Пятница, Июль 20Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

Функционирование языковых средств в массмедиа

2017 выпуск № 4 (19), Функционирование языковых средств в массмедиа

CASE GRAMMAR OF… INTONATION

ПАДЕЖНАЯ ГРАММАТИКА… ИНТОНАЦИИСтатья представляет синхронный / диахронный подход в иследовании интонации с учетом ее взаимодействия с семантической категорией падежа на уровне предложения. Анализ языкового материала базируется в основном на падежной грамматике Ч. Филлмора и референциально-ролевой грамматике Р. Ван Валина и У. Фоли. Методология американских лингвистов сравнивается с альтернативным подходом актуального членения предложения представителя Пражской школы Я. Фирбаса. Анализ глубинной семантической структуры предлагает более детерминированные механизмы для функционирования интонации, а этот факт имеет особую релевантность для медиалингвистики. Взаимодействие интонации с глубинными падежами представляет архетипический дефолт — механизм синтаксиса для устранения структурн
2017 выпуск № 4 (19), Функционирование языковых средств в массмедиа

ЧТО МЫ УЗНАЕМ О СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ЯДРЕ И ПЕРИФЕРИИ ИЗ ЯЗЫКА
(на материале префиксоида мини- в некоторых славянских языках)

Наиболее выраженные изменения в славянских языках наблюдаются у префиксоидов и других препозитивных компонентов. Для более серьезного исследования этих изменений показателен язык СМИ, поскольку именно язык СМИ является источником большинства языковых изменений. Префиксоид мини— послужит примером языковых изменений, произошедших за краткий срок времени, на рубеже XX и XXI вв. в славянских языках, в особенности в сербском. Статус префиксоида мини— в начале XXI в. в сербском языке отличается от его статуса в болгарском, русском и чешском языках. Данные о языке СМИ показали следующее: 1) по сравнению с другими префиксоидами формант мини— очень продуктивен в современном сербском языке; 2) частота префиксоида мини— падает, и в первом десятилетии XXI в. она в четыре ра
2017 выпуск № 3 (18), Функционирование языковых средств в массмедиа

ЭВФЕМИЗАЦИЯ И ДЕТАБУИЗАЦИЯ МЕДИЙНОЙ РЕЧИ В МАССОВОЙ ПРЕССЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ, ОБОЗНАЧАЮЩЕЙ СЕКСУАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И СЕКСУАЛЬНУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ)

В статье рассматриваются стилистические и прагматические характеристики эвфемизмов и дисфемизмов в медийной речи (в тематическом поле сексуальных отношений и сексуальной принадлежности) как часть таких процессов, как: 1) эвфемизация и табуизация и 2) дисфемизация и детабуизация, — которые становятся основным языковым механизмом в процессе реализации языка политической корректности и речи ненависти. Результаты лингвостилистического анализа показывают, что разрушение табу не приводит к доминированию дисфемизмов. Наоборот, использование эвфемизмов в этой тематической сфере является устойчивой и нарастающей тенденцией, но не гарантирует прекращение дискриминационных практик относительно пола и сексуальной принадлежности в медийной речи. Употребление эвфемизмов подтверждает парадоксальный,
2017 выпуск № 3 (18), Функционирование языковых средств в массмедиа

НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ АНТРОПОНИМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИАТЕКСТЕ КАК ИМИДЖЕВЫЙ РЕСУРС

Статья  посвящена изучению языковых средств конструирования имиджа политика  в современных медийных текстах, принадлежащих дискурсу информационной войны между Россией (с которой солидаризуются ЛНР и ДНР) и Украиной. Анализу конкретного материала предшествует выделение характерных черт имиджевого дискурса.  Рассматриваются  антропонимические наименования, интерпретационный потенциал которых связан: 1) с наличием в русском речевом этикете разнообразных формул именования; 2)  с субъективно-оценочной и стилистической модификацией русских антропонимов; 3)  с  включением в медийную антропонимику иностранных вариантов русских собственных имен.  Выделяются приемы использования неофициальных собственных  имен  в  антиимиджевой функции. Анализируется антропонимическое поле, которое образовалось 
2017 выпуск № 2 (17), Функционирование языковых средств в массмедиа

РУССКИЙ И БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫКИ В ЭФИРЕ БЕЛОРУССКИХ ТЕЛЕКАНАЛОВ

В статье рассматриваются особенности функционирования государственных языков в рамках республиканских, региональных, местных белорусских телеканалов и белорусских телевизионных проектов. Установлено, что белорусский телевизионный эфир двуязычен — в программе может использоваться: а) только белорусский язык, б) только русский язык, в)  русский и белорусский языки одновременно. Языковой код реализуется как на уровне текста (речи участников телевизионных программ — ведущих и героев), так и на уровне паратекста (в графической упаковке телепрограммы: заставках, рубрикаторах, титрах). Выбор языка телепрограммы может быть обусловлен: а) концепцией телеканала, б) жанром телепрограммы, в) ее тематикой, г) языковыми предпочтениями ведущего программы и гостя. Переключение языкового кода в рамках
2017 выпуск № 2 (17), Функционирование языковых средств в массмедиа

TEXT-FORMING ROLE OF VOCABULARY IN TRAVEL SKETCHES (ILLUSTRATED WITH TRAVEL SKETCHES BY I. A. GONCHAROV “FRIGATE PALLADA”)

ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ ЛЕКСИКИ В ПУТЕВЫХ ОЧЕРКАХ (НА ПРИМЕРЕ ОЧЕРКОВ ПУТЕШЕСТВИЯ И. А. ГОНЧАРОВА «ФРЕГАТ „ПАЛЛАДА“») Статья посвящена рассмотрению лексико-стилистических особенностей путевого очерка в свете текстообразующей роли лексики на примере очерков путешествия И. А. Гончарова «Фрегат „Паллада“». Были выделены группы лексики, образующей словесную композицию текста, т. е. выполняющей в очерках текстообразующую функцию. Было установлено, что реализация текстообразующей функции происходит различно: линейно или нелинейно. К лексике, реализующей данную функцию линейно, были отнесены этнонимы, топонимы, наименования экзотических реалий, региональная лексика, морская лексика. Лексические единицы данных групп равномерно распределены по тексту и образуют словесный «стержень» произведения.
2017 выпуск № 1 (16), Функционирование языковых средств в массмедиа

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АДВЕРБИАЛЬНЫХ КОМПЛИКАТОРОВ В МЕДИАТЕКСТЕ

Среди семантико-синтаксических процессов, приводящих к компрессии информации и углублению содержания высказывания, необходимо отметить и такой процесс, как адвербиализация. Этот механизм проявляется в употреблении качественных наречий, усложняющих смысл простого предложения. В статье рассматриваются некоторые особенности функционирования адвербиальных осложнителей (компликаторов) в текстах современных журналов светского и религиозного содержания. На основе проведенного анализа доказывается, что адвербиальные компликаторы в данной сфере общения чаще всего содержат в себе свернутую событийную пропозицию и характеризуют ситуацию, представленную в базовой пропозиции. Выбор наречий-компликаторов, их лексическое разнообразие, а также семантика глаголов-предикатов, с которыми изучаемые единиц
2017 выпуск № 1 (16), Функционирование языковых средств в массмедиа

ИМИДЖ КИТАЯ В ОНЛАЙН-ВЕРСИИ ГАЗЕТЫ «АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ»

Через 30 с лишним лет после проведения политики реформы и открытости Китай добился огромных политических и экономических упехов, постоянно растет его влияние и конкурентоспособность на международной арене. Сейчас на фоне глобализации перед китайским правительством стоит актуальная задача — создать положительный имидж страны, что помогает проводить успешную внешнюю и внутреннюю политику, способствует всестороннему развитию. Китай и Россия являются важными стратегическими партнерами. Понять, как воспринимают Китай в российском обществе, чрезвычайно важно для дальнейшего укрепления и расширения взаимовыгодных двусторонних отношений. Для анализа восприятия Китая в России был проведен контент-анализ статей по политической, экономической и общественной тематике, а также сделан анализ оценочн
2016 выпуск № 4 (14), Функционирование языковых средств в массмедиа

ДВУЯЗЫЧНОЕ МЕДИАПРОСТРАНСТВО
Статья первая. БЕЛОРУСИЗМЫ В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ БЕЛОРУССКИХ СМИ

В статье рассматривается двуязычное медиапространство Беларуси, в котором государственные белорусский и русский языки заявлены как равноправные и функционируют даже в пределах одного печатного издания. Белорусско-русское двуязычие характеризуется: а) близкородственностью (высокой долей в обоих языках омолекс и паралекс), б) асимметрией (доминированием русского языка) и в) неоднородностью: неравное количество пассивных билингвов (большинство) и активных (меньшинство) обеспечивает успешность общения без переключения кодов. Тем не менее так называемая трасянка (смешанная белорусско-русская речь, заметная в устном общении населения Беларуси) печатному медиатексту не свойственна: включение элементов белорусского языка в русскоязычный газетный текст информативно, коммуникативно и прагматичес
2016 выпуск № 4 (14), Функционирование языковых средств в массмедиа

К ВОПРОСУ О РОЛИ ПРОЗВИЩНОЙ НОМИНАЦИИ В СОЗДАНИИ ОБРАЗА ПОЛИТИКА

В статье исследуется роль прозвищ в создании имиджа политика. Исследование проведено на материале прозвищ, которые были даны американскому бизнесмену и политическому деятелю Дональду Трампу. Изучены мотивационные признаки прозвищ, лежащие в основе номинации, способы словообразования и стилистические приемы, создающие экспрессивно-оценочный потенциал прозвищ. Сравнение современных прозвищ с прозвищами политиков прошлого выявило преобладающую тенденцию к созданию в прессе многочисленных пейоративных единиц вторичной номинации. Исследование также показало, что один и тот же признак может служить основанием создания противоположных по знаку оценки полионимических прозвищ, которые создают два различных образа. Сделан вывод о том, что референтная закрепленность определенных признаков за эп