем они отли­ча­ют­ся друг от дру­га. Тем более не дает­ся их разъ­яс­не­ние в доступ­ной фор­ме. Не объ­яс­ня­ют­ся пра­ва и обя­зан­но­сти каких бы то ни было участ­ни­ков след­ствен­ных дей­ствий или оперативно-розыскных меро­при­я­тий (подо­зре­ва­е­мых, адво­ка­тов, сотруд­ни­ков пра­во­охра­ни­тель­ных орга­нов). Очевидно, что для при­вле­че­ния зри­тель­ско­го инте­ре­са и удер­жа­ния ауди­то­рии созда­те­ли подоб­ных про­грамм вынуж­де­ны делать их мак­си­маль­но лег­ки­ми для вос­при­я­тия, худо­же­ствен­но оформ­лен­ны­ми, ярки­ми. В дан­ном слу­чае, как и с судеб­ны­ми ток-шоу, регу­ляр­ный про­смотр может оста­вить в памя­ти зри­те­ля те или иные дета­ли оперативно-розыскных меро­при­я­тий, след­ствен­ных дей­ствий. Но гово­рить о попу­ляр­ном (разъ­яс­ни­тель­ном) харак­те­ре дис­кур­са не приходится.

Вспомним три кри­те­рия попу­ляр­но­го пра­во­во­го дис­кур­са: юри­ди­че­ский пред­мет тек­ста, разъ­яс­ни­тель­ная цель, сти­ли­сти­че­ские осо­бен­но­сти. Полагаем, что пере­да­чи рас­смот­рен­но­го типа пол­но­стью не удо­вле­тво­ря­ют ни одно­му из этих кри­те­ри­ев, хотя на 100 % отка­зать им в таком ста­ту­се нель­зя. Они отно­сят­ся к юри­ди­че­ско­му дис­кур­су, но не к попу­ляр­но­му (разъ­яс­ни­тель­но­му), а ско­рее к развлекательно-познавательному.

Прежде чем пере­хо­дить к выво­дам, напом­ним, что поня­тие «попу­ля­ри­за­ция» име­ет раз­ные значения:

  • разъ­яс­нять в упро­щен­ной и доступ­ной фор­ме слож­ную информацию; 
  • делать что-либо рас­про­стра­нен­ным, извест­ным, при­вле­кать вни­ма­ние, интерес.

На наш взгляд, англо­языч­ные пра­во­вые теле­пе­ре­да­чи попу­ля­ри­зи­ру­ют юри­ди­че­ский дис­курс не для его разъ­яс­не­ния, а в смыс­ле при­вле­че­ния инте­ре­са. Этим утвер­жде­ни­ем мы ни в коем слу­чае не стре­мим­ся ума­лить важ­ность и цен­ность назван­ных пере­дач или кри­ти­ко­вать их. Они долж­ны вос­при­ни­мать­ся как име­ю­щие иные цели и функ­ции, иное вли­я­ние на зри­те­ля, неже­ли разъ­яс­ни­тель­ные и про­све­ти­тель­ские. При этом регу­ляр­ный про­смотр пере­дач всех трех видов неиз­беж­но сде­ла­ет кон­крет­но­го инди­ви­да немно­го более иску­шен­ным в пра­во­вых вопро­сах по срав­не­нию с тем, кто их вооб­ще не смот­рел. Например, он может запом­нить, что в нача­ле засе­да­ния судья объ­яв­ля­ет, какое дело под­ле­жит рас­смот­ре­нию, или то, что для обыс­ка в квар­ти­ре подо­зре­ва­е­мо­го необ­хо­дим ордер суда. Несомненно, те или иные дета­ли судо­про­из­вод­ства, оперативно-розыскных меро­при­я­тий, дей­ствий по защи­те прав потре­би­те­лей неиз­беж­но запом­нят­ся зри­те­лям при регу­ляр­ном про­смот­ре таких про­грамм неза­ви­си­мо от нали­чия у них разъ­яс­ни­тель­ной направ­лен­но­сти. Любой дис­курс неиз­беж­но «обра­щен к позна­ва­тель­ным актам участ­ни­ков ком­му­ни­ка­ции» [Чернышев 2016: 23].

Далее для срав­не­ния с теле­ви­зи­он­ным юри­ди­че­ским дис­кур­сом рас­смот­рим юри­ди­че­ский дис­курс в сети Интернет. Имеет ли он харак­тер попу­ляр­но­го? Для это­го обра­тим­ся к ряду наи­бо­лее типич­ных сай­тов по юри­ди­че­ской тема­ти­ке, содер­жа­щих разъ­яс­ни­тель­ные тек­сты. В ходе иссле­до­ва­тель­ской рабо­ты нами были изу­че­ны более 40 тек­стов ана­ло­гич­ной тема­ти­ки и назна­че­ния, взя­тые с раз­ных сай­тов. Рассмотрим один из доста­точ­но попу­ляр­ных сре­ди поль­зо­ва­те­лей Интернета англо­языч­ных ресур­сов Rocketlawyer​.com. В целом нави­га­ция по сай­ту доста­точ­но инту­и­тив­ная, и, если вы ище­те ответ на кон­крет­ный вопрос, вам будет удоб­но поль­зо­вать­ся дан­ным интернет-ресурсом. Однако, в отли­чие от мно­гих дру­гих ана­ло­гич­ных сай­тов, здесь посе­ти­те­лю вся­че­ски навя­зы­ва­ют плат­ную кон­суль­та­цию юриста.

Открыв первую стра­ни­цу, вы види­те фор­му для запол­не­ния вопро­са юри­сту, ниже рас­по­ло­же­ны кноп­ки «Начать биз­нес», «Составить дого­вор», «Защитить ваши идеи», кото­рые пред­ла­га­ют выбрать одну из несколь­ких юри­ди­че­ских услуг (напри­мер, соста­вить заве­ща­ние, дого­вор, иско­вое заяв­ле­ние). Только в самом кон­це пер­вой стра­ни­цы сай­та рас­по­ло­же­но мало­за­мет­ное меню, где мел­ким шриф­том пере­чис­ле­ны для выбо­ра пунк­ты «Юридический сло­варь» и «Статьи по юри­ди­че­ской тема­ти­ке». Например, недви­жи­мость на сай­те пред­став­ле­на при­мер­но пятью­де­ся­тью ста­тья­ми. Выбираем более узкую тему «Сдача в арен­ду», далее сле­ду­ет еще более деталь­ный уро­вень кон­кре­ти­за­ции вопро­са. Выбираем «Bad Tenant? When to Hire a Lawyer» («Плохой арен­да­тор? Когда нани­мать юри­ста»)10.

Ниже при­ве­дем ана­лиз тек­ста, пред­ло­жен­но­го посе­ти­те­лям. Несмотря на скры­тую реклам­ную направ­лен­ность, в целом ста­тья может харак­те­ри­зо­вать­ся как прак­ти­че­ски полез­ная для арен­до­да­те­ля недви­жи­мо­сти. В ней нет лиш­ней и ненуж­ной инфор­ма­ции: в пер­вом же пред­ло­же­нии ука­зы­ва­ет­ся, что если арен­да­тор нано­сит ущерб иму­ще­ству, нуж­но доку­мен­таль­но засви­де­тель­ство­вать этот факт и обра­тить­ся к юри­сту. С одной сто­ро­ны, это выгля­дит как побуж­де­ние к поль­зо­ва­нию услу­га­ми сай­та, с дру­гой — оче­вид­но, что чело­век, не обла­да­ю­щий прак­ти­че­ски­ми пра­во­вы­ми позна­ни­я­ми, столк­нет­ся с серьез­ны­ми труд­но­стя­ми при состав­ле­нии и пода­че иска, а так­же пред­став­ле­нии сво­их инте­ре­сов в суде. Также в тек­сте ука­зы­ва­ет­ся, что в раз­ных шта­тах США в каче­стве осно­ва­ния для высе­ле­ния про­блем­но­го арен­да­то­ра тре­бу­ет­ся раз­ный объ­ем ущерба. 

For instance, in some states, actual destruction of the walls and floor may be sufficient to warrant immediate eviction («Например, в неко­то­рых шта­тах нали­чие повре­жде­ний стен и пола может быть доста­точ­ным, что­бы про­из­ве­сти немед­лен­ное высе­ле­ние»). Текст харак­те­ри­зу­ет­ся отсут­стви­ем про­сто­реч­ных выра­же­ний, раз­го­вор­ной лек­си­ки и каких бы то ни было при­зна­ков лич­ной пози­ции авто­ра. Невозможно понять, явля­ет­ся ли авто­ром один чело­век либо груп­па лиц. Стиль тек­ста мож­но оха­рак­те­ри­зо­вать как официально-деловой с исполь­зо­ва­ни­ем про­фес­си­о­наль­ной лек­си­ки, доступ­ный для пони­ма­ния обыч­ных людей (eviction, warrant).

The eviction process for your state and city will specify such steps as how to provide due notice and establish sufficient protections for you and the tenant. В то же вре­мя упо­треб­ля­ют­ся более про­стые и доступ­ные сло­ва if, when вме­сто юри­ди­че­ских ана­ло­гов из так назы­ва­е­мо­го юри­ди­че­ско­го язы­ка (legalese).

В рас­смат­ри­ва­е­мом тек­сте сво­дят­ся воеди­но и разъ­яс­ня­ют­ся поло­же­ния мно­же­ства зако­нов раз­ных шта­тов, что­бы обыч­ный чело­век смог понять общую кар­ти­ну пра­во­вых тре­бо­ва­ний в сфе­ре отно­ше­ний арен­до­да­те­ля и арен­да­то­ра. В стро­гом смыс­ле текст не явля­ет­ся отве­том кон­крет­но­го юри­ста на вопрос кон­крет­но­го поль­зо­ва­те­ля. Он ско­рее отно­сит­ся к кате­го­рии попу­ляр­ных тек­стов юри­ди­че­ской направ­лен­но­сти, не име­ю­щих кон­крет­но­го адресата.

Рассмотрим еще один при­мер подоб­ных сай­тов и тек­стов по тема­ти­ке недви­жи­мо­сти и свя­зан­ных с ней пра­во­от­но­ше­ний. Это интернет-портал legalaid​.vic​.gov​.au. Из назва­ния понят­но, что речь идет о сай­те юри­ди­че­ской помо­щи шта­та Виктория (Австралия). Первое, что отли­ча­ет дан­ный интернет-ресурс от ана­ло­гич­ных сай­тов, — отсут­ствие рекла­мы юри­ди­че­ских услуг и гра­мот­но орга­ни­зо­ван­ная нави­га­ция по сай­ту. Переходим в раз­дел «Find legal answers» («Найти отве­ты на юри­ди­че­ские вопро­сы»). На открыв­шей­ся стра­ни­це видим уже при­выч­ное меню, состо­я­щее из тема­тик пра­во­вых вопро­сов и их кон­кре­ти­за­ций. Находим «Home and neighbourhood», что мож­но пере­ве­сти как «Дом и рай­он про­жи­ва­ния». Выбираем «Housing and tenancy» («Жилые поме­ще­ния и арен­да»). Открывается стра­ни­ца с неболь­шим тек­стом, содер­жа­щим ссыл­ки на разъ­яс­не­ния по отдель­ным вопро­сам в рам­ках выбран­ной темы. Выбираем «Аренда жилой недви­жи­мо­сти» и пере­хо­дим на стра­ни­цу с доста­точ­но объ­ем­ным тек­стом, содер­жа­щим раз­де­лы: «Договор арен­ды», «Арендные пла­те­жи», «Если аренд­ный пла­теж про­сро­чен», «Повышение аренд­ных пла­те­жей», «Ремонт пред­ме­та арен­ды», «Срочный теку­щий ремонт», «Возврат зало­га при пере­ез­де», «Несрочные виды ремонт­ных работ»11.

Перейдем к ана­ли­зу тек­ста (к сожа­ле­нию, уста­но­вить его автор­ство невоз­мож­но). Сразу отме­тим, что текст напи­сан пре­вос­ход­но с точ­ки зре­ния разъ­яс­ни­тель­ных задач. Его мож­но назвать одним из луч­ших сре­ди тех, кото­рые нам дове­лось иссле­до­вать. Все пред­ло­же­ния тща­тель­но выве­ре­ны с точ­ки зре­ния удоб­ства вос­при­я­тия. Отсутствуют при­част­ные и дее­при­част­ные обо­ро­ты, харак­тер­ные для про­фес­си­о­наль­но­го юри­ди­че­ско­го язы­ка. Удалена вся труд­ная для пони­ма­ния юри­ди­че­ская тер­ми­но­ло­гия. Некоторые фра­зы вклю­ча­ют пра­во­вые тер­ми­ны, кото­рые доста­точ­но про­сты и доступ­ны для обыч­но­го чело­ве­ка. Разъяснены все необ­хо­ди­мые юри­ди­че­ские тон­ко­сти начи­ная с самых про­стых. Например, A tenancy agreement can be written or verbal («Договор арен­ды жило­го поме­ще­ния может быть состав­лен в пись­мен­ной или уст­ной фор­ме»). Автору уда­лось пере­дать в одном тек­сте доступ­ным язы­ком содер­жа­ние несколь­ких нор­ма­тив­ных актов и изло­жить все необ­хо­ди­мые смыс­ло­вые пунк­ты после­до­ва­тель­но: If you owe at least 14 days’ rent the landlord or real estate agent can give you 14 days’ notice to vacate the property. Th notice must be in writing («Если вы име­е­те задол­жен­ность по опла­те арен­ды жило­го поме­ще­ния как мини­мум 14 дней, арен­до­да­тель или агент по недви­жи­мо­сти может выдать вам изве­ще­ние о необ­хо­ди­мо­сти поки­нуть жилое поме­ще­ние в тече­ние 14 дней. Такое изве­ще­ние долж­но быть состав­ле­но в пись­мен­ном виде»). Текст сти­ли­сти­че­ски выве­рен: он отно­сит­ся к официально-деловому сти­лю и не содер­жит нефор­маль­ные и про­сто­реч­ные выра­же­ния, кан­це­ля­риз­мы, слож­ную про­фес­си­о­наль­ную тер­ми­но­ло­гию. Он несо­мнен­но будет поле­зен любо­му лицу, ищу­ще­му разъ­яс­не­ние по непо­нят­ным для него пра­во­вым вопросам.

В ходе рабо­ты нами были изу­че­ны 40 тек­стов со стра­ниц интернет-сайтов avvo​.com, HG​.org, Justia​.com, Rocketlawyer​.com. К сожа­ле­нию, в силу огра­ни­чен­но­сти объ­е­ма жур­наль­ной ста­тьи мы не можем при­ве­сти их раз­бор пол­но­стью и во всех дета­лях. Проанализируем неко­то­рые при­ме­ры в кон­тек­сте при­зна­ков попу­ляр­но­го юри­ди­че­ско­го дискурса.

1. Правовой пред­мет ком­му­ни­ка­ции. Этот пункт одно­знач­но отно­сит­ся к иссле­до­ван­но­му мате­ри­а­лу. Тематика популярно-юридических тек­стов раз­но­об­раз­на, но в целом соот­вет­ству­ет быто­вым потреб­но­стям граж­дан. Например, пор­тал avvo​.com пред­ла­га­ет ката­лог тем сра­зу на пер­вой стра­ни­це сай­та. Рассмотрим их подробнее.

  • «Legal Practice Areas.
    • Injury Law
      • Car Accidents, Medical Malpractice…
    • Family Law
      • Divorce, Child Custody and Support, Adoption…
    • Estate Planning
      • Trusts, Wills, Probate…
    • Real Estate Law
      • Landlord & Tenant, Zoning & Land Use…
    • Intellectual Property
      • Copyright, Patent, Trademarks…
    • Employment & Labor
      • Discrimination, Workers’ Compensation…
    • Criminal Law
      • Drunk Driving, White Collar Crime…
    • Business Law
      • Formation, Contracts, Bankruptcy…
    • Immigration
      • Work Visas, Green Cards, Citizenship,…
    • Foreign & International
      • International Law, International Trade…».

Из деся­ти тем толь­ко две так или ина­че свя­за­ны с «ква­ли­фи­ци­ро­ван­ной» дея­тель­но­стью, субъ­ек­ты кото­рой обла­да­ют опре­де­лен­ны­ми юри­ди­че­ски­ми зна­ни­я­ми и вовле­че­ны в раз­ре­ше­ние прак­ти­че­ских пра­во­вых вопро­сов. Речь идет о темах «Business Law» и «Foreign & International». Все осталь­ные носят повсе­днев­ный харак­тер. Каждая тема на каж­дом сай­те име­ет внут­рен­нее под­раз­де­ле­ние на более узкие аспек­ты. Например, во всех изу­чен­ных источ­ни­ках наи­боль­шее коли­че­ство мате­ри­а­лов пред­став­ле­но по тема­ти­ке семей­но­го пра­ва, кото­рая вклю­ча­ет сле­ду­ю­щие аспек­ты: заклю­че­ние бра­ка; рас­тор­же­ние бра­ка; брач­ный дого­вор; режим про­жи­ва­ния детей; уста­нов­ле­ние отцов­ства; иму­ще­ство супру­гов; али­мен­ты на детей; али­мен­ты на супруга.

2. Цель попу­ляр­но­го юри­ди­че­ско­го дис­кур­са — разъ­яс­не­ние, т. е. объ­яс­не­ние слож­ных вопро­сов в доступ­ной фор­ме на понят­ном язы­ке. Здесь так­же прак­ти­че­ски сто­про­цент­ное совпадение.

3. Набор спе­ци­фи­че­ских язы­ко­вых осо­бен­но­стей (заме­на про­фес­си­о­наль­ных тер­ми­нов обще­до­ступ­ны­ми объ­яс­не­ни­я­ми, упро­щен­ный син­так­сис и стиль). Данный пункт так­же харак­те­ри­зу­ет изу­чен­ный мате­ри­ал. Например, текст зако­на США «Fair Housing Act» — типич­ный про­дукт зако­но­да­тель­ной тех­ни­ки и обра­зец юри­ди­че­ско­го язы­ка. Описание содер­жа­ния тер­ми­на «дис­кри­ми­на­ция» выгля­дит сле­ду­ю­щим обра­зом. (3) For purposes of this subsection, discrimination includes — (A) a refusal to permit, at the expense of the handicapped person, reasonable modifications of existing premises occupied or to be occupied by such person if such modifications may be necessary to afford such person full enjoyment of the premises except that, in the case of a rental, the landlord may where it is reasonable to do so condition permission for a modification on the renter agreeing to restore the interior of the premises to the condition that existed before the modification, reasonable wear and tear excepted12. В при­ве­ден­ном фраг­мен­те наблю­да­ем сле­ду­ю­щие особенности:

  • слож­ное пред­ло­же­ние с боль­шим коли­че­ством при­да­точ­ных, состав­ля­ю­щее весь абзац целиком;
  • спе­ци­аль­ная юри­ди­че­ская и официально-деловая лек­си­ка и обо­ро­ты (in the case of, a refusal to permit, premises occupied).

Популярно-юридические тек­сты по дан­ной теме суще­ствен­но отли­ча­ют­ся от при­ве­ден­но­го при­ме­ра. В них содер­жат­ся пред­ло­же­ния суще­ствен­но мень­ше­го объ­е­ма, как пра­ви­ло, без при­част­ных и дее­при­част­ных обо­ро­тов. Приведем ряд при­ме­ров. If you haven’t signed any agreement… no, you can move on [Kenneth 2019]. Another tenant may break the rental agreement in one or more ways13. Рассматриваемые тек­сты так­же содер­жат суще­ствен­но более упро­щен­ную, ино­гда про­сто­реч­ную лек­си­ку. Например, think about, bad tenant, never.

Приведенные утвер­жде­ния отно­сят­ся не толь­ко к двум рас­смот­рен­ным при­ме­рам, но и ко всем осталь­ным изу­чен­ным текстам. 

Результаты исследования

В ходе иссле­до­ва­ния были выяв­ле­ны сле­ду­ю­щие особенности:

  1. Большинство теле­ви­зи­он­ных пере­дач юри­ди­че­ской направ­лен­но­сти на совре­мен­ных аме­ри­кан­ских кана­лах носит раз­вле­ка­тель­ный характер. 
  2. Подобные про­грам­мы наце­ле­ны на то, что­бы заин­те­ре­со­вать зри­те­ля, удер­жать его у экра­на как мож­но доль­ше и в иде­а­ле пре­вра­тить в одно­го из участ­ни­ков сво­ей посто­ян­ной ауди­то­рии, что­бы он сно­ва и сно­ва смот­рел каж­дый после­ду­ю­щий выпуск пере­да­чи (при­вле­че­ние и удер­жа­ние). Цель систем­но­го, орга­ни­зо­ван­но­го инфор­ми­ро­ва­ния и разъ­яс­не­ния, а тем более повы­ше­ния уров­ня пра­во­вой гра­мот­но­сти не ставится.
  3. Элементы пра­во­вой инфор­ма­ции слу­жат ско­рее для созда­ния опре­де­лен­ной эмо­ци­о­наль­ной атмо­сфе­ры и не направ­ле­ны на попу­ля­ри­за­цию юри­ди­че­ских знаний.
  4. Правовые сай­ты ста­но­вят­ся все более рас­про­стра­нен­ной плат­фор­мой ком­му­ни­ка­ции по юри­ди­че­ским вопро­сам. В первую оче­редь посе­ти­те­ли ищут разъ­яс­не­ния слож­ных для них юри­ди­че­ских ситуаций.
  5. Дискурс пра­во­вых интернет-порталов име­ет харак­тер популярно-юридического. Он обла­да­ет спе­ци­фи­че­ски­ми язы­ко­вы­ми осо­бен­но­стя­ми и наце­лен на разъ­яс­не­ние про­фес­си­о­наль­ны­ми юри­ста­ми тех или иных пра­во­вых вопро­сов лицам, не име­ю­щим спе­ци­аль­ных позна­ний в этой сфере.
  6. Англоязычные популярно-юридические тек­сты харак­те­ри­зу­ют­ся доступ­но­стью изло­же­ния слож­но­го про­фес­си­о­наль­но­го мате­ри­а­ла, прак­ти­че­ски полез­ны для широ­ких сло­ев насе­ле­ния в раз­ре­ше­нии вопро­сов юри­ди­че­ско­го характера.

Выводы

В ходе рабо­ты был про­ве­ден ана­лиз язы­ко­во­го мате­ри­а­ла по заяв­лен­ной тема­ти­ке. Исходя из резуль­та­тов, мож­но сде­лать ряд выводов:

  1. В стро­гом смыс­ле теле­ви­зи­он­ный юри­ди­че­ский дис­курс не может назы­вать­ся попу­ляр­ным. Он име­ет харак­тер развлекательного.
  2. Все боль­шую ауди­то­рию при­об­ре­та­ют интернет-площадки, содер­жа­щие попу­ляр­ные (доступ­ные для пони­ма­ния неспе­ци­а­ли­ста­ми) тек­сты юри­ди­че­ской направленности.
  3. Дискурс ком­му­ни­ка­ции в рам­ках таких сай­тов явля­ет­ся под­лин­но популярно-юридическим.
  4. В после­ду­ю­щих науч­ных раз­ра­бот­ках воз­мож­но выде­ле­ние раз­лич­ных видов назван­ных тек­стов, даль­ней­шее рас­смот­ре­ние их осо­бен­но­стей. Это огром­ное и акту­аль­ное про­стран­ство для иссле­до­ва­ний, в том чис­ле срав­ни­тель­ных (напри­мер, англо­языч­ный и рус­ско­языч­ный дискурс).

1 Электронный ресурс https://​www​.hotbench​.tv/.

2 Электронный ресурс https://​paternitycourt​.tv/.

3 Электронный ресурс. https://​www​.youtube​.com/​w​a​t​c​h​?​v​=​b​p​U​P​-​e​z​w​blQ.

4 Электронный ресурс https://​www​.youtube​.com/​w​a​t​c​h​?​v​=​X​Z​L​e​h​g​T​p​Niw.

5 Электронный ресурс https://​www​.netflix​.com/​r​u​/​t​i​t​l​e​/​8​0​1​1​7​542.

6 Электронный ресурс https://​www​.investigationdiscovery​.com/​t​v​-​s​h​o​w​s​/​m​u​r​d​e​r​-​b​o​a​rd/.

7 Электронный ресурс https://​www​.imdb​.com/​t​i​t​l​e​/​t​t​3​6​9​1​4​62/.

8 См., напри­мер: MESSY! Woman has affair, man has kids with two women in same family (Full episode). Paternity Court. (2019). Электронный ресурс https://​www​.youtube​.com/​w​a​t​c​h​?​v​=​U​M​a​B​i​D​h​_​Fo4.

9 When Airbnb goes wrong: Cancellations and covert listings (Marketplace). Электронный ресурс https://​www​.youtube​.com/​w​a​t​c​h​?​v​=​I​9​_​i​Z​2​n​H​3lw.

10 Электронный ресурс https://​www​.rocketlawyer​.com/​a​r​t​i​c​l​e​/​b​a​d​-​t​e​n​a​n​t​-​w​h​e​n​-​t​o​-​h​i​r​e​-​a​-​l​a​w​y​e​r​-​p​s​.rl.

11 Электронный ресурс https://​www​.legalaid​.vic​.gov​.au/​f​i​n​d​-​l​e​g​a​l​-​a​n​s​w​e​r​s​/​h​o​u​s​i​n​g​-​a​n​d​-​t​e​n​a​n​c​y​/​r​e​n​t​ing.

12 Электронный ресурс. https://​www​.govinfo​.gov/​c​o​n​t​e​n​t​/​p​k​g​/​U​S​C​O​D​E​-​2​0​0​9​-​t​i​t​l​e​4​2​/​h​t​m​l​/​U​S​C​O​D​E​-​2​0​0​9​-​t​i​t​l​e​4​2​-​c​h​a​p​4​5​-​s​u​b​c​h​a​p​I​.​htm.

13 Электронный ресурс. https://​www​.hg​.org/​l​e​g​a​l​-​a​r​t​i​c​l​e​s​/​l​a​n​d​l​o​r​d​-​t​e​n​a​n​t​-​c​o​u​r​t​s​-​l​e​g​a​l​-​p​u​r​p​o​s​e​-​a​n​d​-​r​o​l​e​-​5​2​809.

Статья посту­пи­ла в редак­цию 1 октяб­ря 2019 г.;
реко­мен­до­ва­на в печать 13 нояб­ря 2019 г.

© Санкт-Петербургский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет, 2020

Received: October 1, 2019
Accepted: November 13, 2019