Среда, Октябрь 16Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

КАФЕДРА, ИДУЩАЯ В НОГУ СО ВРЕМЕНЕМ

Публикация приурочена к 70-летию журналистского образования в СПбГУ, а также к юбилею кафедры речевой коммуникации СПбГУ. Здесь говорится об основании кафедры, а также основных этапах ее существования и развития. Дано представление об основной идее существования кафедры, направлениях работы ее преподавателей, о роли дисциплин, обеспечиваемых кафедрой, в журналистском образовании выпускников СПбГУ. Подчеркнуты новаторские подходы к учебному и научному процессу в деятельности преподавателей кафедры.

THE CHAIR THAT GOES UP WITH THE TIME

The publication is timed to the 70th anniversary of journalism education in the St Petersburg State University, as well as the anniversary of the Chair of speech communication of St Petersburg State University. It says about the basis of the Chair of speech communication, as well as about main stages of its existence and development. It considers representation of the basic idea of the existence of the Chair of speech communication, areas of work of its lecturers, the role of the disciplines provided by the Chair of speech communication in journalism education graduates of St Petersburg State University. Innovative approaches to educational and scientific processes in the activity of lecturers of the Chair of speech communication are accentuated.

Кира Анатольевна Рогова, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, почетный профессор Санкт-Петербургского государственного университета

E-mail: k.rogova@spbu.ru

Kira Anatolitvna Rogova, PhD, Professor of the Department of Russian as a foreign language and methodic of its teaching of the Faculty of Philology at St Petersburg State University, Honoured Professor of St Petersburg State University

E-mail: k.rogova@spbu.ru

Рогова К. А. Кафедра, идущая в ногу со временем // Медиалингвистика. 2016. № 2 (12). С. 134–137. URL: https://medialing.ru/kafedra-idushchaya-v-nogu-so-vremenem/ (дата обращения: 16.10.2019).

Rogova K. A. The Chair that goes up with the time. Media Linguistics, 2016, No. 2 (12), pp. 134–137. Available at: https://medialing.ru/kafedra-idushchaya-v-nogu-so-vremenem/ (accessed: 16.10.2019). (In Russian)

УДК 81’42 
ББК 81.2 
ГРНТИ 16.21.55 
КОД ВАК 10.02.01

50 лет назад на факуль­те­те жур­на­ли­сти­ки тогда Ленин­град­ско­го уни­вер­си­те­та была созда­на кафед­ра рус­ско­го язы­ка и сти­ли­сти­ки. Воз­гла­вил ее фрон­то­вик, дей­ству­ю­щий жур­на­лист доцент Вален­тин Алек­сан­дро­вич Алек­се­ев, спе­ци­а­лист в обла­сти газет­ных жан­ров. До это­го вре­ме­ни линг­ви­сти­че­ские кур­сы по сво­им про­грам­мам вели пре­по­да­ва­те­ли кафед­ры рус­ско­го язы­ка фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та. Новая кафед­ра долж­на была, не раз­ру­шая основ, сфор­ми­ро­ван­ных заме­ча­тель­ны­ми уче­ны­ми — ленин­град­ски­ми фило­ло­га­ми, искать пути сбли­же­ния содер­жа­ния и мето­дов обу­че­ния рус­ско­му язы­ку с нуж­да­ми жур­на­лист­ско­го обра­зо­ва­ния. С само­го нача­ла было ясно, что не все про­бле­мы, свя­зан­ные с изу­че­ни­ем язы­ко­вой систе­мы, с клас­си­фи­ка­ци­он­ным под­хо­дом к ее еди­ни­цам акту­аль­ны для буду­щих жур­на­ли­стов. И не менее труд­но было выде­лить те вопро­сы, изу­че­ние кото­рых было бы полез­но сту­ден­там для раз­ви­тия у них навы­ков чте­ния раз­лич­ных тек­стов — извле­че­ния из них сущ­ност­ной инфор­ма­ции — и созда­ния сво­их соб­ствен­ных сочи­не­ний.

Пре­по­да­ва­те­ли кафед­ры — люди раз­но­го воз­рас­та и пре­по­да­ва­тель­ско­го опы­та — с жела­ни­ем и боль­шим вни­ма­ни­ем ана­ли­зи­ро­ва­ли газет­ные тек­сты, отно­сясь к ним не толь­ко как к про­стран­ству, из кото­ро­го извле­ка­лись при­ме­ры, но и как к неко­то­рой само­сто­я­тель­ной обла­сти функ­ци­о­ни­ро­ва­ния язы­ка. Чита­лись и обсуж­да­лись рабо­ты, и уже извест­ные, и новые, кото­рые были посвя­ще­ны газет­но-пуб­ли­ци­сти­че­ско­му сти­лю. С пер­вых шагов скла­ды­ва­лись свя­зи с факуль­те­та­ми жур­на­ли­сти­ки МГУ и дру­гих уни­вер­си­те­тов: это было вре­мя фор­ми­ро­ва­ния жур­на­лист­ско­го обра­зо­ва­ния в нашей стране.

60‑е годы были вре­ме­нем и суще­ствен­ных сдви­гов в самой линг­ви­сти­че­ской нау­ке. После сти­ли­сти­че­ской дис­кус­сии, кото­рая целый год (в 1954 г.) велась на стра­ни­цах жур­на­ла «Вопро­сы язы­ко­зна­ния», появ­ле­ния работ М. Н. Кожи­ной и А. Н. Васи­лье­вой сти­ли­сти­ка ста­ла местом при­ло­же­ния иссле­до­ва­тель­ских сил. Шли поис­ки воз­мож­но­стей не толь­ко систе­ма­ти­зи­ро­вать сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ные язы­ко­вые сред­ства и при­е­мы, но и опре­де­лять их роль в фор­ми­ро­ва­нии смыс­ла тек­ста. Ста­но­вил­ся оче­вид­ным пово­рот от абсо­лю­ти­за­ции язы­ко­вой систе­мы как пред­ме­та изу­че­ния к обра­ще­нию к речи с ее зако­но­мер­но­стя­ми, с ее ори­ен­та­ци­ей на семан­ти­ку и праг­ма­ти­ку.

В это вре­мя выхо­дит кни­га про­фес­со­ра Львов­ско­го уни­вер­си­те­та А. В. Чиче­ри­на «Идеи и стиль» (1968), и хотя она была посвя­ще­на «при­ро­де поэ­ти­че­ско­го сло­ва», ее назва­ние было столь созвуч­но поис­кам свя­зи меж­ду содер­жа­ни­ем сооб­ще­ния и сред­ства­ми его язы­ко­во­го выра­же­ния, что, как напи­сал автор в пре­ди­сло­вии ко вто­ро­му изда­нию, уже на вто­рой день про­да­жи ее невоз­мож­но было купить. Было реше­но при­гла­сить А. В. Чиче­ри­на на факуль­тет жур­на­ли­сти­ки, что­бы более деталь­но озна­ко­мить­ся с иде­я­ми авто­ра. Лек­ции Алек­сея Вла­ди­ми­ро­ви­ча, бесе­ды с ним на кафед­ре застав­ля­ли о мно­гом заду­мать­ся. Так, про­де­мон­стри­ро­ван­ные им экс­пе­ри­мен­ты с пре­об­ра­зо­ва­ни­ем син­так­си­че­ских струк­тур при сохра­не­нии обще­го содер­жа­ния убеж­да­ли в семан­ти­ке син­так­си­са, не остав­ля­ли сомне­ний в смыс­ло-сти­ли­сти­че­ском потен­ци­а­ле прак­ти­че­ски всех язы­ко­вых средств. Пло­до­твор­но было зна­ком­ство и с иде­я­ми запад­ных кол­лег. Напри­мер, с мыс­лью К. Бюле­ра о том, что при изу­че­нии речи необ­хо­ди­мо обра­ще­ние не толь­ко к язы­ко­вой функ­ции репре­зен­та­ции дей­стви­тель­но­сти, но и к функ­ции экс­прес­сии (выра­же­ние внут­рен­не­го состо­я­ния гово­ря­ще­го) и к функ­ции апел­ля­ции (обра­ще­ния к слу­ша­ю­ще­му) [Алпа­тов 2015: 193]. Оче­вид­но, что при изу­че­нии язы­ка пуб­ли­ци­сти­ки две послед­ние функ­ции долж­ны были стать опре­де­ля­ю­щи­ми. 

Соб­ствен­ные рабо­ты чле­ны кафед­ры регу­ляр­но посвя­ща­ют наблю­де­ни­ям за спе­ци­фи­кой функ­ци­о­ни­ро­ва­ния язы­ко­вых средств в газет­ной речи, резуль­та­ты этих иссле­до­ва­ний внед­ря­ют­ся в учеб­ный про­цесс, про­блем­ные вопро­сы ста­но­вят­ся тема­ми диплом­ных работ сту­ден­тов и дис­сер­та­ций пер­вых аспи­ран­тов. Кафед­ра заво­е­вы­ва­ет про­фес­си­о­наль­ные пози­ции на факуль­те­те. Сти­му­ли­ру­ю­щую роль игра­ют и рабо­ты мос­ков­ских кол­лег: Г. Я. Солга­ник выпус­ка­ет бро­шю­ру «Стиль репор­та­жа» (1970), В. Г. Косто­ма­ров — кни­гу «Рус­ский язык на газет­ной поло­се» (1971).

Акту­аль­ность иссле­до­ва­ния В. Г. Косто­ма­ро­ва состо­я­ла не толь­ко в пред­став­ле­нии сти­ли­сти­че­ских осо­бен­но­стей газет­ной речи, но и в утвер­жде­нии суще­ство­ва­ния кон­струк­тив­но­го прин­ци­па, кото­рый руко­во­дит отбо­ром и орга­ни­за­ци­ей язы­ко­вых средств при созда­нии газет­ных тек­стов. Близ­кие сооб­ра­же­ния выска­зы­ва­лись и М. Н. Кожи­ной отно­си­тель­но язы­ка худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры и науч­ной речи. Такой под­ход «свер­ху», от «идей», был прин­ци­пи­аль­но важ­ным, он был свя­зан с пони­ма­ни­ем того, что изу­че­ние речи тре­бу­ет новых мето­дов изу­че­ния и опи­са­ния, что при­выч­ное испы­тан­ное «скла­ди­ро­ва­ние» язы­ко­вых средств, задей­ство­ван­ных в той или иной сфе­ре язы­ко­во­го упо­треб­ле­ния, не адек­ват­но пред­став­ле­нию речи и рече­вой дея­тель­но­сти. Хотя имен­но обу­че­ние рече­вой дея­тель­но­сти и состав­ля­ет глав­ную зада­чу вос­пи­та­ния истин­ной куль­ту­ры речи.

В каче­стве рече­вых обра­зо­ва­ний рас­смат­ри­ва­ют­ся теперь функ­ци­о­наль­ные сти­ли, выде­ля­е­мые вслед за Ю. С. Соро­ки­ным, кото­рый выдви­нул поло­же­ние о необ­хо­ди­мо­сти рас­смат­ри­вать сти­ли­сти­че­ские явле­ния в аспек­те ана­ли­ти­ки и функ­ци­о­ни­ро­ва­ния (ана­ли­ти­че­ская и функ­ци­о­наль­ная сти­ли­сти­ка) [Соро­кин 1954: 68–82]. Если содер­жа­ние ана­ли­ти­че­ской сти­ли­сти­ки было уже осно­ва­тель­но изу­че­но и пред­став­ле­но и в спе­ци­аль­ной лите­ра­ту­ре, и в учеб­ных посо­би­ях под автор­ством Д. Э. Розен­та­ля [Розен­таль 1977], то функ­ци­о­наль­ная сти­ли­сти­ка тре­бо­ва­ла иссле­до­ва­ния и мето­ди­че­ской интер­пре­та­ции для обу­че­ния — преж­де все­го на факуль­те­тах жур­на­ли­сти­ки. Пре­по­да­ва­те­ли кафед­ры сти­ли­сти­ки и редак­ти­ро­ва­ния поста­ви­ли перед собой эту зада­чу. К 1980 г. такой учеб­ник был напи­сан. Его содер­жа­ние состав­ля­ло опи­са­ние сти­ли­сти­че­ских осо­бен­но­стей основ­ных функ­ци­о­наль­ных сти­лей. Каж­дая часть содер­жа­ла прак­ти­че­ские зада­ния твор­че­ско­го харак­те­ра, кото­рые долж­ны были помочь чита­те­лям уяс­нить полу­чен­ную инфор­ма­цию. Харак­тер изло­же­ния и типы зада­ний выгля­де­ли не совсем обыч­но, были явно ори­ен­ти­ро­ва­ны на диа­лог с чита­те­лем. Обсуж­де­ние учеб­ни­ка до при­ня­тия к печа­ти вызы­ва­ло мно­го вопро­сов, авто­рам при­хо­ди­лось высту­пать на кафед­рах, взяв­ших его для рецен­зи­ро­ва­ния. Он был выпу­щен как «Прак­ти­че­ская сти­ли­сти­ка рус­ско­го язы­ка. Функ­ци­о­наль­ные сти­ли» изда­тель­ством «Выс­шая шко­ла» в 1982 г. и нашел чита­те­лей не толь­ко в нашей стране, но и в Китае. 

Конеч­но, это был пер­вый и доста­точ­но наив­ный опыт, но он обо­зна­чил область инте­ре­сов кафед­ры, где науч­ные изыс­ка­ния были нераз­рыв­но свя­за­ны с про­цес­сом обу­че­ния, со стрем­ле­ни­ем сам этот про­цесс вклю­чить в науч­но-поис­ко­вую дея­тель­ность.

Важ­ным направ­ле­ни­ем в дея­тель­но­сти факуль­те­та была под­го­тов­ка радио- и теле­жур­на­ли­стов. На кафед­ре актив­но изу­ча­лась уст­ная речь, доцен­ты Н. Г. Бой­ко­ва, В. И. Конь­ков и Т. И. Попо­ва выпу­сти­ли учеб­ное посо­бие по уст­ной речи, снаб­жен­ное твор­че­ски­ми зада­ни­я­ми, ори­ен­ти­ро­ван­ны­ми на пони­ма­ние раз­ли­чий меж­ду пись­мен­ной и уст­ной речью. Навы­ки осо­знан­но­го вла­де­ния обо­и­ми вида­ми рус­ской речи состав­ля­ют необ­хо­ди­мое усло­вие про­фес­си­о­наль­но­го роста жур­на­ли­ста. 

В 80‑е годы, во вре­мя боль­шой попу­ляр­но­сти жан­ра очер­ка, на кафед­ре про­явил­ся инте­рес к язы­ко­вой спе­ци­фи­ке жан­ро­вых обра­зо­ва­ний вооб­ще и к худо­же­ствен­но-пуб­ли­ци­сти­че­ским жан­рам в их вза­и­мо­от­но­ше­ни­ях с худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­рой. На эту тему появи­лись и ста­тьи, и неболь­шие мало­ти­раж­ные учеб­ные посо­бия, выпуск кото­рых прак­ти­ко­вал­ся в те годы.

Сотруд­ни­ка­ми кафед­ры были защи­ще­ны док­тор­ские дис­сер­та­ции: К. А. Рого­вой на тему «Экс­прес­сив­но-сти­ли­сти­че­ские фор­мы син­так­си­са в пуб­ли­ци­сти­че­ской речи» и И. П. Лыса­ко­вой «Социо­линг­ви­сти­че­ский ана­лиз газе­ты», обо­зна­чив­шие соб­ствен­но линг­ви­сти­че­ское и социо­линг­ви­сти­че­ское направ­ле­ния, в рам­ках кото­рых про­дол­жа­лось раз­ви­тие науч­ной и педа­го­ги­че­ской дея­тель­но­сти кафед­ры. После­ду­ю­щие деся­ти­ле­тия, кото­рые внес­ли кар­ди­наль­ные изме­не­ния в жизнь стра­ны, сфор­ми­ро­ва­ли мощ­ные СМИ, потре­бо­вав­шие суще­ствен­ных изме­не­ний и в иссле­до­ва­ния язы­ка медиа, а так­же созда­ние новых направ­ле­ний в язы­ко­зна­нии мно­гое изме­ни­ли как в соста­ве кафед­ры, так и в иссле­до­ва­тель­ских темах и под­хо­дах, но она неиз­мен­но оста­ет­ся нова­тор­ской, она все­гда — в пути. 

© Рого­ва К. А., 2016

Алпатов В. М. Предшественники когнитивной лингвистики // Язык и мысль: современная когнитивная лингвистика. М.: Языки славян. культуры, 2015. С. 185–195.

Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка: учебник для вузов. М.: Высш. школа, 1977. 316 с.

Сорокин Ю. С. К вопросу об основных понятиях стилистики // Вопр. языкозн. 1954. № 2. С. 68–82.

Alpatov V. M. Predecessors of cognitive science [Predshestvenniki kogbitivnoy lingvistiki] // Language and idea: modern cognitive linguistics [Yazyk i mysl’: sovremennaya kognitivnaya lingvistika]. Moscow: Yazyki slavyan. kultur, 2015. P. 185–195.

Rozental D. E. Pragmatic stylistics of Russian language: textbook for high schools [Prakticheskaja stilistika russkogo jazyka: uchebnik dlja vuzov]. Moskow: Vyssh. shkola, 1977. 316 p.

Sorokin Yu. S. To the question about main stylistics terms [K voprosu ob osnovnykh ponjatijakh stilistiki] // Questions of linguistics [Voprosy jazykoznanija]. 1954. No. 2. P. 68–82.