Понедельник, 15 декабряИнститут «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ
Shadow

НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ АНТРОПОНИМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАТЕКСТЕ КАК ИМИДЖЕВЫЙ РЕСУРС

Постановка про­бле­мы. Усложнение социально-коммуникативной прак­ти­ки, появ­ле­ние в ней новых форм вза­и­мо­дей­ствия зако­но­мер­но при­во­дит к рас­ши­ре­нию науч­но­го про­стран­ства, уточ­не­нию вхо­дя­щих в него понятий.

Так, ста­нов­ле­ние пиар-деятельности в систе­ме совре­мен­но­го пуб­лич­но­го обще­ния потре­бо­ва­ло ее осмыс­ле­ния пред­ста­ви­те­ля­ми раз­ных наук, в том чис­ле линг­ви­ста­ми. Показательно, напри­мер, вни­ма­ние к язы­ко­вой состав­ля­ю­щей пиар-технологий в извест­ных медиа­линг­ви­сти­че­ских рабо­тах [Добросклонская 2016: 286].

Непременным ком­по­нен­том пиар-деятельности, кото­рая направ­ле­на на эффек­тив­ное управ­ле­ние обще­ствен­ным мне­ни­ем, явля­ет­ся ими­дж­мей­кинг. Имидж — как свер­ну­тый текст — пред­став­ля­ет собой «наи­бо­лее эко­ном­ный спо­соб порож­де­ния и рас­по­зна­ва­ния слож­ной соци­аль­ной дей­стви­тель­но­сти» [Почепцов 2001б: 188]. Ср.: «Образы людей пра­вят миром» [Ольшанский 2003: 285]; «В новую эпо­ху дей­ству­ет своя логи­ка: люди голо­су­ют не за реаль­ных поли­ти­ков, а за удач­ные ими­джи…» [Там же: 11]; «Имидж стал важ­нее био­гра­фии» [Там же: 10]. Осознание роли ими­д­же­вой ком­му­ни­ка­ции, функ­ций созда­ва­е­мых ими­джей при­ве­ло к вычле­не­нию ими­д­же­во­го дис­кур­са как само­сто­я­тель­но­го науч­но­го объ­ек­та, кото­рый пред­став­ля­ет собой сово­куп­ность тек­стов, направ­лен­ных на реа­ли­за­цию ими­д­же­вой стра­те­гии — фор­ми­ро­ва­ние и рас­про­стра­не­ние необ­хо­ди­мо­го обра­за. Эти дей­ствия пред­по­ла­га­ют пере­да­чу ауди­то­рии ими­д­же­вых харак­те­ри­стик с помо­щью язы­ко­вых средств, кото­рые, спе­ци­а­ли­зи­ру­ясь на выпол­не­нии воз­дей­ству­ю­щих задач, пре­вра­ща­ют­ся в медий­ные тех­но­ло­гии. Таким обра­зом, интер­пре­та­ци­он­ная функ­ция язы­ка в медий­ном тек­сте может обна­ру­жи­вать себя как ими­д­же­вая функция.

В рам­ках линг­ви­сти­ки ими­д­же­вый дис­курс изу­ча­ет­ся в стра­те­ги­че­ском [Руженцева 2004], жан­ро­вом [Клинк 2014; Кривоносов 2002], линг­во­се­ми­о­ти­че­ском [Чумакова 2013] и дру­гих аспектах.

В нашей рабо­те на осно­ве сов­ме­ще­ния линг­ви­сти­че­ско­го и экс­тра­линг­ви­сти­че­ско­го под­хо­дов изу­ча­ют­ся антро­по­ни­мы как язы­ко­вые сред­ства кон­стру­и­ро­ва­ния ими­джа поли­ти­ка в совре­мен­ных медий­ных текстах (в широ­ком зна­че­нии). Бóльшая их часть при­над­ле­жит дис­кур­су инфор­ма­ци­он­ной вой­ны меж­ду Россией (с кото­рой соли­да­ри­зу­ют­ся ЛНР и ДНР) и Украиной [Красовская 2016]. Антагонизм военно-информационного дис­кур­са про­яв­ля­ет­ся как «борь­ба ими­джей» [Почепцов 2001а: 58], при кото­рой каж­дая из сто­рон заин­те­ре­со­ва­на в постро­е­нии нега­тив­но­го ими­джа (анти­и­ми­джа) оппо­нен­та. Ср.: «Имидж субъ­ек­ти­вен — он сгу­ща­ет крас­ки обра­за, либо при­укра­ши­вая явле­ние, либо очер­няя его» [Ольшанский 2003: 292].

Прежде чем ана­ли­зи­ро­вать кон­крет­ные язы­ко­вые еди­ни­цы, фор­ми­ру­ю­щие ими­д­же­вый дис­курс, выде­лим его основ­ные при­ме­ты, оче­вид­ные на дан­ном эта­пе наше­го исследования.

Характеристика ими­д­же­во­го дис­кур­са выра­жа­ет­ся в сле­ду­ю­щих кор­ре­ля­ци­ях меж­ду его праг­ма­ти­че­ски­ми и язы­ко­вы­ми особенностями.

1. Позиционирование задан­но­го объ­ек­та — при­пи­сы­ва­ние ему опре­де­лен­ных свойств (ими­д­же­вых черт) с помо­щью раз­но­об­раз­ных при­е­мов номи­на­ции и опи­са­ния пер­со­на­жа, тер­ри­то­рии, собы­тия и др. [см., напр.: Ильина, Комаров 2015]: Мачо-Путин для Мачо-России (URL: inosmi​.ru. 26.07.2011); Украинская лет­чи­ца Надежда Савченко: геро­и­ня или пре­ступ­ни­ца? (URL: www​.dw​.de. 23.10.2014); Министр само­уни­что­же­ния Украины: о нео­на­циз­ме, нена­ви­сти к рус­ско­му язы­ку и Донбассу (URL: rusvesna​.su. 25.12.2016).

Обратим вни­ма­ние на то, что созда­ние анти­и­ми­джа часто про­те­ка­ет как «ата­ка на создан­ный пози­тив­ный имидж» [Лящук 2011: 222; Руженцева 2004: 128–131]: Истинное лицо Порошенко пока­за­ли запад­ные СМИ (URL: http://​tvzvezda​.ru. 01.08.2015); Но так ли дей­стви­тель­но был хорош Михо в роли руко­во­ди­те­ля Грузии?; Миф о «доб­ром и хоро­шем» пре­зи­ден­те (URL: rian​.com​.ua. 07.12.2014). Ср. так­же заго­ло­вок к ста­тье, опро­вер­га­ю­щей пози­тив­ные оцен­ки киев­ско­го Евромайдана: «Революция досто­ин­ства» лиши­ла Украину досто­ин­ства (URL: odnarodyna​.org. 21.11.2016).

2. Эксплицитная или импли­цит­ная «отстрой­ка от кон­ку­рен­та», вызы­ва­ю­щая появ­ле­ние в тек­сте сти­ли­сти­че­ских при­е­мов и язы­ко­вых средств кон­тра­ста: Византийское изя­ще­ство: Путин и «шоко­лад­ный король» (29.10.2016); Соловьев: Захарченко — воин, когда он вой­дет, Порошенко обвис­нет от стра­ха, как куча (URL: rusvesna​.su. 29.10.2016); Пока Крым раду­ет­сяукроп пла­чет (URL: www.e‑news.pro. 18.03.2016).

В сле­ду­ю­щем при­ме­ре наблю­да­ет­ся исполь­зо­ва­ние с поле­ми­че­ской целью при­над­ле­жа­ще­го оппо­зи­ци­он­но­му дис­кур­су чужо­го сло­ва, кото­рое отстра­ня­ет авто­ра тек­ста «не толь­ко от точ­ки зре­ния, но и от самой рече­вой мане­ры оппо­нен­та» [Арутюнова 1986: 61]: Очередная «побе­да» Украины над Россией (URL: politobzor​.net. 07.07.2016).

3. Гиперболизация ими­д­же­вых черт, дости­га­е­мая путем высо­кой кон­цен­тра­ции раз­но­об­раз­ных средств пози­тив­ной или нега­тив­ной оцен­ки объ­ек­та (так назы­ва­е­мая стилистико-прагматическая кон­вер­ген­ция [Руженцева 2004: 128]). Ср., напри­мер, обыг­ры­ва­ние «шоко­лад­ной темы» в ста­тье о вклю­че­нии П. Порошенко в пре­зи­дент­скую кам­па­нию 2014 г., фоку­си­ру­ю­щее вни­ма­ние на нега­тив­ной для поли­ти­ка ими­д­же­вой чер­те «оли­гарх»: «Шоколадный король» метит в пре­зи­ден­ты Украины (заго­ло­вок); Шоколадный маг­нат, один из бога­тей­ших людей Украины; Петра Алексеевича в наро­де назы­ва­ют «шоко­лад­ным зай­цем». Он, конеч­но, биз­нес­мен, но уши его все­гда тор­ча­ли из укра­ин­ской поли­ти­ки; Виктор Ющенко стал крест­ным отцом доче­рей шоко­лад­но­го оли­гар­ха, а Порошенко — кошель­ком «оран­же­вой рево­лю­ции»; Но если Ющенко потер­пел крах из-за кор­руп­ци­он­ных скан­да­лов, то импе­рия Порошенко, наобо­рот, рос­ла. К шоко­ла­ду при­лип­ли авто­за­во­ды, верфь и полез­ные медиа­ре­сур­сы; Виталий Кличко был вто­рым попу­ляр­ным поли­ти­ком после Януковича. Но послуш­но снял­ся с выбо­ров. И вме­сто ушей шоко­лад­но­го зай­ца Украина уви­де­ла изде­лие цели­ком; Политтехнологи по при­выч­ке сти­ра­ют позо­ло­ту с шоко­лад­но­го зай­ца Порошенко. Продаст, мол, фаб­ри­ки и будет слу­гой наро­да; На фоне кос­но­языч­но­го Кличко и ради­каль­ной Тимошенко Петр Алексеевич, дей­стви­тель­но, весь в шоко­ла­де (URL: www​.1tv​.ru. 06.04.2014).

Анализ мате­ри­а­ла. Одним из глав­ных средств фор­ми­ро­ва­ния ими­джа поли­ти­ка в медий­ном тек­сте явля­ют­ся сред­ства его име­но­ва­ния. Они спо­соб­ны пере­да­вать всё содер­жа­ние поли­ти­че­ской ком­му­ни­ка­ции: раз­ли­чать «сво­их» и «чужих», спла­чи­вать со сто­рон­ни­ка­ми и отда­лять от оппо­нен­тов [Шейгал 2004: 111–133].

Предметом наше­го вни­ма­ния явля­ют­ся антро­по­ни­ми­че­ские наиме­но­ва­ния поли­ти­ка, интер­пре­та­ци­он­ный потен­ци­ал кото­рых свя­зан с нали­чи­ем в рус­ском рече­вом эти­ке­те раз­но­об­раз­ных фор­мул име­но­ва­ния, а так­же с субъективно-оценочной и сти­ли­сти­че­ской моди­фи­ка­ци­ей рус­ских антро­по­ни­мов. Эти воз­мож­но­сти рас­ши­ря­ют­ся путем вклю­че­ния в медий­ную антро­по­ни­ми­ку ино­стран­ных вари­ан­тов рус­ских соб­ствен­ных имен.

Появление неофи­ци­аль­но­го вари­ан­та име­ни поли­ти­ка на месте офи­ци­аль­но­го высту­па­ет сред­ством модаль­но­го пре­об­ра­зо­ва­ния услов­но «ней­траль­но­го» опи­са­ния ситу­а­ции [Левин 1974].

Во-первых, сни­жен­ные для инсти­ту­ци­о­наль­но­го поли­ти­че­ско­го дис­кур­са име­на могут повы­шать имидж поли­ти­че­ской пер­со­ны, пози­ци­о­ни­руя ее как «сво­е­го» чело­ве­ка. Такие ими­д­же­вые крас­ки мож­но наблю­дать, напри­мер, в име­но­ва­нии укра­ин­ско­го поли­ти­ка Юлии Тимошенко. Ср. воз­зва­ния, функ­ци­о­ни­ро­вав­шие в укра­ин­ском поли­ти­че­ском дис­кур­се: Юле сво­бо­ду! и Свободу Надежде Савченко! В исполь­зо­ва­нии по отно­ше­нию к себе домаш­не­го име­ни в офи­ци­аль­ной ком­му­ни­ка­ции сама Тимошенко так­же видит знак не фами­льяр­но­сти, а инте­гра­ции с под­чи­нен­ны­ми, кол­ле­га­ми, наро­дом. Приведем фраг­мент из мате­ри­а­ла, име­ю­ще­го заго­ло­вок «Тимошенко нра­вит­ся, когда ее назы­ва­ют про­сто Юля»: Так, в интер­вью жур­на­лу «Корреспондент» премьер-министр Украины Ю. Тимошенко при­зна­лась, что ей при­ят­но, когда кол­ле­ги и сорат­ни­ки назы­ва­ют ее Юлей: «Мне теп­ло и при­ят­но, когда меня назы­ва­ют по име­ни. Честно гово­рю. Я даже от это­го какое-то удо­воль­ствие полу­чаю» (URL: www​.segodnya​.ua. 26.01.2008).

Интерпретационный потен­ци­ал неофи­ци­аль­ных антро­по­ни­мов осо­бен­но нагляд­но обна­ру­жи­ва­ет себя в кон­фликт­ном сти­ли­сти­че­ском ряду — при поме­ще­нии сокра­щен­но­го име­ни в ряд тра­ди­ци­он­ных наиме­но­ва­ний поли­ти­ков: <«адекватно-умеренных» укра­ин­цев на рос­сий­ском теле­ви­де­нии> пред­став­ля­ли В. Олейник, Е. Бондаренко, Е. Копатько и непод­ра­жа­е­мый Коля Левченко (Новороссия. 2016. № 117). Особое отно­ше­ние к Н. Левченко в заре­ги­стри­ро­ван­ном в ДНР изда­нии свя­за­но с тем, что он, нахо­дясь во вре­мя «Русской вес­ны» в Донецке, не под­дер­жал опол­че­ние Донбасса.

Также отчет­ли­во ими­дже­об­ра­зу­ю­щий харак­тер антро­по­ни­мов высту­па­ет в их нани­зы­ва­нии: Петр Порошенко — Пэтя, Педро (исп.), Петрик (ум.-ласк. от укр. Петро). Приведенные име­на впи­сы­ва­ют в образ укра­ин­ско­го пре­зи­ден­та нега­тив­ные чер­ты, кото­рые экс­пли­ци­ру­ют­ся сопро­вож­да­ю­щи­ми антро­по­ни­мы эпи­те­та­ми: Лучшего спо­со­ба обес­це­нить всю трес­ку­чую рито­ри­ку бое­ви­то­го Педро нель­зя себе и пред­ста­вить; Так пусть пра­вые свер­га­ют жад­но­го Петрика, тем быст­рее вся эта позор­ная ката­ва­сия закон­чит­ся (URL: rusvesna​.su. 29.10.2016). Воспроизведение зву­ча­ния име­ни Петя в укра­ин­ском язы­ке, не отве­ча­ю­ще­го орфо­эпи­че­ской нор­ме рус­ско­го язы­ка, выгля­дит в тек­сте как паро­ди­ро­ва­ние укра­ин­ской речи, кото­рое пере­да­ет объ­ек­ту опи­са­ния нега­тив­ное отно­ше­ние к укра­ин­ском язы­ку, запе­чат­лен­ное в этни­че­ских сте­рео­ти­пах рус­ских [см: Шмелева, Шмелев 2007]: Путин изящ­но потрол­лил воин­ствен­но­го Пэтю, кото­рый не уста­ет потря­сать мол­ни­я­ми инвек­тив «рос­сий­ская агрес­сия», «окку­пан­ты из РФ», «гибрид­ная вой­на» и так далее (URL: rusvesna​.su. 29.10.2016).

Во-вторых, назы­ва­ние поли­ти­ка по име­ни может сви­де­тель­ство­вать о его ситу­а­тив­ном пони­же­нии. Так, В. Путин, назы­вая на одном из фору­мов Б. Обаму по име­ни, устра­ня­ет асим­мет­рию меж­ду ним и собой, задан­ную вопро­сом журналиста:

Журналист. Президент Обама / как Вы зна­е­те / обви­нил / Вас / в том что Вы поддерживаете /

В. Путин (пере­би­вая). Чтобы обви­нять кого-то / он же не судья // …Не думаю что / Барак меня / в чем-то обви­ня­ет // (23.05.2014).

Наконец, сни­жен­ные антро­по­ни­мы актив­но реа­ли­зу­ют функ­цию «пере­про­грам­ми­ру­ю­ще­го воз­дей­ствия» [Руженцева 2004: 182], т. е. созда­ния анти­и­ми­джа оппо­нен­та: ума­ле­ния его авто­ри­те­та, демон­стра­ции несо­от­вет­ствия ста­ту­са поли­ти­ка реаль­ной ситу­а­ции. К при­ме­ру, сокра­щен­ный вари­ант име­ни регу­ляр­но исполь­зу­ет­ся в медий­ных текстах, дис­кре­ди­ти­ру­ю­щих одно­го из самых извест­ных укра­ин­ских поли­ти­ков — Арсения Яценюка. Антропоним Сеня согла­су­ет­ся с закреп­лен­ным за поли­ти­ком про­зви­щем укра­ин­ский Киндер-сюрприз, кото­рое так­же содер­жит в себе ком­по­нент «поли­ти­че­ская незре­лость»: Тройной дефолт, или Как Сеня Яценюк помог угро­бить Украину с гаран­ти­ей (URL: webnovosti​.info. 09.10.2015); Даже «вели­кий рефор­ма­тор» Сеня Яценюк ока­зал­ся в состо­я­нии под­счи­тать, что на обва­ле экс­пор­та в Россию Незалежная толь­ко за 2016 год поте­ря­ет 600 мил­ли­о­нов (URL: politikus​.ru. 18.11.2015); Грозный воя­ка Сеня Яценюк отчи­тал­ся о пере­мог­ах [рус. побе­дах] за год (URL: www.e‑news.su. 29.12.2015).

Приведем при­ме­ры антро­по­ни­мов, не рас­ти­ра­жи­ро­ван­ных в медий­ном поли­ти­че­ском дискурсе.

Совет рос­сий­ско­му дипло­ма­ту Марии Захаровой пред­ста­ви­те­ля НАТО в Москве отра­жа­ет кон­фликт­ные отно­ше­ния меж­ду ними, кото­рые, как пра­ви­ло, сопро­вож­да­ют­ся демон­стра­ци­ей неува­же­ния кон­флик­тан­тов друг к дру­гу. Языковым выра­же­ни­ем кон­флик­та явля­ет­ся исполь­зо­ва­ние сни­жен­ных сти­ли­сти­че­ских ресур­сов: Повзрослей, Маша! (URL: voicesevas​.ru. 15.11.2016).

Рассмотрим выбор С. Лавровым фор­мы име­но­ва­ния лиде­ра укра­ин­ских пра­во­ра­ди­каль­ных наци­о­на­ли­стов во вре­мя ито­го­вой пресс-конференции: Потом / Дима Ярош орга­ни­зо­вал поез­да друж­бы как Вы помни­те с э‑э… молод­чи­ка­ми воору­жен­ны­ми для того что­бы про­рвать­ся в Крым / потом / орга­ни­зо­ва­ли пятую колон­ну кото­рая захва­ти­ла Верховный Совет / ну и так далее и тому подоб­ное // (URL: russian​.rt​.com. 26.01.2016). Наряду с дру­ги­ми сред­ства­ми опи­са­ния орга­ни­зо­ван­но­го Дмитрием Ярошем собы­тия сокра­щен­ная фор­ма его име­ни под­чер­ки­ва­ет нера­вен­ство соци­аль­ных ста­ту­сов меж­ду мини­стром и укра­ин­ским дея­те­лем, созда­вая воз­вы­ше­ние («при­строй­ку свер­ху») С. Лаврова над укра­ин­ским общественно-политическим деятелем.

Сокращенный антро­по­ним участ­ву­ет в деге­ро­иза­ции извест­ной укра­ин­ской лет­чи­цы: В заклю­че­ние сво­е­го выступ­ле­ния она с уве­рен­но­стью заяви­ла, что гото­ва стать пре­зи­ден­том Украины. А «желез­ная» Надя Савченко… все­гда идет до кон­ца, чего бы ей это ни сто­и­ло (URL: rusvesna​.su. 17.12.2016). Обратим вни­ма­ние на то, что появ­ля­ю­щий­ся в этом кон­тек­сте рядом с антро­по­ним Надя антро­по­ним Юля (Тимошенко), кото­рый ранее мы рас­смат­ри­ва­ли как пози­тив­ный для поли­ти­ка ими­д­же­вый знак, зара­жа­ет­ся нега­тив­ной кон­но­та­ци­ей: Не исклю­че­но, что с уче­том ее выхо­да из «Батькивщины» она гото­ва столк­нуть­ся с еще одной укра­ин­ской пре­ступ­ни­цей (тако­вы укра­ин­ские реа­лии) — Юлией Тимошенко. Так Надя или Юля? 

Носителем негативно-оценочного отно­ше­ния к Надежде Савченко в сле­ду­ю­щем при­ме­ре высту­па­ет лас­ка­тель­ный антро­по­ним, мета­язы­ко­вым сиг­на­лом пере­нос­но­го (ква­зи­ци­тат­но­го) исполь­зо­ва­ния кото­ро­го высту­па­ют кавыч­ки: Украинские поли­ти­ки и акти­ви­сты, рав­но как и рос­сий­ские «пра­во­за­щит­ни­ки» всех мастей, рез­ко вспом­ни­ли о «Надюше», подо­гре­вая исте­рию (URL: rusvesna​.su. 11.03.2016).

Пример исполь­зо­ва­ния лас­ка­тель­но­го име­ни, с помо­щью кото­ро­го созда­ет­ся имидж мини­стра ино­стран­ных дел Украины как неса­мо­сто­я­тель­но­го, зави­си­мо­го поли­ти­ка, нахо­дим в тек­сте «граж­дан­ской поэзии»:

Киев шлет в Евросоюз
Климкина Павлушу:
Будешь там, сни­май кар­туз,
И что ска­жут, слу­шай!
Не перечь и не ершись,
Будь овеч­кой Долли…
Расскажи про нашу жизнь —
О несчаст­ной доле.

(В. Пятков. URL: stihi​.ru)

Выделим груп­пу при­ме­ров, в кото­рых неофи­ци­аль­ные лич­ные име­на клю­че­вых поли­ти­че­ских фигур непри­знан­ных дон­бас­ских рес­пуб­лик ста­но­вят­ся носи­те­ля­ми обли­чи­тель­ных кон­но­та­ций. О лиде­ре поли­ти­че­ско­го дви­же­ния «Новороссия»: На недав­нем анти­фа­шист­ском фору­ме в Донецке Пашка Губарев дал интер­вью (URL: cenzoru​.net. 15.05.2015). Разоблачение уси­ли­ва­ют сопро­во­ди­те­ли соб­ствен­ных имен, харак­те­ри­зу­ю­щие их носи­те­лей в невы­год­ном све­те. Например, име­ю­щее ярко сни­жен­ную окрас­ку наиме­но­ва­ние экс-премьер-министра ЛНР по месту полу­че­ния обра­зо­ва­ния: Весной 2014 года ПТУшник Гена при­ни­мал уча­стие в орга­ни­за­ции дея­тель­но­сти луган­ских сепа­ра­ти­стов… (URL: informator​.lg​.ua. 20.05.2014). В добав­ле­нии пре­не­бре­жи­тель­ных кра­сок к порт­ре­ту гла­вы ДНР, кро­ме обо­зна­че­ния по про­фес­си­о­наль­ной дея­тель­но­сти, участ­ву­ет неопре­де­лен­ное место­име­ние: Но вот некто шахт­ный слесарь-сантехник Сашка Захарченко… решил изло­жить воен­ную док­три­ну «рес­пуб­ли­ки» (URL: okrytoe​.org. 06.12.2016).

Анализируемые нами антро­по­ни­мы могут объ­еди­нять­ся с про­зви­ща­ми. О гла­ве ДНР Александре Захарченко, полу­чив­шем про­сто­реч­ное про­зви­ще из-за дол­го не раз­ре­шав­шей­ся ситу­а­ции в донец­ком аэро­пор­ту: Сашка-эрапорт (URL: gazeta​.ua. 20.01.2015). Об укра­ин­ском воен­ном, поли­ти­ке и жур­на­ли­сте Дмитрии Тымчуке, осве­щав­шем дон­бас­ский кон­фликт: Дима «Потерь Нет» Тымчук (URL: rusvesna​.su. 28.09.2014).

В поэ­ти­че­ском тек­сте по слу­чаю смер­ти героя ДНР Арсения Павлова (позыв­ной «Моторола») сни­жен­ное имя явля­ет­ся без­услов­ным линг­во­ци­низ­мом, участ­ву­ю­щим в демо­ни­за­ции извест­но­го поле­во­го коман­ди­ра Донбасса: Ушел Моторка под насме­шек шквал… (URL: v‑n-zb.livejournal.com. 16.10.2016).

Чтобы ярче уви­деть воз­мож­но­сти исполь­зо­ва­ния соб­ствен­но­го име­ни в созда­нии обра­за поли­ти­ка, рас­смот­рим антро­по­ни­ми­че­ское поле, кото­рое обра­зо­ва­лось в собран­ном нами мате­ри­а­ле вокруг экс-президента Грузии Михаила Саакашвили. Противоречивая поли­ти­че­ская био­гра­фия Саакашвили, анти­рос­сий­ская рито­ри­ка, эпа­таж­ные попыт­ки играть пер­вые роли в «чужой» поли­ти­ке, кон­фликт­ная само­пре­зен­та­ция на Украине пре­вра­ти­ли его в медий­ную лич­ность российско-украинского про­ти­во­сто­я­ния. Это повлек­ло за собой исклю­чи­тель­ное раз­но­об­ра­зие форм его име­но­ва­ния в иссле­ду­е­мом нами дис­кур­се. Добавим так­же, что спо­соб­ность поли­ти­ка пере­хо­дить из про­пра­ви­тель­ствен­но­го лаге­ря в оппо­зи­цию к нему спо­соб­ству­ет рас­ши­ре­нию кру­га субъ­ек­тов, заин­те­ре­со­ван­ных в пони­же­нии его образа.

Дискредитирующие Саакашвили мате­ри­а­лы направ­ле­ны на сня­тие с него мас­ки демо­кра­та, рефор­ма­то­ра, спа­си­те­ля Украины. Тональность боль­шин­ства медий­ных тек­стов (с обе­их сто­рон инфор­ма­ци­он­ной вой­ны) о гру­зин­ском поли­ти­ке — фамильярно-ироническая. Ср.: Ну и так / каким бы ни был соблазн / улыб­нуть­ся / ска­жем со всей воз­мож­ной серьез­но­стью // Бывший пре­зи­дент Грузии / Михаил Саакашвили теперь новый губер­на­тор Одесской обла­сти Украины («Вести в суб­бо­ту». 30 мая 2015 г.). Тексты о Саакашвили насы­ще­ны сни­жен­ной, в том чис­ле кри­ми­наль­ной, лек­си­кой, негативно-оценочными номи­на­ци­я­ми: Мишкины делиш­ки, или Как Саакашвили Одессу «доил» (URL: amdn​.news. 08.11.2016); поли­ти­че­ское опу­да­ло (рус. чуче­ло, без­вкус­но оде­тый чело­век) гру­зин­ско­го раз­ли­ва (URL: rusvesna​.su. 01.04.2016); горе-губернатор (URL: hyser​.com​.ua. 14.01.2017) и др.

Имидж Михаила Саакашвили как несо­сто­яв­ше­го­ся поли­ти­ка созда­ет и под­дер­жи­ва­ет само­сто­я­тель­ное исполь­зо­ва­ние по отно­ше­нию к нему сокра­щен­но­го антро­по­ни­ма Миша: Миша при­вел в Одессу свою коман­ду отпе­тых воров и жули­ков, кото­рые в недав­нем про­шлом «кош­ма­ри­ли» Грузию, после чего там на них заве­ли уго­лов­ные дела и пода­ли в розыск (URL: www​.novoross​.info. 03.07.2015).

Имидж политика-неудачника раз­ви­ва­ет еще более сни­жен­ная для поли­ти­че­ской антро­по­ни­ми­ки фор­ма Мишка: Кто о чем, а Мишка Саакашвили сно­ва за ста­рое (URL: politikus​.ru. 01.12.2015); А теперь «Мишкина коман­да» бла­го­по­луч­но пере­бра­лась в Украину… (URL: www​.novoross​.info. 03.07.2015). В сле­ду­ю­щем заго­лов­ке вос­про­из­во­дит­ся непра­виль­но напи­сан­ное М. Саакашвили в Сети сло­во матерей-героинь. Ошибка поз­во­ля­ет дис­кре­ди­ти­ро­вать поли­ти­ка путем наме­ка на его вред­ную при­выч­ку: «Одессит Мишка» Саакашвили награ­дил орде­на­ми «геро­ин» (URL: riafan​.ru. 10.06.2015).

Высокую актив­ность исполь­зо­ва­ния в дис­кре­ди­ти­ру­ю­щей Михаила Саакашвили функ­ции обна­ру­жи­ва­ет гру­зин­ская уменьшительно-ласкательная фор­ма Мишико, что обу­слов­ле­но ее бога­тым ассо­ци­а­тив­ным потен­ци­а­лом. Подчеркивая незре­лость поли­ти­ка, подоб­но име­нам Миша и Мишка, эта фор­ма к тому же заост­ря­ет вни­ма­ние на его гру­зин­ском про­ис­хож­де­нии: 1) напо­ми­на­ет о свя­зан­ном с Грузией тем­ном про­шлом: бег­лый гру­зин­ский пре­ступ­ник (URL: www​.liveinternet​.ru. 16.06.2016); 2) нега­тив­но оце­ни­ва­ет назна­че­ние гру­зи­на на долж­ность губер­на­то­ра Одесса: Ляшко назвал назна­че­ние Саакашвили губер­на­то­ром уни­же­ни­ем укра­ин­ской нации (URL: www​.gazeta​.ru. 30.05.2015); 3) высме­и­ва­ет его «укра­ин­скость»: Саакашвили «может быть даже боль­ше укра­и­нец, чем все осталь­ные» (URL: www​.tvs​.ru. 22.06.2016). Показательные заго­лов­ки: Безумный Мишико и его поход в пре­зи­ден­ты; Генеральное посме­ши­ще всея Украины, Мишико Саакашвили, тер­пит пора­же­ние по всем фрон­там (URL: rusvesna​.su. 01.04.2016); «Кокаиновый драйв» Мишико Саакашвили (URL: tvc​.ru. 22.06.2016). Выделим вока­тив­ное исполь­зо­ва­ние это­го антро­по­ни­ма. Фрагмент из мате­ри­а­ла о пре­кра­ще­нии рабо­ты в Одессе откры­то­го Михаила Саакашвили Центра по обслу­жи­ва­нию граж­дан: Он хотел выпенд­рить­ся, постро­ить что-то свое, что было свя­за­но исклю­чи­тель­но с ним. Плевал он на десят­ки мил­ли­о­нов потра­чен­ных впу­стую денег. И вот теперь это­го нет. Понятно, что вино­ва­ты «вра­ги». Слышали. Мишико, можешь еще гал­стук поже­вать (URL: amdn​.news. 03.11.2016).

Не менее актив­но в пори­ца­ю­щем Саакашвили повест­во­ва­нии исполь­зу­ет­ся его име­но­ва­ние как Михo, дис­кре­ди­ти­ру­ю­щий под­текст кото­ро­го рас­крыл сам поли­тик в одном из интер­вью: Михо — «герой… не очень цен­зур­ных гру­зин­ских анек­до­тов» (URL: politnavigator​.net. 08.12.2016). Несколько при­ме­ров: Гастрольный тур Михо Саакашвили (URL: www​.pravda​-tv​.ru. 12.02.2016); Истинное лицо «рефор­ма­то­ра» Михо Саакашвили (URL: rian​.com​.ua. 07.12.2014); Куда несет тече­ние Михо Саакашвили… (URL: fraza​.ua. 08.12.2016). Любопытен кон­текст, объ­еди­ня­ю­щий небез­обид­ное гру­зин­ское имя с широ­ко извест­ным укра­и­низ­мом: Вчера схо­дил на Михо-майдан (URL: www​.2000​.ua/​b​log. 28.11.2016). Энергичная инте­гра­ция Саакашвили в укра­ин­ское поли­ти­че­ское про­стран­ство, часто под­вер­га­е­мая осме­я­нию в нашем мате­ри­а­ле, так­же спо­соб­ству­ет созда­нию нега­тив­но­го ими­джа Украины.

Меньшую актив­ность в атро­по­ни­ми­че­ском поле нега­тив­ной оцен­ки Саакашвили обна­ру­жи­ва­ет гру­зин­ский вари­ант его отче­ства (Николаевич — Николозович), кото­рый — при под­держ­ке дру­гих язы­ко­вых средств — лиша­ет эти­кет­ную фор­му­лу «имя + отче­ство» кон­но­та­ций взрос­ло­сти, солид­но­сти, ува­жи­тель­но­сти и т. п. Ср.: Михаил Николозович как зер­ка­ло рус­ской «рево­лю­ции» (URL: eadaily​.com. 02.11.2016).

Таким обра­зом, отри­ца­тель­ные кон­но­та­ции антро­по­ни­мов, харак­те­ри­зу­ю­щих Саакашвили, име­ют не еди­нич­ный харак­тер. Они обна­ру­жи­ва­ют себя в текстах гру­зин­ских, рос­сий­ских и укра­ин­ских жур­на­ли­стов, при­сут­ству­ют в медий­ном про­стран­стве «граж­дан­ской» жур­на­ли­сти­ки и поэ­зии, под­дер­жи­ва­ют­ся интернет-пользователями. Они даже про­ни­ка­ют в офи­ци­аль­ный поли­ти­че­ский дис­курс. Ср. фраг­мент выступ­ле­ния в Верховной Раде народ­но­го депу­та­та от «Блока Петра Порошенко»: Уважаемые народ­ные депу­та­ты! Как вам извест­но / с 30 мая / в Одессе / рабо­та­ет шай­ка / гру­зин­ских рефор­ма­то­ров / во гла­ве с / глав­ным рефор­ма­то­ром Тбилиси и всея Грузии / Михо Чудотворцем (URL: infocenter​-odessa​.com. 09.12.2015).

Активное исполь­зо­ва­ние в пози­ци­о­ни­ро­ва­нии Михаила Саакашвили соб­ствен­ных имен, при­над­ле­жа­щих раз­ным линг­во­куль­ту­рам, поро­ди­ло сле­ду­ю­щий антро­по­ни­ми­че­ский калам­бур, кото­рый стро­ит­ся на столк­но­ве­нии укра­ин­ско­го и гру­зин­ско­го соот­вет­ствий рус­ско­го пас­порт­но­го име­ни поли­ти­ка: Еще не Михайло / но уже и не Мишико // В новом удо­сто­ве­ре­нии Саакашвили его имя все рав­но зву­чит по-русски / но пред­став­ляя одес­си­там ново­го губер­на­то­ра / пре­зи­дент Порошенко обра­щал­ся к Саакашвили с под­черк­ну­той укра­ин­ско­стью [назы­вая его Михайлo] («Вести в суб­бо­ту». 30 мая 2015 г.).

Замещение пас­порт­ных антро­по­ни­мов поли­ти­ка в медий­ном дис­кур­се неофи­ци­аль­ны­ми вари­ан­та­ми побу­ди­ло Саакашвили дать им «антро­по­ни­ми­че­ский комментарий».

Интервью поли­ти­ка полу­чи­ло отра­же­ние в сле­ду­ю­щих любо­пыт­ных заго­лов­ках: Украинцы затра­ви­ли Саакашвили обид­ны­ми про­зви­ща­ми (URL: karl​.news. 08.12.2016); Саакашвили пожа­ло­вал­ся, что в Украине иско­вер­ка­ли его имя и отче­ство (URL: kp​.ua. 08.12.2016); Саакашвили оби­дел­ся на укра­ин­цев за исполь­зо­ва­ние в его адрес некор­рект­ных имен (URL: tass​.ru. 08.12.2016); Саакашвили оби­дел­ся на укра­ин­цев за срав­не­ние его с пер­со­на­жем нецен­зур­ных анек­до­тов (URL: infocenter​-odessa​.com. 08.12.2016); Саакашвили про­тив Михо (URL: nepravda​.in​.ua. 08.12.2016); Герой анек­до­тов «сек­су­аль­ный маньяк Михо» Саакашвили взбе­шен отно­ше­ни­ем к себе укра­ин­цев (URL: jpgazeta​.ru. 08.12.2016). Явно про­тестный харак­тер име­ет под­пись под фраг­мен­том резо­нанс­но­го интер­вью с поли­ти­ком: Мое имя — Михаил Николаевич! (URL: politnavigator​.net. 08.1.2016).

Отклик Михаила Саакашвили на соб­ствен­ный медий­ный имидж и язы­ко­вые меха­низ­мы его кон­стру­и­ро­ва­ния (как и при­сталь­ное вни­ма­ние медиа­сре­ды к тому обра­зу поли­ти­ка, кото­рый она сама предъ­яв­ля­ет мас­со­вой ауди­то­рии) демон­стри­ру­ет успеш­ную реа­ли­за­цию бога­то­го воз­дей­ству­ю­ще­го потен­ци­а­ла антро­по­ни­мов в совре­мен­ном медий­ном дискурсе.

Выводы. Как пока­зы­ва­ют фак­ты, неофи­ци­аль­ные антро­по­ни­мы в поли­ти­че­ских меди­а­текстах регу­ляр­но исполь­зу­ют­ся как ими­д­же­вые зна­ки, кото­рые в сово­куп­но­сти с дру­ги­ми язы­ко­вы­ми сред­ства­ми выра­жа­ют все оттен­ки негативно-оценочного отно­ше­ния к поли­ти­ку, созда­вая вокруг него дис­кре­ди­ти­ру­ю­щий контекст.

Проанализированный мате­ри­ал демон­стри­ру­ет сход­ное исполь­зо­ва­ние одних и тех же антро­по­ни­ми­че­ских форм в медий­ных текстах, посвя­щен­ных раз­ным поли­ти­кам, — сооб­ще­ние их ими­джам одних и тех же при­зна­ков с целью «пере­про­грам­ми­ру­ю­ще­го воз­дей­ствия» (Н. Б. Руженцева). Показателем эффек­тив­но­сти исполь­зо­ва­ния соб­ствен­ных имен в анти­и­ми­д­же­вой функ­ции явля­ет­ся их быст­рое рас­про­стра­не­ние в медий­ном пространстве.

Специализация сни­жен­ных для инсти­ту­ци­о­наль­но­го дис­кур­са антро­по­ни­мов на дис­кре­ди­та­ции поли­ти­че­ских фигур сви­де­тель­ству­ет о при­об­ре­те­нии ими ста­ту­са медий­ных технологий.

В заклю­че­ние отме­тим, что даль­ней­шее накоп­ле­ние мате­ри­а­ла будет спо­соб­ство­вать раз­ви­тию пред­став­ле­ний о «поли­ти­че­ской меди­а­и­ми­дже­ло­гии» [Добросклонская 2015: 21] в целом и ее основ­ных язы­ко­вых ресур­сах в частности.

© Красовская О. В., 2017