Среда, Август 15Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

ЭКОЛОГИЯ ЯЗЫКА: ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ В XXI ВЕКЕ. О МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЭКОЛОГИЯ ЯЗЫКА И КОММУНИКАТИВНАЯ ПРАКТИКА»

В статье рассмотрена основная проблематика докладов Международной научной конференции «Экология языка и коммуникативная практика», состоявшейся 2–4 октября 2014 года в Сибирском федеральном университете. Представлен обзор выступлений, посвященных экологии языка, относительно новому направлению междисциплинарных лингвистических исследований.

ECOLOGY OF LANGUAGE: PROSPECTS OF DEVELOPMENT IN THE XXI CENTURY 

ON THE INTERNATIONAL CONFERENCE “ECOLOGY OF LANGUAGE
AND COMMUNICATIVE PRACTICE”, SIBERIAN FEDERAL UNIVERSITY, 24 OCTOBER 2014 

The article focuses on the reports of the International scientific conference “Ecology of language and communicative practice”, held on 2-4 October 2014 at the Siberian Federal University. It is presented an overview of studies on the ecology of language, a relatively new area of interdisciplinary linguistic research.

Алевтина Николаевна Сперанская, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и речевой коммуникации Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета 

Е-mail: alsperanskaya@yandex.ru

Alevtina Nikolaevna Speranskaya, PhD, Associate Professor of the Department of Russian Language, Literature and Speech Communication, Institute of Philology and Language Communication, Siberian Federal University 

Е-mail: alsperanskaya@yandex.ru

УДК 81-11 
ББК 81.2 
ГРНТИ 16.01.07 
КОД ВАК 10.02.01

Международная конференция «Экология языка и коммуникативная практика» прошла 2–4 октября 2014 года в Сибирском федеральном университете (г. Красноярск).

Экология языка (эколингвистика, лингвоэкология) — относительно новая междисциплинарная дисциплина с лингвистическим ядром. Если коротко сформулировать основные задачи эколингвистического раздела языкознания, то это, во-первых, предотвращение регресса и, во-вторых, развитие языка. Именно о таком биполярном понимании данной научной дисциплины говорил в своем программном докладе «К философским основаниям предметной области эколингвистики» доктор филологических наук, профессор А. П. Сковородников (СФУ, Красноярск). Теоретическому осмыслению понятий «экология языка», «экологическая лингвистика» и их отношению к понятию «лингвоэкология» был посвящен доклад «Два взгляда на экологию языка и экологическую лингвистику» доктора филологических наук, профессора А. В. Кравченко (Байкальский госуниверситет экономики и права, Иркутск). 

Прозвучавшие далее пленарные доклады первого заседания по их содержательной доминанте можно обобщенно представить как направленные на сохранение языков и обращенные к их функционированию. 

Первый аспект содержался в докладе «“Экология языка”, “языковое разнообразие” и др.: о плюсах и минусах биологических метафор в лингвистике» доктора филологических наук, профессора Е. В. Головко (Институт лингвистических исследований РАН; Европейский университет, Санкт-Петербург). Докладчик обратил внимание на то, что лингвистические термины нередко метафоричны, тем более в такой сфере, как сохранение языков, которое очень напоминает научную парадигму сохранения биологических видов. Е. В. Головко говорил о знании и сохранении языка не как системы правил его функционирования, а как умения включаться в полноценную коммуникацию с соблюдением вербальных и невербальных средств. 

Семиотике телесности и ее мультимодальности был посвящен доклад «Семиотическая концептуализация тела и проблема мультимодальности» доктора филологических наук, профессора Г. Е. Крейдлина (РГГУ, Москва). Ученый показал соотношение вербальных и невербальных телесных единиц, а также представил описание некоторых соматических объектов с использованием признакового подхода.

Второй эколингвистический аспект был отражен в докладах Т. В. Матвеевой, Н. Н. Болдырева, Е. С. Кара-Мурзы. В выступлении «Ведение диалога как сфера эколингвистики» доктор филологических наук, профессор Т. В. Матвеева (Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина, Екатеринбург) обозначила проблему системного лингвоэкологического подхода к диалогическому речевому общению. Докладчик предложила при речедеятельностном анализе неформальной диалогической речи опираться на системно-ценностное осмысление речевой коммуникации. Основной единицей описания речевого взаимодействия является речевой поступок, цель лингвоэкологического описания — установление перечня стандартных речевых поступков. Коммуникативная лингвоэкология, по мнению докладчика, требует модификации лексикографического оформления полученных результатов, подготовки коммуникативно-культурных словарей широкой адресованности. 

Доклад доктора филологических наук, профессора Н. Н. Болдырева (Тамбовский госуниверситет им. Г. Р. Державина) «Когнитивный контекст как фактор экологии языка и сознания» был посвящен современной языковой практике. Доклад содержал как теоретические положения (соотношение сознания и языка, осмысление функций эколингвистики), так и многочисленные примеры и авторские комментарии к ним, которые показывали практическую значимость работы эколингвиста и поясняли проблемы функционирования языка в социуме. В понятие когнитивного контекста включен весь опыт взаимодействия человека с миром, его знания о мире; показано, как реализуется данный опыт в письменных текстах. При анализе материала автор использовал метафорические и эмоциональные наименования, например, «концептуальная каша». Подводя итог сообщения, Н. Н. Болдырев сформулировал задачу эколингвистики как сохранение когнитивного контекста. 

Проблематика лингвоконфликтологии рассматривалась в докладе кандидата филологических наук, доцента Е. С. Кара-Мурзы (МГУ им. М. В. Ломоносова) «Лингвоконфликтология как направление в духе экологии языка». Докладчик познакомила участников конференции с вузовским вариантом лингвоконфликтологии, который является пропедевтическим курсом к теории и практике судебной лингвистической экспертизы и должен служить профилактике информационных споров и судебных разбирательств в журналистике и в рекламе. Автор соотнесла лингвоконфликтологию с широко понимаемой проблематикой лингвоэкологии и профессиональной культурой речи медиаработников. В лингвоконфликтологии к триаде норм (языковых, коммуникативных, этических), которые задают критерии культурно-речевой оценки, Е. С. Кара-Мурза добавила нормы профессиональной этики и права, которые, по ее мнению, служат важной надстройкой, знаменующей высший уровень регуляции речевой деятельности.

Доклады второго пленарного заседания были направлены на изучение различных языковых и речевых практик. В докладе доктора филологических наук, профессора Р.-Ф. Ратмайр (Экономический университет, Австрия) «У кого больше власти? Обмен ролями на собеседованиях при приеме на работу: примеры из практики» речь шла о конкретных коммуникативных действиях участников диалога, протекающего в специфическом жанре собеседования. Сообщение Р.-Ф. Ратмайр содержало практические советы и профессиональные комментарии. 

В докладе «Стилистические аспекты сетевой коммуникации» доктор филологических наук, профессор Б. Тошович (Институт славистики Грацкого университета им. Карла и Франца, Австрия) представил цельную картину функционирования языка в Интернете, автор определил предмет интернет-стилистики, её цель, задачи и категории. 

Доктор филологических наук, профессор Л. Р. Дускаева (Санкт-Петербургский госуниверситет) в докладе «Исследования языка массмедиа в России: константы и переменные» соотносила общие эколингвистические проблемы с конкретными проблемами исследования языка массмедиа. Автор задала праксиологический вектор, то есть научную область, занимающуюся изучением реализации человеческих ценностей в реальной жизни. Л. Р. Дускаева обобщила уже сложившиеся подходы массмедийных изысканий, их возможности, а также подробно показала перспективы этого направления, частью которого, по мнению автора, является праксиология массмедиа.

Доктор филологических наук, профессор И. Н. Борисова (Гуманитарный университет, Екатеринбург) в докладе «Речевая практика в аспекте прагматической системности» представила детальное описание речевого поступка на основе идей (пере)кодирования. 

Одному из аспектов коммуникативной диалектологии было посвящено выступление доктора филологических наук, профессора О. В. Фельде (СФУ, Красноярск) «Ангарский меморат как объект лингвистического анализа». Автор представил теоретическое осмысление проблемы функционирования устного диалектологического текста и практические результаты диалектологических экспедиций в Нижнее Приангарье. 

В выступлении доктора филологических наук, профессора В. И. Аннушкина (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Москва) «Термины язык — речь — слово и предмет филологии в свете проблем современного образования» содержалось описание использования названных в докладе терминов в различных учебниках по риторике. Автор сформулировала задачу филологии как построение благополучия через язык и обратила внимание аудитории на то, что стиль нашей жизни формируется словом.

Секционные заседания конференции проходили по четырем темам: «Экология языка в литературной критике и язык художественной литературы», «Коммуникативные практики институционального общения», «Эколингвистика и стилистика креатива: точки соприкосновения» и «Кросс-культурные и социальные аспекты коммуникации»

Закончилась конференция круглым столом «Проблема дисциплинарного статуса эколингвистики», на котором основными докладчиками стали кандидат филологических наук, доцент А. А. Бернацкая (СФУ, Красноярск) и доктор филологических наук, доцент Г. А. Копнина (СФУ, Красноярск). А. А. Бернацкая выступила с сообщением «Лингвоэкология и «критика языка»», в котором объектом исследования был избран междисциплинарный сегмент, объединенный понятием критики языка / речи как особого рода метаязыковой деятельности. В докладе рассматривались три значения словосочетания «критика языка», а также феномены пуризма, феминизма и политкорректности в их отношении к лингвоэкологии. Выступление Г. А. Копниной «Экология языка и экология речи как разделы эколингвистики» подытоживало теоретические разработки эколингвистической области. Автор говорила о том, что много-

аспектность эколингвистических исследований способствует выделению целого ряда направлений в составе эколингвистики, требующих системного осмысления. Экология языка и экология речи рассматривались Г. А. Копниной как разделы эколингвистики, имеющие свой объект, предмет, понятийно-терминологический аппарат и складывающуюся методологию исследования. Удачным признала докладчик введение в терминологический аппарат эколингвистики понятия «экологического портрета языка» (О. П. Жданова). Степень экологичности речи, по мнению автора, должна определяться с учетом цели осуществляемого речевого поведения и ее языковой реализации.

Подводя итог, можно сказать, что значение международной конференции «Экология языка и коммуникативная практика» заключается в том, что были определены позиции различных лингвистических дисциплин по их отношению к эколингвистике. На конференции были рассмотрены прикладные и теоретические аспекты, которые могут входить в единое научное пространство, объединенное идеей сохранения и развития языка.

В заключение отметим, что часть прозвучавших докладов опубликована во втором номере сетевого научного журнала «Экология языка и коммуникативная практика» за 2014 год. Остальные доклады будут напечатаны в ближайшем номере (см. http://ecoling.sfu-kras.ru/). 

О прошедшей конференции можно прочитать также в газетных изданиях «Новая университетская жизнь» (http://gazeta.sfu-kras.ru/node/4285) и «Сибирский форум» (http://sibforum.sfu-kras.ru/node/631).

© Сперанская А. Н., 2014