Среда, Сентябрь 19Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

МЕДИАЛЬНАЯ ПЕРСПЕКТИВА ТЕКСТА

Рецензия на учебник В. Е. Чернявской «Текст в медиальном пространстве» (М.: УРСС ЛИБРОКОМ, 2013)  

Рецензия представляет читателю новую книгу петербургского лингвиста В. Е. Чернявской, посвященную базовым лингвистическим категориям «текст» и «дискурс» в свете новой медиальной парадигмы XXI века. Обсуждается широкий круг вопросов, сложившихся в науке о тексте на рубеже XX-XXI веков и требующих разрешения с учетом нового знания и новых фактов речевой деятельности общества: может ли лингвистика говорить о константных признаках текста, в чем суть текстуальности и медиальности как когнитивного феномена. Предлагаемые ответы на эти вопросы позволяют лингвистике текста продвинуться вперед в объяснении природы текста как центрального звена коммуникации, намечают перспективы дальнейшего развития гуманитарного знания.

MEDIAL PERSPECTIVE ON THE TEXT

Review on Valeria Tscherniavskaja’s Textbook “Text in Medial Dimension” (Moscow, URSS, 2013)

The review represents Valeria Tcherniavskaja’ new book “Text in Medial Dimension” (Moscow: URSS, 2013). The book touches upon the most important and crucial categories for modern linguistics such as text, discourse, medial format, mediality in new research dimensions in the XXI century. What is the real object of present day linguistics research: text or discourse, what is textuality and medial format as a cognitive phenomenon — these are the questions the author deals with and gives prospective answers at.

Валерия Анатольевна Андреева, доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена 

E-mail: valeryandreeva@gmail.com

Valeria Аnatoljevna Andreeva, PhD, Professor of German Language Department, Russian State Pedagogical University after A. Herzen 

E-mail: valeryandreeva@gmail.com

УДК 81’42 (045) 
ББК 81.2 
ГРНТИ 16.21.55 
КОД ВАК 10.02.19 

Текст как объект исследования исключительно сложен, исчерпывающе описать и объяснить его с помощью какой-то одной, пусть даже очень изощренной, научной модели — задача практически невыполнимая. Об этом свидетельствует развитие лингвистики текста, оказавшейся к концу 90-х годов прошлого столетия в ситуации, когда для продвижения вперед необходимо было пересмотреть ключевые положения и выводы и определиться с дальнейшим направлением исследования текста. Такие моменты чрезвычайно важны в истории любой науки: происходит смена научных парадигм. В лингвистике смена парадигм не является результатом открытия нового объекта исследования, но всегда связана с новым ракурсом его рассмотрения. Смена парадигм связана с появлением новых и вытеснением старых понятий и категорий. Отсюда еще одна задача лингвистики текста, а именно: необходимость соотнесения новых и старых понятий друг с другом, определения их места в системе лингвистического знания.

В связи со сказанным, выход в свет книги В. Е. Чернявской «Текст в медиальном пространстве» можно оценить как значительное событие. Общее направление анализа текста учитывает его семиотическую гетерогенность и медиальную комплексность, но осуществляется при этом с позиций лингвистики текста, а не семиотики и культурологии. Открыв текст в широкое дискурсивное над- и вокругтекстовое пространство, автор обращает наше внимание на характеристики самого этого пространства, которые оказываются небезразличны для интерпретации содержания текста. Казалось бы, такая постановка вопроса возвращает нас к известной идее о содержательности формы и оформленности содержания. Специалисты знают, что неразделимое единство формы и содержания, нарушение которого ведет к нарушению целостности текста, долгое время считалось прерогативой художественной литературы. В отношении других сфер использования языка считалось, что форма текста (научного, технического, дидактического и т. д.) может быть изменена без всякого ущерба для его содержания.

Однако техногенные процессы в современной коммуникации, появление все новых форматов передачи информации обусловили появление нового направления в исследовании, который обозначен в книге как «медиальный переворот».

«Медиальное» трактуется автором, во-первых, как способ передачи информации или форма коммуникативного канала. В этом значении используется также термин «медиальный формат». Во-вторых, медиальность связывается с кодом в широком семиотическом смысле. В. Е. Чернявская подчеркивает, что код как система условных знаков и канал информации / ее материальный носитель связаны друг с другом настолько, что элементы материального носителя могут становиться элементами кодовой системы, с помощью которых кодируется сообщение (пример — произведения живописи).

«Медиальный» поворот переосмысливает вопрос о соотношении мыслительного содержания и форм его материального выражения. Медиальное (формат) и ментальное (мыслительное содержание) диалектически взаимообусловлены. Ментальное не является индифферентным по отношению к медиальному формату, материализующему его в коммуникации. В свою очередь, специфика медиального формата влияет как на формирование, структурирование и презентацию мыслительного содержания, так и на его восприятие адресатом.

В фокусе исследовательского интереса оказываются так называемые поликодовые тексты, семиотическая гетерогенность которых обусловлена технической осложненностью (мультимедийностью) средств массовой коммуникации. Впрочем, как пишет автор, мультимедиальность свойственна человеческой коммуникации как таковой, достаточно сослаться на значение интонации и паравербальных средств для устного дискурса. Поэтому было бы ошибкой сводить медиальность к медийности, имеющей отношение к техническому носителю информации. Как подчеркивает автор, понятие «медиальный формат» включает как канал для передачи информации, так и код (вербальный, изобразительный, звуковой, цветовой) и правила кодирования этой информации.

Приведенные рассуждения делают убедительным вывод о том, что современные исследования в области текстуальности в частности и коммуникативных процессов в целом невозможны без учета материальной специфики коммуникации, ее медиального аспекта.

Бóльшая часть учебника посвящена рассмотрению поликодового текста и поликодовой коммуникации. В своих рассуждениях В. Е. Чернявская рассматривает ряд существующих терминов, которые используются для осмысления текстовой гетерогенности, таких, как коммуникат и креолизованный текст, — и приходит к выводу, что для обозначения текста как когерентного целого наиболее органичным и целесообразным является использование термина «поликодовый текст». Термин «поликодовость» указывает на особый характер соединения формата с когнитивным содержанием, дающий особое качество текстуальности.

Визуализация коммуникативного сообщения выдвигает на передний план эстетическую функцию языка (в известной функциональной модели коммуникации Р. Якобсона она именуется как поэтическая), которая ориентирована на само сообщение (его форму) ради него самого, а не ради референта, адресанта и адресата. Эстетическая функция связывается прежде всего с художественной литературой, однако следует признать, что эстетизация как опора на форму охватывает сегодня практически все сферы коммуникации. При этом следует признать, что сам медиальный формат обладает значительным эстетическим потенциалом.

Принципиально значимо, что поликодовость в толковании В. Е. Чернявской не сводится к визуализации: техногенные процессы в коммуникации привели к осложнению самого феномена текста, смысловая целостность которого включает в себя структуру, фактуру, внешний дизайн. Игра с формой смещает акцент на интерпретацию, обостряет и интенсивирует ее. Проводя параллели между игрой с формой в изобразительном искусстве и игрой с формой в современной массовой коммуникации, автор показывает, что в нехудожественной коммуникации визуализация служит в первую очередь утилитарным целям, а именно, оптимизации коммуникации и побуждения адресата к осуществлению посткоммуникативных действий.

В учебнике представлен текстовый материал, анализ которого эксплицирует способы взаимодействия изобразительных и вербальных знаков в поликодовом тексте. Интерпретация каждого текста убедительно демонстрирует зависимость ментального и медиального аспектов смыслопорождения, значимость материального формата для выражения ментального содержания. При этом ментальное понимается широко как рациональное в связи с аффективно-чувственными моментами (мысль, мнение, оценка, эмоции, намерение, мотив и т. п.). Медиальное пространство создает различные ограничения при «оформлении» ментального содержания в текстовое сообщение. Медиальный формат релевантен для формообразования. Неоднородность (гетерогенность) формы становится стилевой доминантой, что говорит о ее значимости для реализации коммуникативной стратегии автора, воздействующего на адресата и направляющего его оценки.

Оценивая концепцию в целом, равновесность ее удавшихся и открытых для дискуссии сторон, обращаю внимание на вопрос, оставшийся не вполне сфокусированным. Анализируются поликодовые тексты, медиальный формат которых связан в основном с печатным носителем (рекламные плакаты, репродукция, коллаж и др.). Само же название книги «Текст в медиальном пространстве» делает заявку на рассмотрение текста в широком медиальном пространстве. Именно поэтому читатель, рассчитывавший узнать о поликодовых текстах в других, более «продвинутых», медиальных форматах (Интернет-коммуникация, телевидение, радио), может испытать разочарование, не найдя подробного анализа в этой связи. Собственно анализ гипертекста и сетературы представлен в минимальном объеме, а ведь именно в этой области сегодня заметен пробел в качественных научных и учебных публикациях. Тем более что само существование текста все более уходит в виртуальное пространство — и адресат, и адресант становятся субъектами этого пространства. Зная способность автора чутко реагировать на актуальные процессы в коммуникации, могу предположить, что заинтересованного читателя еще ждут публикации, в которых будут проанализированы и обобщены особенности процессов текстопорождения и текстовосприятия, связанных с расширением медиального пространства, в котором протекает коммуникация.

Представленная книга профессора В. Е. Чернявской является учебником. В него включены разнообразные тексты для анализа и задания к ним. Одновременно с этим подчеркну, что рецензируемая книга представляет интерес не только как учебное пособие. Ее можно, безусловно, рекомендовать лингвистам, специалистам в области теории коммуникации и культурологии, так как книга отвечает на вызовы времени, предлагает новые ответы на многие сложные вопросы лингвистики текста и лингвистики дискурса, намечает перспективы дальнейшего развития науки о человеческом общении, ключевым звеном которого является текст.

© Андреева В. А., 2014