Понедельник, Ноябрь 19Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

НОВАТОРСКИЙ УЧЕБНИК

Рецензия на учебник: Стилистика и литературное редактирование: в 2 т. / под ред. Л. Р. Дускаевой. М.: Юрайт, 2016. 325, 308 с.

В рецензии рассматривается учебник стилистики и литературного редактирования, созданный коллективом авторов под руководством профессора Л. Р. Дускаевой и адресованный будущим специалистам в области массмедиа. Книга включает в себя как традиционные для данного учебного курса разделы («Функциональная стилистика», «Литературное редактирование»), так и главы, ранее отсутствовавшие в подобных пособиях и отражающие новейшие тенденции в развитии стилистической системы современного русского литературного языка («Профессиональные стили прикладных коммуникаций»). Особую ценность для подготовки работников СМИ представляет раздел «Журналистский профессиональный стиль». Изложение теоретического материала сопровождается практически ориентированными вопросами и заданиями. Каждый том учебника завершается обширной библиографией. Автор рецензии подчеркивает новаторский характер учебной книги, сочетающей в себе научную основательность и обращенность к актуальной проблематике, способной вызвать живой интерес у молодой читательской аудитории. 

INNOVATIVE TEXTBOOK 

Review of the textbook: Stylistics and literary editing: in 2 vol. / ed. by L. R. Duskaeva. Moscow: Yurait, 2016. 325, 308 p.

The review studies the textbook of stylistics and literary editing, created by the team of authors under the direction of professor L. R. Duskaeva and addressed to the future professionals in the media sector. The book includes not only sections traditional for this educational course (“Functional stylistics”, “Literary editing”) and but also chapters lacking in similar textbooks and reflecting current trends in the development of stylistic system of the modern Russian literary language (“Professional styles of applied communications”). Of particular value to the training of media professionals is the  section “Professional journalistic style”. The presentation of theoretical material is accompanied by practically oriented questions and tasks. Each volume of the textbook concludes with an extensive bibliography. The author of the review emphasizes the innovative character of the textbook that combines scientific thoroughness and focus on the relevant issues, capable to cause interest of young readers. 

Евгения Наумовна Басовская, доктор филологических наук, зав. кафедрой медиаречи Российского государственного гуманитарного университета 

E-mail: jeni_ba@mail.ru

Evgeniia Naumovna Basovskaia, PhD, head of the Department of media speech in Russian State University for the Humanities.

E-mail: jeni_ba@mail.ru

УДК 81-139 
ББК 81.2 Рус 
ГРНТИ 16.31.51 
ВАК 10.01.01

«Написать учебник по стилистике и литературному редактированию? Что может быть проще! Программа давно устоялась, материал доступен, литературы более чем достаточно…» Так, вероятно, может рассуждать человек, вовсе не разбирающийся в данном вопросе. 

А тот, кто имеет опыт изучения и преподавания стилистики и литературного редактирования, скорее, воскликнет: «Написать новый учебник? Это невыполнимая задача! Да, программа относительно стабильна, но в ней наряду с важными и полезными темами закрепились и старые лакуны, которые никто не решается восполнить. Да, материал доступен, но пугает то, что он поистине необъятен. Это ведь все тексты, создаваемые на русском языке: устные и письменные, относящиеся к самым разным стилям и жанрам. Да, литературы издано много, но значительная часть ее заметно устарела, а в новейшей далеко не все систематизировано и подано в доступной для учащихся форме…»

И тем не менее новый учебник появился. Коллектив авторов, возглавляемый профессором Л. Р. Дускаевой, предлагает преподавателям и студентам целостный курс стилистики и литературного редактирования, включающий в себя подробно изложенные теоретические положения, тематически организованные вопросы и задания и подробную библиографию. 

Первое слово, которое приходит в голову уже при знакомстве с оглавлением учебника,  — современность. В отличие от ряда других, в том числе вполне компетентно составленных учебных пособий, новая книга отражает стилистическую проблематику сегодняшнего дня. Речь в ней идет не о редактировании вообще, а о работе с текстами, актуальными для России начала XXI века. Не случайно отдельные главы посвящены, например, стилистике аудиовизуальных и сетевых СМИ или профессиональному стилю PR-коммуникации. В этих разделах книги разъясняется новейшая терминология, функционирующая в современной гуманитаристике (медиатекст, медиадискурс, интертекстуальность, формат, бэкграундер, имиджевая статья и др.). Приводятся многочисленные примеры из реальных журналистских и PR-текстов новейшего времени. 

Такой подход к обучению студентов представляется исключительно важным. С одной стороны, погружаясь в знакомый ему мир сегодняшней коммуникации, молодой читатель чувствует себя более комфортно, чем при восприятии традиционных примеров, взятых из классической художественной литературы, и глубже проникается пониманием актуальности изучаемого предмета. С другой стороны, обучение редактированию на живом речевом материале, безусловно, обладает высокой потенциальной эффективностью, нацелено на подготовку востребованных на рынке труда профессионалов. 

Структура учебника сочетает в себе черты традиционализма и новаторства. В первом томе представлен классический для данного учебного курса раздел «Функциональная стилистика». В него включены также характерные для такого пособия главы «Разговорный стиль» (авторы О. Б. Сиротинина, М. А. Кормилицына), «Официально-деловой стиль» (Л. Р. Дускаева, О. В. Протопопова), «Научный стиль» (М. П. Котюрова), «Художественный стиль» (Н. С. Болотнова), «Публицистический стиль» (Л. Р. Дускаева). 

Этот стандартный в целом перечень авторы дополняют главой «Религиозный функциональный стиль» (автор Т.  В. Матвеева). Надо отметить, что на протяжении всего постсоветского периода обучения стилистике и литературному редактированию остро ощущалась нехватка материала, в силу понятных политических и идеологических причин выпавшего из сферы внимания специалистов. 

Несмотря на то что характеризация религиозно-церковной речи как особого функционального стиля современного русского литературного языка остается пока научной гипотезой, избранный составителями учебника подход к данному вопросу возражений не вызывает. Важно, чтобы студент получил полное и точное представление об особенностях религиозно-храмовой коммуникации, определяющих важнейшие свойства языка таких речевых произведений, как молитва, проповедь, житие и т. п. Учебник содержит также чрезвычайно полезную информацию о церковнославянском языке, его многовековом взаимодействии с русским и экспрессивных возможностях старославянизмов. Интересны и убедительно доказаны представленные в книге рассуждения о природе высокого стиля, опирающегося на такие речевые параметры, как архаичность, благоговейность, назидательность и т. п. 

Разговор о религиозном стиле ведется в подчеркнуто объективной, деликатной манере, что особенно существенно с учетом многоконфессиональности потенциальной аудитории. Автор выявляет, в частности, общие свойства проповедничества, не подчеркивая специфики православной или иной проповеди. Предложенное в конце главы творческое задание: «На материале текста-образца поясните, как реализуется идея прославления добра, характерная для жанра проповеди», — дает возможность преподавателю, использующему данный учебник, при необходимости заменить текст-образец или дополнить его другими примерами, сохранив при этом общий функционально-смысловой подход к анализу речевого материала. 

Надо подчеркнуть, что в целом идея текста-образца видится мне разумной и продуктивной. Авторы называют так небольшой по объему текстовый фрагмент, предваряющий каждую главу. Легко представить себе, с какими трудностями столкнулись составители учебника в поисках одного текста, призванного воплотить важнейшие черты каждого функционального стиля. И им удалось справиться с задачей. Разговорный стиль иллюстрируется записью телефонного диалога, официально-деловой — начальными статьями Конституции Российской Федерации, научный — статьей из словаря-справочника «Эффективное речевое общение», художественный — поэтическим текстом М. И. Цветаевой и одним из «Стихотворений в прозе» И. С. Тургенева, религиозный — отрывком из проповеди митрополита Антония Сурожского, публицистический — фрагментом из «Писем о добром и прекрасном» акад. Д. С. Лихачева. 

Методическое новаторство учебника выразилось и в том, что второй раздел первого тома называется «Журналистский профессиональный стиль» и содержит главы, посвященные авторской позиции журналиста, диалогичности текста СМИ, а также различным стилям (автор Л. Р. Дускаева) и жанрам современной журналистики (Л. Р. Дускаева, Н. А. Прокофьева). На первый взгляд сосуществование в одном учебнике отдельных частей, представляющих публицистический стиль и журналистский стиль, кажется парадоксом. Но внутренняя логика отраженного в книге учебного курса полностью объясняет и оправдывает это мнимое противоречие. Вслед за М. Н. Кожиной, автор раздела учебника рассматривает в качестве экстралингвистической основы публицистического стиля политико-идеологическую деятельность и подчеркивает, что данный стиль востребован не только сферой СМИ, но также областями рекламы и PR. В свою очередь, журналистский стиль далеко не всегда открыто публицистичен и в определенных жанрах демонстрирует преобладание информирующего, а не воздействующего начала. 

Избранный подход позволяет авторам учебника подробно остановиться на стилистических особенностях, определяемых тематикой издания: бизнес, искусство (Л. Р. Дускаева), спорт (А. А. Малышев) и т. д., а также техническими характеристиками информационного канала: радио, телевидение (Т. В. Матвеева), Интернет (Л. Р. Дускаева). Такая широта охвата проблематики, сочетающаяся с научной глубиной анализа, позволяет говорить о востребованности учебника не только при чтении курса стилистики и литературного редактирования в рамках бакалавриата, но и при преподавании таких предметов, как «Язык и стиль СМИ» и «Современный медиатекст» в магистратуре факультетов журналистки. 

Во второй том учебника включен раздел «Профессиональные стили прикладных коммуникаций», состоящий из глав, в которых рассматривается PR-речь (авторы Л. Р. Дускаева, А. А. Горячев, Ю. М. Коняева, Н.А. Прокофьева) и язык рекламы (Е. С. Кара-Мурза). Эта часть книги не имеет аналогов в учебной литературе. Главы написаны специалистами, знающими процесс изнутри, и потому содержат — наряду с существенными концептуальными положениями — конкретные практические рекомендации, которые, несомненно, найдут применение в профессиональной деятельности выпускников. Так, в учебнике детально раскрывается технология создания эффективного рекламного текста, предлагающего потребителю не только информацию о товаре, но и благоприятные сведения о рекламодателе и строго ориентированного на целевую аудиторию. 

Последний раздел учебника — «Литературное редактирование» (автор Т. И. Сурикова) — включает в себя обязательные для данного учебного курса элементы, но не ограничивается ими. В книге есть традиционные главы, характеризующие текст как объект редакторской работы, раскрывающие общие принципы редактирования, а также отдельные направления анализа и обработки текста: исправление логических ошибок, проверку фактического материала и т. п. В то же время в новом учебнике значительно полнее, чем в предыдущих, представлена исключительно значимая для современного информационного общества проблематика, относящаяся к области хранения и передачи информации. Необходимо особо отметить смысловую насыщенность небольшого по объему параграфа «Информативность и виды информации», в котором читателям дается представление об информации фактуальной и концептуальной, о косвенных сообщениях и о важности информации уточняющей и повторной. 

Последняя теоретическая глава учебника — «Стилистическая оценка и правка текста», несмотря на подчеркнутую краткость, вмещает в себя ряд принципиально значимых положений. Такие тезисы, как «Основа стилистической правки текста СМИ — нормативность» и «Нарушение нормы — это не всегда ошибка», перечисление коммуникативных требований к тексту СМИ (ясность, однозначность, сочетание экспрессии и стандарта, лаконизм) — всё это делает текст учебника завершенным, концептуально и композиционно целостным.

Последняя глава содержит небольшое число текстов, предназначенных для комплексной правки. Понятно, что, ориентируясь на эти примеры, преподаватель может подобрать и другой материал для редактирования на практических занятиях, а также для домашних заданий и контрольных работ. 

Хотелось бы, чтобы следующее издание учебника «Стилистика и литературное редактирование» под редакцией Л. Р. Дускаевой вышло не в двух, а в трех томах. Оно пока не включает в себя такого фундаментального раздела курса, как практическая стилистика. А ведь эта часть учебной дисциплины тоже нуждается в современном подходе, обновлении как формулировок норм литературного языка, так и — в особенности! — банка примеров. Думается, у авторов нового учебника имеется в запасе богатый материал по практической стилистике, а значит, читателям есть чего ждать.

© Басовская Е. Н., 2016