Пятница, Апрель 19Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ

Автор: I. Loewe (Katowice, Polska)

Badanie kategorii estetycznych w dyskursie telewizyjnym. Analiza ikoniczna

2018. Том 5, № 3, Общетеоретические вопросы
Artykuł przedstawia wyniki badań nad kategorią estetyzacji w telewizji. Autorkę interesuje jedno z trzech pasm telewizyjnych: właściwe programy polskich stacji. Pozostałe to pasmo komercyjne reklam i pasmo autopromocji. Celem jest zbadanie sposobów manifestacji estetyczności, zjawisk jej pokrewnych a być może antynomicznych w ikonosferze wybranych gatunków telewizyjnych. Autorka przyjmuje za prawdziwe stwierdzenie Welscha, że bez wątpienia jesteśmy dzisiaj świadkami boomu estetyki, którego zakres sięga od indywidualnej stylizacji poprzez kształtowanie wyglądu miast i ekonomię po sferę teorii. Coraz więcej elementów rzeczywistości jest przekształcanych estetycznie. Materiał stanowią filmy telewizyjne, reportaże i bajki dla dzieci. W artykule rozpatruje się kategorie: estetyzmu jako manifes

TYPOLOGIA DYSKURSU TELEWIZYJNEGO

2017, № 4 (19), Типология медиаречи
ТИПОЛОГИЯ ТЕЛЕВИЗИОННОГО ДИСКУРСА Автор обращает внимание на технологический и общественный аспект телевидения как медиум. Она выделяет две фазы в развитии польского телевидения: 1) 1952–1985 — палеотелевидение, это телевидение в основном образовательное и упорядочивающее день зрителя с помощью программирования эфира — agenda-setting; 2) 1986 — так называемое неотелевидение, это телевидение «пирующее» и приглашающее зрителя к потреблению его программ с удовольствием и пользой. Автор обращает внимание на то, что медиалингвист изучает не телевидение, а телевизионный дискурс. В статье дается определение телевизионного дискурса и говорится, что в кругу других дискурсов он выглядит следующим образом: общественный — медийный — телевизионный — правильный, коммерческий, автореферентный. Далее авт

PARATEXTS ON TELEVISION. Part 2

2015, № 3 (9), Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления
ПАРАТЕКСТ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ. Часть 2 Автор объясняет понимание термина «паратекст» в научной литературе. Она дает характеристику польского паратекста в условиях нового телевидения. Паратекст создается после восприятия основного текста, но восприятие его возможно лишь при определенной установке на его восприятие и понимании культурного контекста. Паратекст — это тексты, которые сопровождают базовые тексты (книги, статьи в прессе, радио передачи) в буквальном смысле. В печатных текстах они могут сосуществовать, тогда как в устных текстах они воспринимаются непосредственно в момент восприятия основного текста. Богатое разнообразие паратекстов создается культурной средой его существования. Нет единого метода исследования паратекста, хотя он видится общим носителям культуры. Например, коммерчески

PARATEXTS ON TELEVISION. Part 1

2015, № 2 (8), Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления
ПАРАТЕКСТ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ. Часть 1 Автор объясняет понимание термина паратекст в научной литературе. Она дает характеристику польского паратекста в условиях нового телевидения. Паратекст создается после восприятия основного текста, но восприятие его возможно лишь при определённой установке на его восприятие и понимании культурного контекста. Паратекст — это тексты, которые сопровождают базовые тексты (книги, статьи в прессе, радио прослушивание) в буквальном смысле. В печатных текстах они могут сосуществовать, тогда как в устных текстах они воспринимаются непосредственно в момент восприятия основного текста. Богатое разнообразие паратекстов создается культурной средой его существования. Нет единого метода исследования паратекста, хотя он видится общим носителям культуры. Например, коммерче